|
Rettifica della direttiva 2006/121/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 dicembre 2006, che modifica la direttiva 67/548/CEE del Consiglio concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative relative alla classificazione, all'imballaggio e all'etichettatura delle sostanze pericolose per adattarla al regolamento (CE) n. 1907/2006 concernente la registrazione, la valutazione, l'autorizzazione e la restrizione delle sostanze chimiche (REACH) e che istituisce un'Agenzia europea per le sostanze chimiche |
Corrigendum to Directive 2006/121/EC of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 amending Council Directive 67/548/EEC on the approximation of laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances in order to adapt it to Regulation (EC) No 1907/2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) and establishing a European Chemicals Agency | ||
|
(Gazzetta ufficiale dell'Unione europea L 396 del 30 dicembre 2006) |
(Official Journal of the European Union L 396 of 30 December 2006) | ||
|
La direttiva 2006/121/CE va letta come segue: |
Directive 2006/121/EC should read as follows: | ||
|
Direttiva 2006/121/CE del Parlamento europeo e del Consiglio |
Directive 2006/121/EC of the European Parliament and of the Council | ||
|
del 18 dicembre 2006 |
of 18 December 2006 | ||
|
che modifica la direttiva 67/548/CEE del Consiglio concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative relative alla classificazione, all'imballaggio e all'etichettatura delle sostanze pericolose per adattarla al regolamento (CE) n. 1907/2006 concernente la registrazione, la valutazione, l'autorizzazione e la restrizione delle sostanze chimiche (REACH) e che istituisce un'agenzia europea per le sostanze chimiche |
amending Council Directive 67/548/EEC on the approximation of laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances in order to adapt it to Regulation (EC) No 1907/2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) and establishing a European Chemicals Agency | ||
|
(Testo rilevante ai fini del SEE) |
(Text with EEA relevance) | ||
|
IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA, |
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, | ||
|
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 95, |
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 95 thereof, | ||
|
vista la proposta della Commissione, |
Having regard to the proposal from the Commission, | ||
|
visto il parere del Comitato economico e sociale europeo [1], |
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee [1], | ||
|
previa consultazione del Comitato delle regioni, |
After consulting the Committee of the Regions, | ||
|
deliberando secondo la procedura di cui all'articolo 251 del trattato [2], |
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty [2], | ||
|
considerando quanto segue: |
Whereas: | ||
|
HANNO ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA: |
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE: | ||
|
Articolo 1 |
Article 1 | ||
|
La direttiva 67/548/CEE è modificata come segue: |
Directive 67/548/EEC is hereby amended as follows: | ||
|
1) all'articolo 1, paragrafo 1, sono soppresse le lettere a), b) e c); |
(1) in Article 1, paragraph 1, points (a), (b) and (c) shall be deleted; | ||
|
2) all'articolo 2, paragrafo 1, sono soppresse le lettere c), d), f) e g); |
(2) in Article 2, paragraph 1, points (c), (d), (f) and (g) shall be deleted; | ||
|
3) l'articolo 3 è sostituito dal seguente: |
(3) Article 3 shall be replaced by the following: | ||
|
"Articolo 3 |
"Article 3 | ||
|
Sperimentazione e valutazione delle proprietà delle sostanze |
Testing and assessment of the properties of substances | ||
|
I test relativi alle sostanze realizzati nell'ambito della presente direttiva sono effettuati conformemente alle prescrizioni dell'articolo 13 del regolamento (CE) n. 1907/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 dicembre 2006, concernente la registrazione, la valutazione, l'autorizzazione e la restrizione delle sostanze chimiche (REACH) e che istituisce un'agenzia europea per le sostanze chimiche [*****]. |
Tests on substances carried out within the framework of this Directive shall be conducted according to the requirements of Article 13 of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) and establishing a European Chemicals Agency [*****]. | ||
|
4) l'articolo 5 è modificato come segue: |
(4) Article 5 shall be amended as follows: | ||
|
a) al paragrafo 1, il primo comma è sostituito dal seguente: |
(a) in paragraph 1, the first subparagraph shall be replaced by the following: | ||
|
