Posizione comune (CE) n. 31/2005

  

Common position (EC) No 31/2005

  

definita dal Consiglio il 18 luglio 2005

  

adopted by the Council on 18 July 2005

  

in vista dell'adozione del regolamento (CE) n. …/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio, del …, sull'applicazione alle istituzioni e agli organi comunitari delle disposizioni della convenzione di Århus sull'accesso alle informazioni, la partecipazione del pubblico ai processi decisionali e l'accesso alla giustizia in materia ambientale

  

with a view to adopting Regulation (EC) No …/2005 of the European Parliament and of the Council of … on the application of the provisions of the Århus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters to Community institutions and bodies

  

(2005/C 264 E/02)

  

(2005/C 264 E/02)

  

IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,

  

THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

  

visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 175, paragrafo 1,

  

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 175(1) thereof,

  

vista la proposta della Commissione,

  

Having regard to the proposal from the Commission,

  

visto il parere del Comitato economico e sociale europeo [1],

  

Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee [1],

  

previa consultazione del Comitato delle regioni,

  

After consulting the Committee of the Regions,

  

deliberando secondo la procedura di cui all'articolo 251 del trattato [2],

  

Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty [2],

  

considerando quanto segue:

  

Whereas:

  

(1) La normativa comunitaria in materia ambientale è destinata a contribuire fra l'altro alla salvaguardia, alla tutela e al miglioramento della qualità dell'ambiente e alla protezione della salute umana.

  

(1) Community legislation in the field of the environment aims to contribute, inter alia, to preserving, protecting and improving the quality of the environment and protecting human health.

  

(2) Il sesto programma comunitario di azione in materia di ambiente [3] sottolinea l'importanza di fornire adeguate informazioni sull'ambiente e di offrire al pubblico effettive possibilità di partecipare al processo decisionale in materia ambientale, in modo da accrescere la responsabilità e la trasparenza del processo decisionale e contribuire a rafforzare la consapevolezza e il sostegno del pubblico nei confronti delle decisioni adottate. Così come i programmi precedenti [4], il sesto programma promuove un'attuazione e un'applicazione più efficace della normativa comunitaria nel campo della tutela dell'ambiente, in particolare attraverso il controllo del rispetto delle norme comunitarie e l'adozione di misure per contrastare le violazioni della normativa ambientale comunitaria.

  

(2) The Sixth Community Environment Action Programme [3] stresses the importance of providing adequate environmental information and effective opportunities for public participation in environmental decision-making, thereby increasing accountability and transparency of decision-making and contributing to public awareness and support for the decisions taken. It furthermore encourages, as did its predecessors [4], more effective implementation and application of Community legislation on environmental protection, including the enforcement of Community rules and the taking of action against breaches of Community environmental legislation.

  

(3) Il 25 giugno 1998 la Comunità ha firmato la convenzione della Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite (UNECE) sull'accesso alle informazioni, la partecipazione del pubblico ai processi decisionali e l'accesso alla giustizia in materia ambientale (di seguito "convenzione di Århus"). La Comunità ha approvato la convenzione di Århus il 17 febbraio 2005. È opportuno adeguare le norme di diritto comunitario alle disposizioni della convenzione.

  

(3) On 25 June 1998 the Community signed the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters (hereinafter the Ã…rhus Convention). The Community approved the Ã…rhus Convention on 17 February 2005. Provisions of Community law should be consistent with that Convention.

  

(4) La Comunità ha già adottato un'esauriente normativa in costante evoluzione che contribuisce al raggiungimento degli obiettivi della convenzione di Århus. Occorre adottare le misure necessarie per applicare le disposizioni della convenzione alle istituzioni e agli organi comunitari.

  

(4) The Community has already adopted a body of legislation, which is evolving and contributes to the achievement of the objectives of the Ã…rhus Convention. Provision should be made to apply the requirements of the Convention to Community institutions and bodies.

  

(5) È opportuno disciplinare i tre pilastri della convenzione di Århus, vale a dire accesso alle informazioni, partecipazione del pubblico ai processi decisionali e accesso alla giustizia in materia ambientale, in un unico atto normativo e stabilire disposizioni comuni per quanto riguarda gli obiettivi e le definizioni. Ciò contribuisce a razionalizzare la normativa e ad accrescere la trasparenza delle misure di attuazione adottate a livello delle istituzioni e degli organi comunitari.

  

(5) It is appropriate to deal with the three pillars of the Ã…rhus Convention, namely access to information, public participation in decision-making and access to justice in environmental matters, in one piece of legislation and to lay down common provisions regarding objectives and definitions. This contributes to rationalising legislation and increasing the transparency of the implementation measures taken with regard to Community institutions and bodies.

  

(6) Il principio generale è che i diritti garantiti dai tre pilastri della convenzione di Århus sono senza discriminazioni sulla cittadinanza, sulla nazionalità o sulla residenza.

  

(6) As a general principle, the rights guaranteed by the three pillars of the Ã…rhus Convention are without discrimination as to citizenship, nationality or domicile.

  

(7) La convenzione di Århus detta una definizione molto ampia di "autorità pubblica". L'idea di fondo è che ogniqualvolta viene esercitato il potere pubblico, gli individui e le loro organizzazioni dovrebbero godere di determinati diritti. È pertanto necessario che le istituzioni e gli organi comunitari soggetti alle disposizioni del presente regolamento siano definiti in modo altrettanto ampio e funzionale. In base alla convenzione di Århus, si possono escludere dall'ambito di applicazione della convenzione le istituzioni e gli organi comunitari che agiscono nell'esercizio del potere giudiziario o legislativo. Tuttavia, per motivi di coerenza con il regolamento (CE) n. 1049/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 maggio 2001, relativo all'accesso del pubblico ai documenti del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione [5], le disposizioni relative all'accesso a informazioni ambientali dovrebbero applicarsi alle istituzioni ed agli organi comunitari che agiscono nell'esercizio del potere legislativo.

  

(7) The Ã…rhus Convention defines public authorities in a broad way, the basic concept being that wherever public authority is exercised, there should be rights for individuals and their organisations. It is therefore necessary that the Community institutions and bodies covered by this Regulation be defined in the same broad and functional way. Under the Ã…rhus Convention, Community institutions and bodies can be excluded from the scope of application of the Convention when acting in a judicial or legislative capacity. However, for reasons of consistency with Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents [5], the provisions on access to environmental information should apply to Community institutions and bodies acting in a legislative capacity.

  

(8) La definizione di "informazioni ambientali" nel presente regolamento comprende le informazioni sullo stato dell'ambiente disponibili in qualsiasi forma. La definizione, che è stata armonizzata con quella adottata nella direttiva 2003/4/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 28 gennaio 2003, sull'accesso del pubblico alle informazioni ambientali [6], ha lo stesso contenuto della definizione prevista dalla convenzione di Århus. La definizione di "documenti", di cui al regolamento (CE) n. 1049/2001, comprende le informazioni ambientali quali definite nel presente regolamento.

  

(8) The definition of environmental information in this Regulation encompasses information in any form on the state of the environment. This definition, which has been aligned to the definition adopted for Directive 2003/4/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2003 on public access to environmental information [6], has the same content as the one laid down in the Ã…rhus Convention. The definition of "document" in Regulation (EC) No 1049/2001 encompasses environmental information as defined in this Regulation.

  

(9) È opportuno che il presente regolamento fornisca una definizione di "piani e programmi" tenendo conto delle disposizioni della convenzione di Århus, mantenendo un parallelismo con l'impostazione seguita in relazione agli obblighi imposti agli Stati membri dalla normativa comunitaria vigente. Occorre definire i "piani e programmi in materia ambientale" in relazione al loro contributo al conseguimento degli obiettivi della politica ambientale comunitaria o alla loro capacità di incidere significativamente sulla realizzazione di tali obiettivi. Il sesto programma comunitario di azione in materia di ambiente stabilisce gli obiettivi della politica ambientale comunitaria e le azioni previste per conseguire tali obiettivi nell'arco di dieci anni a partire dal 22 luglio 2002. Un nuovo programma di azione in materia ambientale dovrebbe essere adottato alla fine di tale periodo.

