Easyjet? No grazie !   Cliccate qui per scoprire perché
Easyjet? No thanks !   Click here to discover why


Direttiva 2008/100/CE della Commissione

  

Commission Directive 2008/100/EC

  

del 28 ottobre 2008

  

of 28 October 2008

  

che modifica la direttiva 90/496/CEE del Consiglio relativa all’etichettatura nutrizionale dei prodotti alimentari per quanto riguarda le razioni giornaliere raccomandate, i coefficienti di conversione per il calcolo del valore energetico e le definizioni

  

amending Council Directive 90/496/EEC on nutrition labelling for foodstuffs as regards recommended daily allowances, energy conversion factors and definitions

  

(Testo rilevante ai fini del SEE)

  

(Text with EEA relevance)

  

LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

  

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

  

visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

  

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

  

vista la direttiva 90/496/CEE del Consiglio, del 24 settembre 1990, relativa all’etichettatura nutrizionale dei prodotti alimentari [1], in particolare l’articolo 1, paragrafo 4, lettere a) e j), e l’articolo 5, paragrafo 2,

  

Having regard to Council Directive 90/496/EEC of 24 September 1990 on nutrition labelling for foodstuffs [1], and in particular Article 1(4)(a) and (j) and Article 5(2) thereof,

  

sentita l’Autorità europea per la sicurezza alimentare,

  

After consulting the European Food Safety Authority,

  

considerando quanto segue:

  

Whereas:

  

(1) La direttiva 90/496/CEE specifica che le fibre alimentari devono essere definite.

  

(1) Directive 90/496/EEC specifies that fibre should be defined.

  

(2) Le condizioni di applicazione di indicazioni nutrizionali quali "fonte di fibre" o "ad alto contenuto di fibre" sono definite nell’allegato del regolamento (CE) n. 1924/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 dicembre 2006, relativo alle indicazioni nutrizionali e sulla salute fornite sui prodotti alimentari [2].

  

(2) Conditions for nutrition claims such as "source of fibre" or "high fibre" are laid down in the Annex to Regulation (EC) No 1924/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 on nutrition and health claims made on foods [2].

  

(3) Per ragioni di chiarezza e di coerenza con altre norme della legislazione comunitaria che fanno riferimento a questa nozione, è necessario dare una definizione di "fibre alimentari".

  

(3) For reasons of clarity and coherence with other Community legislation that refers to that notion, it is necessary to provide a definition of "fibre".

  

(4) Tale definizione deve tener conto dei lavori del Codex Alimentarius e della dichiarazione relativa alle fibre alimentari emessa il 6 luglio 2007 dal gruppo di esperti scientifici sui prodotti dietetici, l’alimentazione e le allergie dell’Autorità europea per la sicurezza alimentare.

  

(4) The definition of fibre should take into account relevant work by the Codex Alimentarius and the statement related to dietary fibre, expressed on the 6 July 2007, by the European Food Safety Authority Scientific Panel on Dietetic Products, Nutrition and Allergies.

  

(5) Le fibre alimentari sono tradizionalmente consumate come materie vegetali e hanno uno o più effetti fisiologici benefici, consistenti ad esempio nel ridurre la durata del transito intestinale, aumentare la massa fecale, poter essere fermentate dalla microflora del colon, ridurre la colesterolemia totale e la colesterolemia LDL, ridurre la glicemia postprandiale e l’insulinemia. Dati scientifici recenti indicano che effetti benefici simili possono essere ottenuti con altri polimeri di carboidrati non digeribili e non naturalmente presenti negli alimenti consumati. È pertanto opportuno che la definizione delle fibre alimentari includa i polimeri di carboidrati aventi uno o più effetti fisiologici benefici.

  

(5) Fibre has been traditionally consumed as plant material and has one or more beneficial physiological effects such as: decrease intestinal transit time, increase stool bulk, is fermentable by colonic microflora, reduce blood total cholesterol, reduce blood LDL cholesterol levels, reduce post-prandial blood glucose, or reduce blood insulin levels. Recent scientific evidence has shown that similar beneficial physiological effects may be obtained from other carbohydrate polymers that are not digestible and not naturally occurring in the food as consumed. Therefore it is appropriate that the definition of fibre should include carbohydrate polymers with one or more beneficial physiological effects.