"Gli Stati membri adottano tutti i provvedimenti necessari ad assicurare che le sostanze, in quanto tali o sotto forma di preparati, possano essere immesse sul mercato soltanto se sono state imballate ed etichettate a norma degli articoli da 22 a 25 della presente direttiva e dei criteri di cui all'allegato VI della presente direttiva e, per le sostanze registrate, in base alle informazioni ottenute mediante l'applicazione degli articoli 12 e 13 del regolamento (CE) n. 1907/2006, salvo se trattasi di preparati per i quali altre direttive prevedono disposizioni specifiche."; |
"Member States shall take all the necessary measures to ensure that substances cannot be placed on the market on their own or in preparations unless they have been packaged and labelled in accordance with Articles 22 to 25 of this Directive and with the criteria in Annex VI of this Directive, and, for registered substances, in accordance with the information obtained through the application of Articles 12 and 13 of Regulation (EC) No 1907/2006, save in the case of preparations where provisions exist in other Directives."; | ||
|
b) il paragrafo 2 è sostituito dal seguente: |
(b) paragraph 2 shall be replaced by the following: | ||
|
"2. Le misure di cui al paragrafo 1, primo comma, si applicano fino al momento dell'inserimento della sostanza nell'allegato I o sino al momento in cui è adottata, secondo la procedura di cui all'articolo 29, la decisione di non inserirla nello stesso allegato."; |
"2. The measures referred to in the first subparagraph of paragraph 1 shall apply until the substance is listed in Annex I or until a decision not to list it has been taken in accordance with the procedure laid down in Article 29."; | ||
|
5) gli articoli da 7 a 15 sono soppressi; |
(5) Articles 7 to 15 shall be deleted; | ||
|
6) l'articolo 16 è soppresso; |
(6) Article 16 shall be deleted; | ||
|
7) gli articoli da 17 a 20 sono soppressi; |
(7) Articles 17 to 20 shall be deleted; | ||
|
8) l'articolo 27 è soppresso; |
(8) Article 27 shall be deleted; | ||
|
9) l'articolo 32 è sostituito dal seguente: |
(9) Article 32 shall be replaced by the following: | ||
|
"Articolo 32 |
"Article 32 | ||
|
Riferimenti |
References | ||
|
I riferimenti agli allegati VIIA, VIIB, VIIC, VIID e VIII della presente direttiva sono da intendersi come riferimenti ai corrispondenti allegati VI, VII, VIII, IX, X e XI del regolamento (CE) n. 1907/2006."; |
References to Annexes VII A, VII B, VII C, VII D and VIII of this Directive shall be construed as references to the corresponding Annexes VI, VII, VIII, IX, X and XI of Regulation (EC) No 1907/2006."; | ||
|
10) l'allegato V è soppresso; |
(10) Annex V shall be deleted; | ||
|
11) l'allegato VI è modificato come segue: |
(11) Annex VI shall be amended as follows: | ||
|
a) ai punti 1.6.2, 1.7.2, 1.7.3, 2.1, 2.2.1, 2.2.2, 2.2.2.1, 2.2.3, 2.2.4, 2.2.5, 3.1.1, 3.1.5.1, 3.1.5.2, 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.5, 3.2.6.1, 3.2.6.2, 3.2.7.2, 4.2.3.3, 5.1.3, 9.1.1.1, 9.1.1.2, 9.3 e 9.5 del presente allegato, le parole "allegato V "e "allegato V della presente direttiva "sono sostituite dalle parole "regolamento della Commissione sui metodi di prova di cui all'articolo 13, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1907/2006"; |
(a) in sections 1.6.2, 1.7.2, 1.7.3, 2.1, 2.2.1, 2.2.2, 2.2.2.1, 2.2.3, 2.2.4, 2.2.5, 3.1.1, 3.1.5.1, 3.1.5.2, 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.5, 3.2.6.1, 3.2.6.2, 3.2.7.2, 4.2.3.3, 5.1.3, 9.1.1.1, 9.1.1.2, 9.3 and 9.5 of this Annex, the words "Annex V "and "Annex V to this Directive", shall be replaced by the words "the Commission Regulation on test methods as specified in Article 13(2) of Regulation (EC) No 1907/2006"; | ||
|
b) il punto 1.6.1, lettera a), è sostituto dal seguente: |
(b) section 1.6.1, point (a) shall be replaced by the following: | ||
|
"a) per le sostanze per le quali occorre fornire le informazioni specificate negli allegati VI, VII e VIII del regolamento (CE) n. 1907/2006, la maggior parte dei dati necessari per la classificazione e l'etichettatura è contenuta nel "fascicolo di base". Tale classificazione ed etichettatura verranno rivedute, se necessario, quando saranno disponibili nuove informazioni [allegati IX e X del regolamento (CE) n. 1907/2006];" |
"(a) as regards substances for which the information specified in Annexes VI, VII and VIII of Regulation (EC) No 1907/2006 is required, most of the necessary data for classification and labelling appear in the base set. This classification and labelling must be reviewed, if necessary, when further information is available (Annexes IX and X of Regulation (EC) No 1907/2006)"; | ||
|
c) al punto 5.1, il secondo comma è sostituito dal seguente: |
(c) in section 5.1, the second paragraph shall be replaced by the following: | ||
|