  

(9) It is appropriate for this Regulation to provide for a definition of 'plans and programmes' taking into account the provisions of the Ã…rhus Convention, in parallel with the approach followed in relation to the Member States' obligations under existing EC law. "Plans and programmes relating to the environment" should be defined in relation to their contribution to the achievement, or to their likely significant effect on the achievement, of the objectives of Community environmental policy. For the 10-year period starting from 22 July 2002, the Sixth Community Environment Action Programme establishes the objectives of Community environmental policy and the actions planned to attain these objectives. At the end of this period, a subsequent environmental action programme should be adopted.

  

(10) Trattandosi di una disciplina in costante evoluzione, la definizione di diritto ambientale dovrebbe riferirsi agli obiettivi della politica comunitaria sull'ambiente, quali figurano nel trattato.

  

(10) In view of the fact that environmental law is constantly evolving, the definition of environmental law should refer to the objectives of Community policy on the environment as set out in the Treaty.

  

(11) È opportuno che gli atti amministrativi di portata individuale possano essere soggetti a ricorso interno qualora abbiano effetti esterni e giuridicamente vincolanti. Allo stesso modo, dovrebbero poter essere soggette a ricorso le omissioni, nel caso in cui il diritto ambientale preveda un obbligo di adottare un atto amministrativo. Dato che gli atti adottati dalle istituzioni o dagli organi comunitari nell'esercizio del potere giudiziario o legislativo possono essere esclusi, si dovrebbero del pari escludere le procedure di inchiesta nelle quali le istituzioni o gli organi comunitari agiscano in qualità di organi di controllo amministrativo ai sensi delle disposizioni del trattato.

  

(11) Administrative acts of individual scope should be open to possible internal review where they have legally binding and external effects. Similarly, omissions should be covered where there is an obligation to adopt an administrative act under environmental law. Given that acts adopted by a Community institution or body acting in a judicial or legislative capacity can be excluded, the same should apply to other inquiry procedures where the Community institution or body acts as an administrative review body under provisions of the Treaty.

  

(12) La convenzione di Århus impone l'accesso del pubblico alle informazioni ambientali sia su richiesta di quest'ultimo, sia nel quadro di una politica di diffusione attiva delle informazioni ad opera delle autorità soggette alle sue disposizioni. Il regolamento (CE) n. 1049/2001 si applica al Parlamento europeo, al Consiglio e alla Commissione, nonché alle agenzie e agli organi simili istituiti da atti normativi comunitari. Il regolamento stabilisce una serie di norme che sono in larga misura conformi alle disposizioni della convenzione di Århus. È necessario estendere l'applicazione del regolamento (CE) n. 1049/2001 a tutte le altre istituzioni e agli altri organi comunitari.

  

(12) The Ã…rhus Convention calls for public access to environmental information either following a request or by active dissemination by the authorities covered by the Convention. Regulation (EC) No 1049/2001 applies to the European Parliament, the Council and the Commission, as well as to agencies and similar bodies set up by a Community legal act. It provides rules for these institutions that comply to a great extent with the rules laid down in the Ã…rhus Convention. It is necessary to extend the application of Regulation (EC) No 1049/2001 to all other Community institutions and bodies.

  

(13) Nelle materie in cui le disposizioni della convenzione di Århus non sono riprese, in tutto o in parte, nel regolamento (CE) n. 1049/2001, è necessario adottare le pertinenti disposizioni, con particolare riferimento alla raccolta e alla diffusione delle informazioni ambientali.

  

(13) Where the Ã…rhus Convention contains provisions that are not, in whole or in part, to be found also in Regulation (EC) No 1049/2001, it is necessary to address those, in particular with regard to the collection and dissemination of environmental information.

  

(14) Affinché il diritto di accesso del pubblico alle informazioni ambientali sia effettivo è indispensabile che le informazioni fornite siano di buona qualità. È quindi opportuno introdurre regole che impongano alle istituzioni e agli organi comunitari di assicurare tale qualità.

  

(14) For the right of public access to environmental information to be effective, environmental information of good quality is essential. It is therefore appropriate to introduce rules that oblige Community institutions and bodies to ensure such quality.

  

(15) Le eccezioni previste dal regolamento (CE) n. 1049/2001 si dovrebbero applicare, mutatis mutandis, alle richieste di accesso alle informazioni ambientali formulate ai sensi del presente regolamento. Le motivazioni di rifiuto per quanto riguarda l'accesso alle informazioni ambientali dovrebbero essere interpretate in modo restrittivo, tenendo conto dell'interesse pubblico che la rivelazione di dette informazioni persegue e valutando se le informazioni richieste riguardano le emissioni nell'ambiente. I termini "interessi commerciali" abbracciano accordi in materia di riservatezza conclusi da istituzioni od organismi che agiscono a titolo di istituto bancario.

  

(15) Where Regulation (EC) No 1049/2001 provides for exceptions, these should apply, mutatis mutandis, to requests for access to environmental information under this Regulation. The grounds for refusal as regards access to environmental information should be interpreted in a restrictive way, taking into account the public interest served by disclosure and whether the information requested relates to emissions in the environment. The term 'commercial interests' covers confidentiality agreements concluded by institutions or bodies acting in a banking capacity.

  

(16) Ai sensi della decisione n. 2119/98/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 settembre 1998, che istituisce una rete di sorveglianza epidemiologica e di controllo delle malattie trasmissibili nella Comunità [7], è già stata istituita a livello comunitario una rete destinata a promuovere la cooperazione e il coordinamento tra gli Stati membri, con l'assistenza della Commissione, al fine di migliorare la prevenzione e il controllo di una serie di malattie trasmissibili. La decisione n. 1786/2002/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 settembre 2002 [8], adotta un programma comunitario di azione nel campo della salute pubblica che integra le politiche nazionali in materia. Il miglioramento delle informazioni e delle conoscenze per promuovere la salute pubblica e rafforzare la capacità di rispondere rapidamente e in modo coordinato alle minacce per la salute fa parte integrante di questo programma ed è un obiettivo totalmente conforme alle disposizioni della convenzione di Århus. Pertanto, il presente regolamento dovrebbe applicarsi fatte salve le decisioni n. 2119/98/CE e n. 1786/2002/CE.

  

(16) Pursuant toDecision No 2119/98/EC of the European Parliament and the Council of 24 September 1998 setting up a network for the epidemiological surveillance and control of communicable diseases in the Community [7], a network at Community level has already been set up to promote cooperation and coordination between the Member States, with the assistance of the Commission, with a view to improving the prevention and control in the Community of a number of communicable diseases. Decision No 1786/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 23 September 2002 [8] adopts a programme of Community action in the field of public health that complements national policies. Improving information and knowledge for the development of public health and enhancing the capability to respond rapidly and in a coordinated fashion to threats to health, both of which are elements of this programme, are objectives that are equally fully in line with the requirements of the Ã…rhus Convention. This Regulation should therefore apply without prejudice to Decision No 2119/98/EC and Decision No 1786/2002/EC.

  

(17) La convenzione di Ã…rhus impone alle parti di adottare le disposizioni atte a consentire al pubblico di partecipare all'elaborazione dei piani e dei programmi in materia ambientale. Tali disposizioni devono prevedere termini ragionevoli per informare il pubblico del processo decisionale in materia ambientale in questione. Per essere effettiva, la partecipazione del pubblico deve avvenire in una fase iniziale, quando tutte le alternative sono ancora praticabili. In sede di adozione delle disposizioni relative alla partecipazione del pubblico, le istituzioni e gli organi comunitari dovrebbero individuare il pubblico ammesso a partecipare.

  

(17) The Ã…rhus Convention requires Parties to make provisions for the public to participate during the preparation of plans and programmes relating to the environment. Such provisions are to include reasonable time-frames for informing the public of the environmental decision-making in question. To be effective, public participation is to take place at an early stage, when all options are open. When laying down provisions on public participation, Community institutions and bodies, should identify the public which may participate.

  

(18) L'articolo 9, paragrafo 3, della convenzione di Århus prevede l'accesso a procedure di ricorso di natura giurisdizionale o non giurisdizionale avverso gli atti e le omissioni dei privati e delle pubbliche autorità che violano le norme di diritto ambientale. Le disposizioni sull'accesso alla giustizia dovrebbero essere compatibili con il trattato. In questo contesto è opportuno che il presente regolamento si applichi esclusivamente agli atti e alle omissioni delle pubbliche autorità.

  

(18) Article 9(3) of the Ã…rhus Convention provides for access to judicial or other review procedures for challenging acts and omissions by private persons and public authorities which contravene provisions of law relating to the environment. Provisions on access to justice should be consistent with the Treaty. It is appropriate in this context that this Regulation address only acts and omissions by public authorities.