  

(6) I polimeri di carboidrati di origine vegetale che corrispondono alla definizione delle fibre alimentari possono essere strettamente associati nel vegetale alla lignina o ad altri componenti non carboidratici come i composti fenolici, cere, saponine, fitati, cutina, fitosteroli. Queste sostanze, se strettamente associate a polimeri di carboidrati di origine vegetale ed estratte con i polimeri di carboidrati per l’analisi delle fibre alimentari, possono essere considerate fibre alimentari. Se invece sono separate dai polimeri di carboidrati e addizionate ad alimenti, queste sostanze non possono essere considerate fibre alimentari.

  

(6) The carbohydrate polymers of plant origin that meet the definition of fibre may be closely associated in the plant with lignin or other non-carbohydrate components such as phenolic compounds, waxes, saponins, phytates, cutin, phytosterols. These substances when closely associated with carbohydrate polymers of plant origin and extracted with the carbohydrate polymers for analysis of fibre may be considered as fibre. However, when separated from the carbohydrate polymers and added to a food these substances should not be considered as fibre.

  

(7) Per tenere conto dei nuovi sviluppi scientifici e tecnologici, è necessario modificare l’elenco dei coefficienti di conversione per il calcolo del valore energetico.

  

(7) In order to take account of new scientific and technological developments, there is a need to amend the list of energy conversion factors.

  

(8) Il rapporto FAO di un seminario tecnico sull’energia alimentare — metodi di analisi e coefficienti di conversione indica che il 70 % delle fibre presenti degli alimenti tradizionali si possono considerare fermentabili. Pertanto, è opportuno fissare il valore energetico medio delle fibre alimentari in 8 kJ/g (2 kcal/g).

  

(8) The FAO report of a technical workshop on food energy — methods of analysis and conversion factors indicates that 70 percent of the fibre in traditional foods is assumed to be fermentable. Therefore, it is appropriate that the average energy value for fibre should be 8 kJ/g (2 kcal/g).

  

(9) L’eritritolo può essere utilizzato in un’ampia gamma di alimenti e, tra l’altro, per sostituire nutrienti quali lo zucchero quando si vuole ridurre il valore energetico.

  

(9) Erythritol can be used in a wide variety of foods and its use is, among others, as a replacement for nutrients such as sugar where lower energy value is desired.

  

(10) L’eritritolo è un polialcole e secondo le regole attuali di cui all’articolo 5, paragrafo 1, della direttiva 90/496/CEE, il suo valore energetico è calcolato in base al coefficiente di conversione applicabile per i polialcoli, ossia 10 kJ/g (2,4 kcal/g). L’applicazione di questo fattore di conversione non permette di informare pienamente il consumatore sul valore energetico di un prodotto nella cui fabbricazione sia stato utilizzato eritritolo. Il comitato scientifico per l’alimentazione umana, nel suo parere sull’eritrolo emesso il 5 marzo 2003 ha indicato che l’energia fornita dall’eritrolo è inferiore a 0,9 kJ/g (inferiore a 0,2 kcal/g). È quindi opportuno adottare un coefficiente di conversione adatto per l’eritritolo.

  

(10) Erythritol is a polyol, and according to the current rules as provided for in Article 5(1) of Directive 90/496/EEC, its energy would be calculated using the conversion factor for polyols, namely 10 kJ/g (2,4 kcal/g). Using this energy conversion factor would not fully inform the consumer about the reduced energy value of a product achieved by the use of erythritol in its manufacture. The Scientific Committee on Food in its opinion on erythritol, expressed on 5 March 2003, noted that the energy provided by erythritol was less than 0,9 kJ/g (less than 0,2 kcal/g). Therefore it is appropriate to adopt a suitable energy conversion factor for erythritol.

  

(11) L’allegato della direttiva 90/496/CEE elenca le vitamine e i sali minerali che possono essere dichiarati ai fini dell’etichettatura nutrizionale, specifica le rispettive razioni giornaliere raccomandate e precisa che cosa debba intendersi per quantità significativa. In tale elenco sono forniti i valori da utilizzare per l’etichettatura nutrizionale e il calcolo della quantità significativa.

  

(11) The Annex to Directive 90/496/EEC lists the vitamins and minerals which may be declared as part of the nutrition labelling, specifies their recommended daily allowances (RDAs) and defines a rule of what constitutes a significant amount. The purpose of this RDA list is to provide values for nutrition labelling and the calculation of what constitutes a significant amount.

  

(12) Alla regola per il calcolo della quantità significativa figurante nell’allegato della direttiva 90/496/CEE fanno riferimento altre norme della legislazione comunitaria, in particolare l’articolo 8, paragrafo 3, della direttiva 2002/46/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 10 giugno 2002, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative agli integratori alimentari [3], l’allegato del regolamento (CE) n. 1924/2006 e l’articolo 6, paragrafo 6, del regolamento (CE) n. 1925/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 dicembre 2006, sull’aggiunta di vitamine e minerali e di talune altre sostanze agli alimenti [4].