"I criteri descritti in appresso derivano direttamente dai metodi di prova stabiliti nel regolamento della Commissione sui metodi di prova di cui all'articolo 13, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1907/2006, per quanto ivi citati. I metodi di prova richiesti per il "fascicolo di base "di cui agli allegati VII e VIII del regolamento (CE) n. 1907/2006 sono limitati, pertanto le informazioni che forniscono possono risultare insufficienti per una classificazione adeguata, per la quale sarebbe invece necessario disporre di ulteriori dati ottenuti dagli allegati IX o X del regolamento (CE) n. 1907/2006 o da altri studi equivalenti. Inoltre, le sostanze classificate possono essere oggetto di revisione alla luce di nuovi dati."; |
"The criteria set out below follow directly from the test methods set out in the Commission Regulation on test methods as specified in Article 13(2) of Regulation (EC) No 1907/2006 in so far as they are mentioned. The test methods required for the base set referred to in Annexes VII and VIII of Regulation (EC) No 1907/2006 are limited and the information derived from them may be insufficient for an appropriate classification. Classification may require additional data derived from Annexes IX or X of Regulation (EC) No 1907/2006 or other equivalent studies. Furthermore, classified substances may be subject to review in the light of other new data."; | ||
|
d) al punto 5.2.1.2, secondo comma, la seconda frase è sostituita dalla seguente: |
(d) in section 5.2.1.2, second paragraph, the second sentence shall be replaced by the following: | ||
|
"Tali ulteriori prove scientifiche dovrebbero normalmente basarsi sugli studi di cui all'allegato IX del regolamento (CE) n. 1907/2006, o su studi di equivalente valore e possono comprendere tra l'altro:"; |
"Such additional scientific evidence should normally be based on the studies required by Annex IX of Regulation (EC) No 1907/2006, or studies of equivalent value, and could include:"; | ||
|
12) gli allegati VIIA, VIIB, VIIC, VIID e VIII sono soppressi. |
(12) Annexes VII A, VII B, VII C, VII D and VIII shall be deleted. | ||
|
Articolo 2 |
Article 2 | ||
|
1. Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva a decorrere dal 1o giugno 2008. Essi ne informano immediatamente la Commissione. |
1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive with effect from 1 June 2008. They shall forthwith inform the Commission thereof. | ||
|
Quando gli Stati membri adottano tali disposizioni, queste contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate di un siffatto riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità di tale riferimento sono decise dagli Stati membri. |
When Member States adopt these measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such reference shall be laid down by the Member States. | ||
|
2. Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle disposizioni di diritto interno che essi adottano nel settore disciplinato dalla presente direttiva. |
2. Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive. | ||
|
Articolo 3 |
Article 3 | ||
|
La presente direttiva entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea. |
This Directive shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union. | ||
|
Essa si applica a decorrere dal 1o giugno 2008. |
It shall apply from 1 June 2008. | ||
|
Fatto salvo il secondo comma del presente articolo, l'articolo 1, punto 6, si applica a decorrere dal 1o agosto 2008. |
Notwithstanding the second paragraph of this Article, Article 1 point 6 shall apply from 1 August 2008. | ||
|
Articolo 4 |
Article 4 | ||
|
Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva. |
This Directive is addressed to the Member States. | ||
|
|
| ||
|
Fatto a Bruxelles, addì 18 dicembre 2006. |
Done at Brussels, 18 December 2006. | ||
|
Per il Parlamento europeo |
For the European Parliament | ||
|
Il presidente |
The President | ||
|
J. Borrell Fontelles |
J. Borrell Fontelles | ||
|
Per il Consiglio |
For the Council | ||
|
Il presidente |
The President | ||
|
M. Vanhanen |
M. Vanhanen | ||
|
[1] GU C 294 del 25.11.2005, pag. 38. |
[1] OJ C 294, 25.11.2005, p. 38. | ||
|
[2] Parere del Parlamento europeo del 17 novembre 2005 (GU C 280 E del 18.11.2006, pag. 440), posizione comune del Consiglio del 27 giugno 2006 (GU C 276 E del 14.11.2006, pag. 252) e posizione del Parlamento europeo del 13 dicembre 2006 (non ancora pubblicata nella Gazzetta ufficiale). |
[2] Opinion of the European Parliament of 17 November 2005 (OJ C 280 E, 18.11.2006, p. 440), Council Common Position of 27 June 2006 (OJ C 276 E, 14.11.2006, p. 252) and Position of the European Parliament of 13 December 2006 (not yet published in the Official Journal). | ||
|
[3] Cfr. pag. 3 della presente Gazzetta ufficiale. |
[3] See page 3 of this Official Journal. | ||
|
[4] GU 196 del 16.8.1967, pag. 1. Direttiva modificata da ultimo dalla direttiva 2004/73/CE della Commissione (GU L 152 del 30.4.2004, pag. 1; rettifica nella GU L 216 del 16.6.2004, pag. 3). |
[4] OJ 196, 16.8.1967, p. 1. Directive as last amended by Commission Directive 2004/73/EC (OJ L 152, 30.4.2004, p. 1). Corrected in OJ L 216, 16.6.2004, p. 3. | ||
|
[*****] GU L 396 del 30.12.2006, pag. 1."; |
[*****] OJ L 396, 30.12.2006, p. 1." |