  

(19) Per assicurare mezzi di impugnazione adeguati ed efficaci, compresi quelli esperibili dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità europee ai sensi delle pertinenti disposizioni del trattato, è opportuno che l'istituzione o l'organo comunitario che ha emanato l'atto oggetto di impugnazione o, in caso di presunta omissione, che avrebbe dovuto emanarlo, abbia la possibilità di riconsiderare la propria decisione o, nel caso di un comportamento omissivo, di adottare il provvedimento richiesto.

  

(19) To ensure adequate and effective remedies, including those available before the Court of Justice of the European Communities under the relevant provisions of the Treaty, it is appropriate that the Community institution or body which issued the act to be challenged or which, in the case of an alleged administrative omission, omitted to act, be given the opportunity to reconsider its former decision, or, in the case of an omission, to act.

  

(20) Le organizzazioni non governative attive nel campo della tutela dell'ambiente che soddisfino determinati criteri, in particolare finalizzati ad assicurare che siano organizzazioni indipendenti il cui obiettivo primario sia promuovere la protezione dell'ambiente, dovrebbero essere legittimate a richiedere una revisione interna a livello comunitario, di atti adottati nel quadro della legislazione ambientale o di omissioni da parte di un'istituzione od organo comunitario di deliberare in materia di legislazione ambientale nella prospettiva di un riesame da parte dell'istituzione od organo in questione.

  

(20) Non-governmental organisations active in the field of environmental protection which meet certain criteria, in particular in order to ensure that they are independent organisations whose primary objective is to promote environmental protection, should be entitled to request internal review at Community level of acts adopted or of omissions under environmental law by a Community institution or body, with a view to their reconsideration by the institution or body in question.

  

(21) Nel caso in cui una richiesta di riesame interno non sia stata accolta, le organizzazioni non governative interessate dovrebbero avere la possibilità di proporre ricorsi in materia ambientale dinanzi alla Corte di giustizia ai sensi delle pertinenti disposizioni del trattato.

  

(21) Where previous requests for internal review have been unsuccessful, the non-governmental organisation concerned should be able to institute proceedings before the Court of Justice in accordance with the relevant provisions of the Treaty.

  

(22) Il presente regolamento rispetta i diritti fondamentali ed osserva i principi riconosciuti dall'articolo 6 del trattato sull'Unione europea, come rispecchiati nella Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea, in particolare, nell'articolo 37,

  

(22) This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised by Article 6 of the Treaty on the European Union and reflected in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in particular Article 37 thereof,

  

HANNO ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

  

HAVE ADOPTED THIS REGULATION:

  

TITOLO I

  

TITLE I

  

DISPOSIZIONI GENERALI

  

GENERAL PROVISIONS

  

Articolo 1

  

Article 1

  

Obiettivo

  

Objective

  

1. L'obiettivo del presente regolamento è quello di contribuire all'adempimento degli obblighi derivanti dalla convenzione UNECE sull'accesso alle informazioni, la partecipazione del pubblico ai processi decisionali e l'accesso alla giustizia in materia ambientale (di seguito "convenzione di Århus"), stabilendo le regole per applicare le disposizioni della convenzione alle istituzioni e agli organi comunitari, e a tal fine:

  

1. The objective of this Regulation is to contribute to the implementation of the obligations arising under the UNECE Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental matters, hereinafter referred to as "the Ã…rhus Convention", by laying down rules to apply the provisions of the Convention to Community institutions and bodies, in particular by:

  

a) garantisce al pubblico il diritto di accesso alle informazioni ambientali, ricevute o elaborate dalle istituzioni o dagli organi comunitari e da essi detenute, e definisce le condizioni generali e le modalità pratiche per l'esercizio di tale diritto;

  

(a) guaranteeing the right of public access to environmental information received or produced by Community institutions or bodies and held by them, and by setting out the basic terms and conditions of, and practical arrangements for, the exercise of that right;

  

b) assicura la progressiva disponibilità e diffusione al pubblico delle informazioni ambientali per garantirne la più ampia possibile disponibilità e diffusione sistematica al pubblico, promuovendo in particolare, a tal fine, l'uso di tecnologie di telecomunicazione informatica e/o elettronica, se disponibili;

  

(b) ensuring that environmental information is progressively made available and disseminated to the public in order to achieve its widest possible systematic availability and dissemination. To that end, the use, in particular, of computer telecommunication and/or electronic technology, where available, shall be promoted;

  

c) prevede la partecipazione del pubblico riguardo all'elaborazione di piani e programmi in materia ambientale;

  

(c) providing for public participation concerning plans and programmes relating to the environment;

  

d) prevede l'accesso alla giustizia in materia ambientale a livello comunitario alle condizioni stabilite dal presente regolamento.

  

(d) granting access to justice in environmental matters at Community level under the conditions laid down by this Regulation.

  

2. Nell'applicare le disposizioni del presente regolamento, le istituzioni e gli organi comunitari si adoperano per fornire assistenza e orientamento al pubblico con riguardo all'accesso alle informazioni, alla partecipazione ai processi decisionali e all'accesso alla giustizia in materia ambientale.

  

2. In applying the provisions of this Regulation, the Community institutions and bodies shall endeavour to assist and provide guidance to the public with regard to access to information, participation in decision-making and access to justice in environmental matters.

  

Articolo 2

  

Article 2

  

Definizioni

  

Definitions

  

1. Ai fini del presente regolamento si intende per:

  

1. For the purpose of this Regulation:

  

a) "richiedente", qualsiasi persona fisica o giuridica che chiede informazioni ambientali;

  

(a) "applicant" means any natural or legal person requesting environmental information;

  

b) "pubblico", una o più persone fisiche o giuridiche, nonché le associazioni, le organizzazioni o i gruppi costituiti da tali persone;

  

(b) "the public" means one or more natural or legal persons, and associations, organisations or groups of such persons;

  

c) "istituzioni od organi comunitari", le istituzioni, gli organi, le agenzie o gli uffici pubblici istituiti dal trattato o sulla base del medesimo, salvo qualora agiscano nell'esercizio del potere giudiziario o legislativo. Tuttavia, le disposizioni del titolo II si applicano alle istituzioni o agli organi comunitari che agiscono nell'esercizio del potere legislativo;

  

(c) "Community institution or body" means any public institution, body, office or agency established by, or on the basis of, the Treaty except when acting in a judicial or legislative capacity. However, the provisions under Title II shall apply to Community institutions or bodies acting in a legislative capacity;

  

d) "informazioni ambientali", qualsiasi informazione disponibile in forma scritta, visiva, sonora, elettronica o in qualunque altra forma materiale riguardante:

  

(d) "environmental information" means any information in written, visual, aural, electronic or any other material form on:

  

i) lo stato degli elementi dell'ambiente quali l'aria e l'atmosfera, l'acqua, il suolo, il territorio, il paesaggio e i siti naturali, comprese le zone umide, le zone costiere e marine, la biodiversità e le sue componenti, compresi gli organismi geneticamente modificati, nonché l'interazione fra questi elementi;

  

(i) the state of the elements of the environment, such as air and atmosphere, water, soil, land, landscape and natural sites including wetlands, coastal and marine areas, biological diversity and its components, including genetically modified organisms, and the interaction among these elements;

  

ii) fattori quali le sostanze, l'energia, il rumore, le radiazioni o i rifiuti, compresi quelli radioattivi, le emissioni, gli scarichi e altri rilasci nell'ambiente, che incidono o possono incidere sugli elementi dell'ambiente di cui al punto i);

  

(ii) factors, such as substances, energy, noise, radiation or waste, including radioactive waste, emissions, discharges and other releases into the environment, affecting or likely to affect the elements of the environment referred to in point (i);

  

iii) le misure (compresi i provvedimenti amministrativi) quali le politiche, le disposizioni legislative, i piani, i programmi, gli accordi ambientali e le attività che incidono o possono incidere sugli elementi e sui fattori di cui ai punti i) e ii), nonché le misure o le attività intese a proteggere i suddetti elementi;

  

(iii) measures (including administrative measures), such as policies, legislation, plans, programmes, environmental agreements, and activities affecting or likely to affect the elements and factors referred to in points (i) and (ii) as well as measures or activities designed to protect those elements;

  

iv) i rapporti sull'attuazione della normativa ambientale;

  

(iv) reports on the implementation of environmental legislation;

  

v) le analisi costi-benefici ed altre analisi e ipotesi economiche utilizzate nell'ambito delle misure e attività di cui al punto iii); e

  

(v) cost-benefit and other economic analyses and assumptions used within the framework of the measures and activities referred to in point (iii); and

  

vi) lo stato di salute e la sicurezza umana, compresa la contaminazione della catena alimentare, se del caso, le condizioni di vita delle persone, i siti e gli edifici di interesse culturale, nella misura in cui siano o possano essere influenzati dallo stato degli elementi dell'ambiente di cui al punto i) o, attraverso tali elementi, da uno qualsiasi dei fattori di cui ai punti ii) e iii);

  

(vi) the state of human health and safety, including the contamination of the food chain, where relevant, conditions of human life, cultural sites and built structures in as much as they are or may be affected by the state of the elements of the environment referred to in point (i) or, through those elements, by any of the matters referred to in points (ii) and (iii);

  

e) "piani e programmi in materia ambientale", i piani e i programmi:

  

(e) "plans and programmes relating to the environment" means plans and programmes,

  

i) elaborati ed eventualmente adottati da un'istituzione o da un organo comunitario;

  

(i) which are subject to preparation and, as appropriate, adoption by a Community institution or body;

  

ii) previsti da disposizioni legislative, regolamentari o amministrative; e

  

(ii) which are required under legislative, regulatory or administrative provisions; and

  

iii) che contribuiscono o possono incidere significativamente sulla realizzazione degli obiettivi della politica ambientale comunitaria stabiliti nel sesto programma comunitario di azione in materia di ambiente o in successivi programmi d'azione generali in materia ambientale.

  

(iii) which contribute to, or are likely to have significant effects on, the achievement of the objectives of Community environmental policy, such as laid down in the Sixth Community Environment Action Programme, or in any subsequent general environmental action programme.

  

Si considerano piani e programmi in materia ambientale anche i programmi d'azione generali in materia ambientale.

  

General environmental action programmes shall also be considered as plans and programmes relating to the environment.

  

La definizione non comprende i piani e i programmi finanziari, bancari o di bilancio, in particolare quelli che stabiliscono come debbano essere finanziati progetti o attività particolari o quelli relativi ai bilanci annuali proposti, i programmi di lavoro interni delle istituzioni od organi comunitari o i piani e programmi di emergenza destinati esclusivamente a scopi di protezione civile;

  

This definition shall not include financial, banking or budget plans and programmes, namely those laying down how particular projects or activities should be financed or those related to the proposed annual budgets, internal work programmes of a Community institution or body, or emergency plans and programmes designed for the sole purpose of civil protection;

  

f) "diritto ambientale", la normativa comunitaria che, a prescindere dalla base giuridica, contribuisce al raggiungimento degli obiettivi della politica comunitaria in materia ambientale, stabiliti nel trattato: salvaguardia, tutela e miglioramento della qualità dell'ambiente, protezione della salute umana, utilizzazione accorta e razionale delle risorse naturali e promozione sul piano internazionale di misure destinate a risolvere i problemi dell'ambiente a livello regionale o mondiale;

  

(f) "environmental law" means Community legislation which, irrespective of its legal basis, contributes to the pursuit of the objectives of Community policy on the environment as set out in the Treaty: preserving, protecting and improving the quality of the environment, protecting human health, the prudent and rational utilisation of natural resources, and promoting measures at international level to deal with regional or worldwide environmental problems;

  

g) "atto amministrativo", qualsiasi provvedimento di portata individuale nell'ambito del diritto ambientale adottato da un'istituzione o da un organo comunitario e avente effetti esterni e giuridicamente vincolanti;

  

(g) "administrative act" means any measure of individual scope under environmental law, taken by a Community institution or body, and having legally binding and external effects;

  

h) "omissione amministrativa", la mancata adozione di un atto amministrativo di cui alla lettera g) da parte di un'istituzione od organo comunitario.

  

(h) "administrative omission" means any failure of a Community institution or body to adopt an administrative act as defined in (g).

  

2. Gli atti e le omissioni di natura amministrativa non comprendono le misure adottate dalle istituzioni o dagli organi comunitari o le loro omissioni, in qualità di organi di controllo amministrativo, in applicazione delle seguenti disposizioni del trattato:

  

2. Administrative acts and administrative omissions shall not include measures taken or omissions by a Community institution or body in its capacity as an administrative review body, such as under:

  

a) articoli 81, 82, 86 e 87 (regole di concorrenza);

  

(a) Articles 81, 82, 86 and 87 of the Treaty (competition rules);

  

b) articoli 226 e 228 (procedura di infrazione);

  

(b) Articles 226 and 228 of the Treaty (infringement proceedings);

  

c) articolo 195 (ricorsi al mediatore);

  

(c) Article 195 of the Treaty (Ombudsman proceedings);

  

d) articolo 280 (procedimenti dinanzi all'OLAF).

  

(d) Article 280 of the Treaty (OLAF proceedings).

  

TITOLO II

  

TITLE II

  

ACCESSO ALLE INFORMAZIONI AMBIENTALI

  

ACCESS TO ENVIRONMENTAL INFORMATION

  

Articolo 3

  

Article 3

  

Applicazione del regolamento (CE) n. 1049/2001

  

Application of Regulation (EC) No 1049/2001

  

Il regolamento (CE) n. 1049/2001 si applica a tutte le richieste di accesso alle informazioni ambientali detenute dalle istituzioni e dagli organi comunitari senza discriminazioni basate sulla cittadinanza, la nazionalità o la residenza del richiedente e, qualora si tratti di persone giuridiche, sull'ubicazione della sede legale o del centro effettivo delle loro attività.

  

Regulation (EC) No 1049/2001 shall apply to any request by an applicant for access to environmental information held by Community institutions and bodies without discrimination as to citizenship, nationality or domicile and, in the case of a legal person, without discrimination as to where it has its registered seat or an effective centre of its activities.

  

Ai fini del presente regolamento, il termine "istituzione" di cui al regolamento (CE) n. 1049/2001 deve intendersi come "istituzione od organo comunitario".

  

For the purposes of this Regulation, the word "institution" in Regulation (EC) No 1049/2001 shall be read as "Community institution or body".

  

Articolo 4

  

Article 4

  

Raccolta e diffusione delle informazioni ambientali

  

Collection and dissemination of environmental information

  

1. Le istituzioni e gli organi comunitari organizzano le informazioni ambientali in loro possesso e attinenti alle loro funzioni, ai fini della diffusione attiva e sistematica presso il pubblico, in particolare mediante le tecnologie telematiche e/o elettroniche, a norma dell'articolo 11, paragrafi 1 e 2, e dell'articolo 12 del regolamento (CE) n. 1049/2001. Essi assicurano la progressiva disponibilità delle informazioni ambientali in banche dati elettroniche facilmente accessibili al pubblico attraverso le reti pubbliche di telecomunicazioni. A tal fine, introducono dette informazioni in loro possesso in apposite banche dati che dotano di sistemi d'interrogazione e altri strumenti informatici destinati ad aiutare il pubblico a trovare le informazioni richieste.

  

1. Community institutions and bodies shall organise the environmental information which is relevant to their functions and which is held by them, with a view to its active and systematic dissemination to the public, in particular by means of computer telecommunication and/or electronic technology in accordance with Articles 11(1) and (2), and 12 of Regulation (EC) No 1049/2001. They shall make this environmental information progressively available in electronic databases that are easily accessible to the public through public telecommunication networks. To that end, they shall place the environmental information that they hold on databases and equip these with search aids and other forms of software designed to assist the public in locating the information they require.

  

Le informazioni messe a disposizione mediante tecnologie telematiche e/o elettroniche non devono necessariamente comprendere le informazioni raccolte prima dell'entrata in vigore del presente regolamento, a meno che non siano già disponibili in formato elettronico.

  

The information made available by means of computer telecommunication and/or electronic technology need not include information collected before the entry into force of this Regulation unless it is already available in electronic form.

  

Le istituzioni e gli organi comunitari compiono ogni ragionevole sforzo per conservare le informazioni ambientali in loro possesso in forme o formati facilmente riproducibili e consultabili tramite reti di telecomunicazione informatica o altri mezzi elettronici.

  

Community institutions and bodies shall make all reasonable efforts to maintain environmental information held by them in forms or formats that are readily reproducible and accessible by computer telecommunications or by other electronic means.

  

2. Le informazioni ambientali da mettere a disposizione e divulgare vengono opportunamente aggiornate. In aggiunta ai documenti di cui all'articolo 12, paragrafi 2 e 3, e all'articolo 13, paragrafi 1 e 2, del regolamento (CE) n. 1049/2001, le banche dati o i registri comprendono quanto segue:

  

2. The environmental information to be made available and disseminated shall be updated as appropriate. In addition to the documents listed in Article 12(2) and (3) and in Article 13(1) and (2) of Regulation (EC) No 1049/2001, the databases or registers shall include the following:

  

a) testi di trattati, convenzioni o accordi internazionali e legislazione comunitaria riguardanti direttamente o indirettamente l'ambiente e testi di politiche, piani e programmi in materia ambientale;

  

(a) texts of international treaties, conventions or agreements, and of Community legislation on the environment or relating to it, and of policies, plans and programmes relating to the environment;

  

b) relazioni sullo stato di attuazione degli elementi di cui alla lettera a), qualora elaborati o detenuti in forma elettronica dalle istituzioni od organi comunitari;

  

(b) progress reports on the implementation of the items referred to under (a) where prepared or held in electronic form by Community institutions or bodies;

  

c) relazioni sullo stato dell'ambiente, come previsto dal paragrafo 4;

  

(c) reports on the state of the environment as referred to in paragraph 4;

  

d) dati o sintesi di dati ricavati dal monitoraggio delle attività che incidono o possono incidere sull'ambiente;

  

(d) data or summaries of data derived from the monitoring of activities affecting, or likely to affect, the environment;

  

e) autorizzazioni, con impatto significativo sull'ambiente, e accordi ambientali, o indicazione del luogo in cui è possibile chiedere o consultare tali informazioni;

  

(e) authorisations with a significant impact on the environment, and environmental agreements, or a reference to the place where such information can be requested or accessed;

  

f) studi sull'impatto ambientale e valutazioni dei rischi relativi agli elementi ambientali, o indicazione del luogo in cui è possibile chiedere o consultare tali informazioni.

  

(f) environmental impact studies and risk assessments concerning environmental elements, or a reference to the place where such information can be requested or accessed.

  

3. Ove opportuno, le istituzioni e gli organi comunitari possono adempiere agli obblighi di cui ai paragrafi 1 e 2 creando collegamenti a siti Internet nei quali è possibile reperire le informazioni.

  

3. In appropriate cases, Community institutions and bodies may satisfy the requirements of paragraphs 1 and 2 by creating links to Internet sites where the information can be found.

  

4. La Commissione provvede affinché, ad intervalli periodici non superiori a quattro anni, sia pubblicata e diffusa una relazione sullo stato dell'ambiente, contenente informazioni sulla sua qualità e sulle pressioni a cui è sottoposto.

  

4. The Commission shall ensure that, at regular intervals not exceeding four years, a report on the state of the environment, including information on the quality of, and pressures on, the environment is published and disseminated.

  

Articolo 5

  

Article 5

  

Qualità delle informazioni ambientali

  

Quality of the environmental information

  

1. Nei limiti delle loro possibilità, le istituzioni e gli organi comunitari garantiscono che tutte le informazioni da essi raccolte siano aggiornate, precise e comparabili.

  

1. Community institutions and bodies shall, insofar as is within their power, ensure that any information that is compiled by them is up to date, accurate and comparable.

  

2. Su esplicita domanda, le istituzioni e gli organi comunitari specificano al richiedente dove possono essere ottenute, se disponibili, informazioni sulle procedure di misurazione utilizzate per raccogliere le informazioni, compresi i metodi di analisi, campionamento e preparazione dei campioni. In alternativa, essi possono rinviarli alla procedura standardizzata utilizzata.

  

2. Community institutions and bodies shall, upon request, inform the applicant of the place where information on the measurement procedures, including methods of analysis, sampling and pre-treatment of samples, used in compiling the information can be found, if it is available. Alternatively, they may refer them to the standardised procedure that was used.

  

Articolo 6

  

Article 6

  

Applicazione delle eccezioni relative alla richiesta di accesso alle informazioni ambientali

  

Application of exceptions concerning requests for access to environmental information

  

1. Per quanto concerne l'articolo 4, paragrafo 2, primo trattino, del regolamento (CE) n. 1049/2001, si ritiene che vi sia un interesse pubblico prevalente alla divulgazione qualora le informazioni richieste riguardino emissioni nell'ambiente. Circa le altre eccezioni di cui all'articolo 4, paragrafi 2 e 3, del regolamento (CE) n. 1049/2001, occorre tenere particolarmente conto del fatto che le informazioni richieste riguardano emissioni nell'ambiente, per stabilire se vi sia o meno un interesse pubblico prevalente alla divulgazione.

  

1. As regards Article 4(2), first indent, of Regulation (EC) No 1049/2001, an overriding public interest in disclosure shall be deemed to exist where the information requested relates to emissions into the environment. As regards the other exceptions set out in Article 4(2) and (3) of Regulation (EC) No 1049/2001, the fact that the information requested relates to emissions into the environment shall be taken into particular account when assessing whether or not there is an overriding public interest in disclosure.

  

2. Oltre alle eccezioni di cui all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 1049/2001, le istituzioni e gli organi comunitari possono rifiutare l'accesso alle informazioni ambientali quando la loro divulgazione possa ripercuotersi negativamente sulla tutela dell'ambiente cui le informazioni si riferiscono, quali i siti di riproduzione delle specie rare.

  

2. In addition to the exceptions set out in Article 4 of Regulation (EC) No 1049/2001, Community institutions and bodies may refuse access to environmental information where disclosure of the information would adversely affect the protection of the environment to which the information relates, such as the breeding sites of rare species.

  

3. Se un'istituzione o un organo comunitario detiene informazioni ambientali provenienti da uno Stato membro, si consulta con esso e applica le eccezioni pertinenti ai sensi del diritto comunitario. L'istituzione o l'organo in questione rilascia l'informazione se non si applica alcuna eccezione.

  

3. When a Community institution or body holds environmental information originating from a Member State it shall consult with that Member State and shall apply any relevant exceptions under Community law. The institution or body concerned shall release the information if no exception applies.

  

Articolo 7

  

Article 7

  

Richiesta di accesso ad informazioni ambientali che non sono detenute da un'istituzione o da un organo comunitario

  

Requests for access to environmental information which is not held by a Community institution or body

  

Nel caso in cui riceva una richiesta di accesso ad informazioni ambientali che non sono in suo possesso, l'istituzione o l'organo comunitario interpellato indica quanto prima al richiedente l'altra istituzione od organo comunitario o autorità pubblica ai sensi della direttiva 2003/4/CE presso cui ritiene sia possibile ottenere tali informazioni, o inoltra la richiesta alla pertinente istituzione od organo comunitario o pubblica autorità, informandone il richiedente.

  

Where a Community institution or body receives a request for access to environmental information and where this information is not held by that Community institution or body, it shall, as promptly as possible, inform the applicant of the Community institution or body or the public authority within the meaning of Directive 2003/4/EC to which it believes it is possible to apply for the information requested or transfer the request to the relevant Community institution or body or the public authority and inform the applicant accordingly.

  

Articolo 8

  

Article 8

  

Cooperazione

  

Cooperation

  

In caso di minaccia imminente per la salute umana o per l'ambiente, imputabile ad attività umane o dovuta a cause naturali, le istituzioni e gli organi comunitari collaborano con le autorità pubbliche di cui alla direttiva 2003/4/CE su loro richiesta e le aiutano a diffondere, immediatamente e senza indugio a chiunque possa esserne colpito, tutte le informazioni ambientali in possesso delle istituzioni e degli organi comunitari e/o delle autorità pubbliche in questione, o detenute da terzi per conto loro, che potrebbero consentirgli di adottare le misure atte a prevenire o attenuare i danni derivanti da tale minaccia.

  

In the event of an imminent threat to human health or the environment, whether caused by human activities or due to natural causes, Community institutions and bodies shall, upon request of public authorities within the meaning of Directive 2003/4/EC, collaborate with and assist those public authorities in order to enable the latter to disseminate immediately and without delay to the public that might be affected all environmental information which could enable it to take measures to prevent or mitigate harm arising from the threat, to the extent that this information is held by or on behalf of Community institutions and bodies and/or those public authorities.

  

Il primo comma si applica fatti salvi gli eventuali obblighi specifici previsti dalla normativa comunitaria, in particolare dalle decisioni n. 2119/98/CE e n. 1786/2002/CE.

  

The first subparagraph shall apply without prejudice to any specific obligation laid down by Community legislation, in particular by Decision No 2119/98/EC and by Decision No 1786/2002/EC.

  

TITOLO III

  

TITLE III

  

PARTECIPAZIONE DEL PUBBLICO RIGUARDO A PIANI E PROGRAMMI IN MATERIA AMBIENTALE

  

PUBLIC PARTICIPATION CONCERNING PLANS AND PROGRAMMES RELATING TO THE ENVIRONMENT

  

Articolo 9

  

Article 9

  

1. Mediante appropriate disposizioni pratiche e/o di altro tipo, le istituzioni e gli organi comunitari prevedono tempestivamente opportunità concrete per il pubblico di partecipare all'elaborazione, alla modifica o alla revisione di programmi o piani in materia ambientale quando tutte le possibilità sono ancora aperte. In particolare, nel caso in cui la Commissione elabori una proposta per un certo programma o piano da sottoporre alla decisione di altre istituzioni od organi comunitari, essa prevede la partecipazione del pubblico in questa fase preparatoria.

  

1. Community institutions and bodies shall provide, through appropriate practical and/or other provisions, early and effective opportunities for the public to participate during the preparation, modification or review of plans or programmes relating to the environment when all options are still open. In particular, where the Commission prepares a proposal for such a plan or programme which is submitted to other Community institutions or bodies for decision, it shall provide for public participation at that preparatory stage.

  

2. Le istituzioni e gli organi comunitari individuano il pubblico che subisce o può subire gli effetti di un piano o di un programma, quali quelli di cui al paragrafo 1, o che ha un interesse in relazione ad essi, tenendo conto degli obiettivi del presente regolamento.

  

2. Community institutions and bodies shall identify the public affected or likely to be affected by, or having an interest in, a plan or programme of the type referred to in paragraph 1, taking into account the objectives of this Regulation.

  

3. Le istituzioni e gli organi comunitari garantiscono che il pubblico di cui al paragrafo 2 sia informato tramite un avviso pubblico o altro mezzo appropriato, ad esempio un mezzo elettronico se disponibile, in merito:

  

3. Community institutions and bodies shall ensure that the public referred to in paragraph 2 is informed, whether by public notices or other appropriate means, such as electronic media where available, of:

  

a) al progetto di proposta, se disponibile;

  

(a) the draft proposal, where available;

  

b) alle informazioni o valutazioni ambientali relative al piano o al programma in preparazione, se disponibili; e

  

(b) the environmental information or assessment relevant to the plan or programme under preparation, where available; and

  

c) alle modalità pratiche di partecipazione, tra cui l'indicazione:

  

(c) practical arrangements for participation, including:

  

i) dell'entità amministrativa presso cui possono essere ottenute le informazioni pertinenti;

  

(i) the administrative entity from which the relevant information may be obtained,

  

ii) dell'entità amministrativa a cui possono essere sottoposti commenti, pareri o quesiti; nonché

  

(ii) the administrative entity to which comments, opinions or questions may be submitted, and

  

iii) delle scadenze ragionevoli che diano tempo sufficiente al pubblico di essere informato, prepararsi e partecipare in modo effettivo al processo decisionale in materia ambientale.

  

(iii) reasonable time-frames allowing sufficient time for the public to be informed and to prepare and participate effectively in the environmental decision-making process.

  

4. È previsto un termine di almeno quattro settimane entro cui far pervenire commenti. Quando si organizzano riunioni o audizioni, se ne deve dare l'avviso con almeno quattro settimane di anticipo. Tali termini possono essere ridotti in caso di urgenza o qualora il pubblico abbia già avuto la possibilità di formulare commenti sul piano o sul programma in questione.

  

4. A time limit of at least four weeks shall be set for receiving comments. Where meetings or hearings are organised, prior notice of at least four weeks shall be given. Time limits may be shortened in urgent cases or where the public has already had the opportunity to comment on the plan or programme in question.

  

TITOLO IV

  

TITLE IV

  

RIESAME INTERNO E ACCESSO ALLA GIUSTIZIA

  

INTERNAL REVIEW AND ACCESS TO JUSTICE

  

Articolo 10

  

Article 10

  

Richiesta di riesame interno degli atti amministrativi

  

Request for internal review of administrative acts

  

1. Qualsiasi organizzazione non governativa che soddisfa i criteri di cui all'articolo 11 può presentare una richiesta di riesame interno all'istituzione o all'organo comunitario che ha adottato un atto amministrativo ai sensi del diritto ambientale o, in caso di presunta omissione amministrativa, che avrebbe dovuto adottarlo.

  

1. Any non-governmental organisation which meets the criteria set out in Article 11 is entitled to make a request for internal review to the Community institution or body that has adopted an administrative act under environmental law or, in case of an alleged administrative omission, should have adopted such an act.

  

Tale richiesta dev'essere formulata per iscritto entro un termine massimo di quattro settimane a decorrere dalla data più recente tra quelle di adozione, notifica o pubblicazione dell'atto amministrativo o, in caso di presunta omissione, entro quattro settimane dalla data in cui avrebbe dovuto essere adottato. La richiesta deve contenere una motivazione del riesame.

  

Such a request must be made in writing and within a time limit not exceeding four weeks after the administrative act was adopted, notified or published, whichever is the latest, or, in the case of an alleged omission, four weeks after the date when the administrative act was required. The request shall state the grounds for the review.

  

2. L'istituzione o l'organo comunitario di cui al paragrafo 1 esamina tale richiesta a meno che sia chiaramente infondata. Non appena possibile e comunque entro dodici settimane dal ricevimento della richiesta, l'istituzione o l'organo comunitario risponde per iscritto adducendo le sue motivazioni.

  

2. The Community institution or body referred to in paragraph 1 shall consider any such request, unless it is clearly unsubstantiated. The Community institution or body shall state its reasons in a written reply as soon as possible, but no later than twelve weeks after receipt of the request.

  

3. Qualora, nonostante la dovuta diligenza, l'istituzione o l'organo comunitario non sia in grado di agire a norma del paragrafo 2, non appena possibile, e in ogni caso entro i termini di cui al suddetto paragrafo, informa l'organizzazione non governativa che ha formulato la richiesta dei motivi di impedimento e di quando intende porvi rimedio.

  

3. Where the Community institution or body is unable, despite exercising due diligence, to act in accordance with paragraph 2, it shall inform the non-governmental organisation which made the request as soon as possible and at the latest within the period mentioned in that paragraph, of the reasons for its failure to act and when it intends to do so.

  

L'istituzione o l'organo comunitario è tenuto ad agire in ogni caso entro diciotto settimane dal ricevimento della richiesta.

  

In any event, the Community institution or body shall act within eighteen weeks from receipt of the request.

  

Articolo 11

  

Article 11

  

Criteri di legittimazione a livello comunitario

  

Criteria for entitlement at Community level

  

1. Un'organizzazione non governativa può formulare una richiesta di riesame interno ai sensi dell'articolo 10, a condizione che:

  

1. A non-governmental organisation shall be entitled to make a request for internal review in accordance with Article 10, provided that:

  

a) sia una persona giuridica indipendente senza fini di lucro a norma del diritto nazionale o della prassi di uno Stato membro;

  

(a) it is an independent non-profit-making legal person in accordance with a Member State's national law or practice;

  

b) abbia come obiettivo primario dichiarato di promuovere la tutela dell'ambiente nell'ambito del diritto ambientale;

  

(b) it has the primary stated objective of promoting environmental protection in the context of environmental law;

  

c) sia stata costituita da più di due anni e persegua attivamente l'obiettivo di cui alla lettera b);

  

(c) it has existed for more than two years and is actively pursuing the objective referred to under (b);

  

d) l'oggetto della richiesta di riesame interno rientri nel suo obiettivo e nelle sue attività.

  

(d) the subject matter in respect of which the request for internal review is made is covered by its objective and activities.

  

2. La Commissione adotta le disposizioni necessarie ad assicurare un'applicazione trasparente e coerente dei criteri di cui al paragrafo 1.

  

2. The Commission shall adopt the provisions which are necessary to ensure transparent and consistent application of the criteria mentioned in paragraph 1.

  

Articolo 12

  

Article 12

  

Ricorsi dinanzi alla Corte di giustizia

  

Proceedings before the Court of Justice

  

1. L'organizzazione non governativa che ha formulato la richiesta di riesame interno ai sensi dell'articolo 10 può proporre ricorso dinanzi alla Corte di giustizia a norma delle pertinenti disposizioni del trattato.

  

1. The non-governmental organisation which made the request for internal review pursuant to Article 10 may institute proceedings before the Court of Justice in accordance with the relevant provisions of the Treaty.

  

2. Qualora l'istituzione o l'organo comunitario ometta di agire a norma dell'articolo 10, paragrafo 2 o paragrafo 3, l'organizzazione non governativa ha il diritto di proporre ricorso dinanzi alla Corte di giustizia a norma delle pertinenti disposizioni del trattato.

  

2. Where the Community institution or body fails to act in accordance with Article 10(2) or (3) the non-governmental organisation may institute proceedings before the Court of Justice in accordance with the relevant provisions of the Treaty.

  

TITOLO V

  

TITLE V

  

DISPOSIZIONI FINALI

  

FINAL PROVISIONS

  

Articolo 13

  

Article 13

  

Misure di applicazione

  

Application measures

  

Se necessario, le istituzioni e gli organi comunitari adeguano i propri regolamenti interni alle disposizioni del presente regolamento. Detti adeguamenti hanno effetto a decorrere da … [9].

  

Where necessary, Community institutions and bodies shall adapt their rules of procedure to the provisions of this Regulation. These adaptations shall take effect from … [9].

  

Articolo 14

  

Article 14

  

Entrata in vigore

  

Entry into force

  

Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

  

This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.

  

Esso si applica a decorrere da … [10].

  

It shall apply from … [10].

  

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

  

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

  

  

  

Fatto a Bruxelles, addì

  

Done at Brussels,

  

Per il Parlamento europeo

  

For the European Parliament

  

Il presidente

  

The President

  

…

  

…

  

Per il Consiglio

  

For the Council

  

Il presidente

  

The President

  

…

  

…

  

[1] GU C 117 del 30.4.2004, pag. 52.

  

[1] OJ C 117, 30.4.2004, p. 52.

  

[2] Parere del Parlamento europeo del 31 marzo 2004 (GU C 123 E del 29.4.2004, pag. 612), posizione comune del Consiglio del 18 luglio 2005 e posizione del Parlamento europeo del ... (non ancora pubblicata nella Gazzetta ufficiale).

  

[2] Opinion of the European Parliament of 31 March 2004 (OJ C 123 E, 29.4.2004, p. 612), Council Common Position of 18 July 2005 and Position of the European Parliament of … (not yet published in the Official Journal).

  

[3] Decisione n. 1600/2002/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 luglio 2002, che istituisce il sesto programma comunitario di azione in materia di ambiente (GU L 242 del 10.9.2002, pag. 1).

  

[3] Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 laying down the Sixth Community Environment Action Programme (OJ L 242, 10.9.2002, p. 1).

  

[4] Quarto programma comunitario di azione in materia ambientale (GU C 328 del 7.12.1987, pag. 1); quinto programma comunitario di azione in materia ambientale (GU C 138 del 17.5.1993, pag. 1).

  

[4] Fourth Community Action Programme for the Environment (OJ C 328, 7.12.1987, p. 1), Fifth Community Action Programme for the Environment (OJ C 138, 17.5.1993, p. 1).

  

[5] GU L 145 del 31.5.2001, pag. 43.

  

[5] OJ L 145, 31.5.2001, p. 43.

  

[6] GU L 41 del 14.2.2003, pag. 26.

  

[6] OJ L 41, 14.2.2003, p. 26.

  

[7] GU L 268 del 3.10.1998, pag. 1. Decisione modificata da ultimo dal regolamento (CE) n. 1882/2003 (GU L 284 del 31.10.2003, pag. 1).

  

[7] OJ L 268, 3.10.1998, p. 1. Decision as last amended by Regulation (EC) No 1882/2003 (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).

  

[8] GU L 271 del 9.10.2002, pag. 1. Decisione modificata dalla decisione n. 786/2004/CE (GU L 138 del 30.4.2004, pag. 7).

  

[8] OJ L 271, 9.10.2002, p. 1. Decision as amended by Decision No 786/2004/EC (OJ L 138, 30.4.2004, p. 7).

  

[9] … .

  

[9] …

  

[10] … .

  

[10] …

  

--------------------------------------------------

  

--------------------------------------------------

  

MOTIVAZIONE DEL CONSIGLIO

  

STATEMENT OF THE COUNCIL'S REASONS

  

I. INTRODUZIONE

  

I. INTRODUCTION

  

La Commissione ha adottato la sua proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sull'applicazione alle istituzioni e agli organi comunitari delle disposizioni della convenzione di Ã…rhus sull'accesso alle informazioni, la partecipazione del pubblico ai processi decisionali e l'accesso alla giustizia in materia ambientale il 28 ottobre 2003.

  

The Commission adopted its proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on the Application of the provisions of the Ã…rhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters to EC institutions and bodies on 28 October 2003.

  

Il Parlamento europeo ha adottato il suo parere in prima lettura nella sessione del 29 marzo/ 1o aprile 2004.

  

The European Parliament adopted its first-reading opinion at its session from 29 March to 1 April 2004.

  

Il Comitato economico e sociale ha adottato il suo parere il 29 aprile 2004 [1].

  

The Economic and Social Committee adopted its opinion on 29 April 2004 [1].

  

Il Consiglio ha adottato la sua posizione comune il 18 luglio 2005.

  

The Council adopted its common position on 18 July 2005.

  

II. OBIETTIVO

  

II. OBJECTIVE

  

Il regolamento proposto intende applicare i principi della convenzione di Århus alle istituzioni e agli organi comunitari e a tal fine introduce un insieme di requisiti per assicurare l'accesso alle informazioni, la partecipazione del pubblico ai processi decisionali e l'accesso alla giustizia in materia ambientale a livello comunitario. Esso contribuisce al perseguimento degli obiettivi della politica ambientale comunitaria enunciati all'articolo 174, paragrafo 1, del trattato CE. Infine l'adozione della presente proposta di regolamento dimostrerebbe a livello internazionale che la Comunità europea è determinata ad assumersi le proprie responsabilità in campo ambientale.

  

The proposed Regulation aims to apply the principles of the Ã…rhus Convention to Community institutions and bodies, by introducing a framework of requirements for access to information, public participation in decision-making and access to justice in environmental matters at Community level. It therefore contributes to the pursuit of the objectives of Community environmental policy outlined in Article 174(1) EC Treaty. Finally, the adoption of the present proposal for a Regulation would demonstrate at global level that the European Community is determined to assume its responsibilities in environmental matters.

  

III. ANALISI DELLA POSIZIONE COMUNE

  

III. ANALYSIS OF THE COMMON POSITION

  

1. Osservazioni generali

  

1. General

  

La posizione comune incorpora una serie di emendamenti in prima lettura del Parlamento europeo alla lettera, in parte o semplicemente nello spirito. In particolare sono stati chiariti e migliorati gli obblighi procedurali che le istituzioni e gli organi comunitari devono adempiere riguardo all'informazione del pubblico e alla partecipazione del pubblico ai processi decisionali. Per quanto concerne l'accesso alla giustizia sono stati semplificati i criteri di legittimazione a richiedere il riesame interno. Le entità qualificate (ora definite quali ONG che soddisfano i criteri pertinenti) non devono più essere attive a livello comunitario come tali, tuttavia le richieste devono affrontare questioni a livello comunitario, cioè essere coerenti con la definizione di diritto ambientale quale figura all'articolo 2, lettera f).

  

The common position incorporates a number of the European Parliament's first-reading amendments, either verbatim, in part or in spirit. In particular, procedural requirements which Community institutions and bodies have to meet with regard to information of the public and public participation in decision-making have been clarified and enhanced. With regard to access to justice, criteria for entitlement to make a request for internal review have been simplified. Qualified entities (now defined as NGOs meeting the relevant criteria) are no longer required to be active at Community level as such, yet any requests have to address Community level issues, i.e. be consistent with the definition of environmental law as it appears in Article 2 (f).

  

Tuttavia altri emendamenti non sono rispecchiati nella posizione comune in quanto il Consiglio ha ritenuto che essi siano superflui e/o indesiderabili oppure perché le disposizioni della proposta originaria della Commissione sono state soppresse o interamente riformulate.

  

However, other amendments are not reflected in the common position because the Council agreed that they were unnecessary and/or undesirable or because provisions from the original Commission proposal were deleted or thoroughly redrafted.

  

La posizione comune include anche modifiche diverse da quelle figuranti nel parere in prima lettura del Parlamento europeo. In aggiunta sono state apportate varie modifiche di carattere redazionale per chiarire il testo o assicurare la coerenza globale del regolamento.

  

The common position also includes changes other than those envisaged in the European Parliament's first-reading opinion. In addition, a number of drafting changes have been introduced to clarify the text or to ensure the overall coherence of the Directive.

  

2. Osservazioni specifiche

  

2. Specific

  

In particolare il Consiglio ha convenuto che:

  

In particular, the Council agreed that:

  

- gli emendamenti 39, 40 e 41 non erano accettabili, in quanto lo sviluppo sostenibile si situa al di fuori del campo di applicazione della convenzione e non è in linea con l'articolo 174 del trattato CE riguardo agli obiettivi della politica ambientale,

  

- amendments 39, 40 and 41 were not acceptable because sustainable development is outside the scope of the Convention and not in line with Article 174 of the EC Treaty with regard to the objectives of environmental policy,

  

- l'emendamento 1 era coperto dalla formulazione del considerando 7,

  

- amendment 1 was covered by the formulation of recital 7,

  

- l'emendamento 56 avrebbe potuto creare un regime di deroghe sovrapposto: il regolamento (CE) n. 1049/2001 fornisce un quadro sufficiente per garantire la conformità con la convenzione,

  

- amendment 56 could have created an overlapping exemption regime: Regulation (EC) No 1049/2001 provides a sufficient framework to ensure compliance with the Convention;

  

- gli emendamenti 3, 7 e 10 andavano al di là dei requisiti della convenzione di Århus e pertanto non serviranno a garantirne la conformità,

  

- amendments 3 and 7 and 10 went beyond the requirements of the Ã…rhus Convention and were therefore unnecessary for ensuring compliance,

  

- l'emendamento 5 non era collegato a disposizioni specifiche nel regolamento; la preoccupazione riguardante la semplificazione delle procedure è soddisfatta in particolare dagli articoli 10-12 della posizione comune,

  

- amendment 5 was not linked to any specific provisions in the Regulation; the concern that procedures should be streamlined is met in particular by Articles 10 to 12 in the common position,

  

- gli emendamenti 8 e 44 non erano più rilevanti, poiché la nozione di "entità qualificata" era stata soppressa dal testo,

  

- amendments 8 and 44 were no longer relevant since the notion of 'qualified entity' was deleted from the text,

  

- l'emendamento 9 non era accettabile, poiché la definizione di "informazioni ambientali" che si trova nella posizione comune è ripresa dalla direttiva 2003/4/CE sull'accesso del pubblico all'informazione ambientale,

  

- amendment 9 was not acceptable because the definition of 'environmental information' which appears in the common position was taken over from Directive 2003/4/EC on access to information in the field of the environment,

  

- l'emendamento 16 andava oltre le disposizioni sulla diffusione delle informazioni contenute nella direttiva 2003/4/CE e avrebbe comportato oneri amministrativi non necessari,

  

- amendment 16 went beyond the provisions on information dissemination which are contained in Directive 2003/4/EC and would have entailed unnecessary administrative burdens,

  

- gli emendamenti 17 e 19 ripetevano disposizioni già chiare nel regolamento (CE) n. 1049/2001,

  

- amendments 17 and 19 repeated provisions already clear in Regulation (EC) No 1049/2001,

  

- gli emendamenti 21, 22 e 23 sembravano troppo perentori: dovrebbe essere lasciata alle istituzioni e agli organi comunitari la determinazione del modo in cui vogliono tenere conto dei risultati della partecipazione del pubblico, sulla base dei principi generali fissati nel regolamento,

  

- amendments 21, 22 and 23 seemed too prescriptive: it should be left to institutions and bodies to determine how they want to take account of public participation results, on the basis of general principles laid out in the regulation,

  

- l'emendamento 25 non ha potuto essere accettato, poiché avrebbe potuto rallentare considerevolmente le procedure,

  

- amendment 25 could not be accepted because it might have slowed down procedures considerably,

  

- gli emendamenti 30, 42, 47, 48, 49, 50, 52 e 53 non erano accettabili, in quanto la convenzione di Århus lascia alle parti la determinazione delle modalità per garantire l'accesso alla giustizia. Oltre al fatto che limita il concetto di "entità qualificata" alle ONG che soddisfano una serie di condizioni, la posizione comune si attiene diligentemente alle disposizioni di cui all'articolo 230, paragrafo 4, e all'articolo 232, paragrafo 3, del trattato CE, che sono sufficienti a garantirne la conformità,

  

- amendments 30, 42, 47, 48, 49, 50, 52 and 53 were unacceptable as the Ã…rhus Convention leaves it to Parties to determine the modalities for granting access to justice. Besides the fact that it limits the concept of 'qualified entity' to NGOs meeting a number of conditions, the Common position carefully sticks to the provisions contained in Articles 230(4) and 232(3) of the EC Treaty, which are sufficient to ensure compliance,

  

- l'emendamento 51 non era necessario perché le modalità di accesso al mediatore, di cui all'articolo 195 del trattato CE, sono sufficienti a garantire la conformità con la convenzione e pertanto non devono subire interferenze,

  

- amendment 51 was unnecessary because the modalities of access to the Ombudsman, as set out in Article 195 of the EC Treaty, are sufficient to ensure compliance with the Convention and should therefore not be interfered with,

  

- alcuni elementi degli emendamenti 33, 35 e 58 sono stati assimilati. Non si è ravvisata tuttavia l'opportunità di inserire nel contesto attuale un riferimento allo sviluppo sostenibile, rispetto alla definizione di diritto ambientale, come spiegato sopra in relazione agli emendamenti 39, 40 e 41. Inoltre la posizione comune assicura che i criteri di legittimazione per fare una richiesta (ora articolo 11) evitano ambiguità giuridiche,

  

- some elements of amendments 33, 35 and 58 were taken on board. Inserting a reference to sustainable development, however, was deemed inappropriate in the present context, with regard to the definition of environmental law, as explained above in relation to amendments 39, 40 and 41. Furthermore, the common position ensures that criteria for entitlement to make a request (now Article 11) avoid legal ambiguities,

  

- l'emendamento 36 aveva perso rilevanza poiché l'articolo corrispondente è stato soppresso (articolo 13 nella proposta iniziale) e data la nuova redazione dell'ex articolo 12 (ora articolo 11),

  

- amendment 36 had lost its relevance since the corresponding article was deleted (Article 13 in the initial proposal), and given the redrafting of former Article 12 (now Article 11),

  

- gli emendamenti 37 e 38 dovrebbero essere respinti, in quanto non tutte le istituzioni e gli organi comunitari dovranno automaticamente adattare il loro regolamento interno. Qualora ciò fosse necessario, si dovrebbe all'occorrenza accordare tempo sufficiente a tal fine e, in seguito, applicare il nuovo regolamento.

  

- amendments 37 and 38 should be rejected because not all Community institutions and bodies will automatically have to adapt their rules of procedure. Should they need to do so, sufficient time would need to be given for that purpose, when necessary, and, subsequently, to apply the new regulation.

  

IV. CONCLUSIONI

  

IV. CONCLUSION

  

Il Consiglio ritiene che la posizione comune costituisca un pacchetto equilibrato di misure tale da contribuire al perseguimento degli obiettivi della politica ambientale comunitaria delineata nell'articolo 174, paragrafo 1, del trattato CE, garantendo la conformità con i requisiti della convenzione di Århus e la compatibilità con la pertinente legislazione già in essere, in particolare il regolamento (CE) n. 1049/2001, senza creare costi ingiustificati.

  

The Council believes that the common position represents a balanced package of measures that would contribute to the pursuit of the objectives of Community environmental policy outlined in Article 174(1) EC Treaty while ensuring compliance with the requirements of the Ã…rhus Convention and compatibility with relevant legislation already in place, in particular Regulation (EC) No 1049/2001, without creating unjustified costs.

  

Auspica che si svolgano discussioni costruttive con il Parlamento europeo per una rapida adozione del regolamento.

  

It looks forward to constructive discussions with the European Parliament with a view to the early adoption of the Regulation.

  

[1] GU C 117 del 30.4.2004, pag. 52.

  

[1] OJ C 117, 30.4.2004, p. 52.