  

(12) The rule on significant amount as defined in the Annex to Directive 90/496/EEC constitutes a reference in other Community legislation, in particular in Article 8(3) of Directive 2002/46/EC of the European Parliament and of the Council of 10 June 2002 on the approximation of the laws of the Member States relating to food supplements [3], in the Annex to Regulation (EC) No 1924/2006 and in Article 6(6) of Regulation (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and the Council of 20 December 2006 on the addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods [4].

  

(13) Le razioni giornaliere raccomandate indicate nell’allegato della direttiva 90/496/CEE si basano sulla raccomandazione della riunione consultiva di esperti FAO/OMS tenutasi a Helsinki nel 1988.

  

(13) The RDAs listed in the Annex to Directive 90/496/EEC are based on the recommendation of the FAO/WHO expert consultation meeting in Helsinki in 1988.

  

(14) Per assicurare la coerenza con altre norme della legislazione comunitaria, l’elenco delle vitamine e dei sali minerali e delle rispettive razioni giornaliere raccomandate deve essere aggiornato per tenere conto degli sviluppi scientifici intervenuti dal 1988.

  

(14) In order to ensure coherence with other Community legislation, the current list of vitamins and minerals and their RDAs should be updated in the light of scientific developments since 1988.

  

(15) Il comitato scientifico dell’alimentazione umana, nel suo parere sulla revisione dei valori di riferimento per l’etichettatura nutrizionale emesso il 5 marzo 2003, indica valori di riferimento per l’etichettatura applicabili alle persone adulte. Il parere riguarda le vitamine e i sali minerali elencati nell’allegato I della direttiva 2002/46/CE e nell’allegato I del regolamento (CE) n. 1925/2006.

  

(15) The Scientific Committee on Food in its opinion on the revision of reference values for nutrition labelling, expressed on 5 March 2003, included reference labelling values for adults. This opinion covers the vitamins and minerals listed in Annex I to Directive 2002/46/EC and in Annex I to Regulation (EC) No 1925/2006.

  

(16) L’allegato della direttiva 90/496/CEE deve quindi essere modificato di conseguenza.

  

(16) The Annex to Directive 90/496/EEC should therefore be amended accordingly.

  

(17) Le misure previste dalla presente direttiva sono conformi al parere del comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali,

  

(17) The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,

  

HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA:

  

HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:

  

Articolo 1

  

Article 1

  

La direttiva 90/496/CEE è così modificata come segue:

  

Directive 90/496/EEC is amended as follows:

  

1) all’articolo 1, paragrafo 4, lettera j), è aggiunta la seguente frase:

  

1. In Article 1(4)(j) the following sentence is added:

  

"La definizione della sostanza e se necessario i metodi di analisi figurano nell’allegato II;"

  

"The definition of the material and if necessary the methods of analysis shall be included in Annex II;";

  

2) all’articolo 5, paragrafo 1, sono aggiunti i seguenti trattini:

  

2. The following indents are added in Article 5(1):

  

- "— fibre alimentari 2 kcal/g — 8 kJ/g

  

- "— fibre 2 kcal/g — 8 kJ/g

  

- — eritritolo 0 kcal/g — 0 kJ/g.";

  

- — erythritol 0 kcal/g — 0 kJ/g.";

  

3) l’allegato è sostituito dal testo dell’allegato I della presente direttiva;

  

3. The Annex is replaced by the text in Annex I to this Directive;

  

4) è aggiunto il testo dell’allegato II della presente direttiva.

  

4. The text in Annex II to this Directive is added.

  

Articolo 2

  

Article 2

  

1. Gli Stati membri mettono in vigore entro il 31 ottobre 2009 le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva. Essi comunicano immediatamente alla Commissione il testo di tali disposizioni nonché una tavola di concordanza tra queste ultime e la presente direttiva.

  

1. Member States shall bring into force by 31 October 2009 at the latest, the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions and a correlation table between those provisions and this Directive.

  

Essi applicano tali disposizioni in modo da proibire, con effetto dal 31 ottobre 2012, il commercio di prodotti non conformi alla direttiva 90/496/CEE, come modificata dalla presente direttiva.

  

They shall apply those provisions in such a way as to prohibit, with effect from 31 October 2012, the trade in products which do not comply with Directive 90/496/EEC, as amended by this Directive.

  

Quando gli Stati membri adottano tali disposizioni, queste contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate di un siffatto riferimento all’atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità del riferimento sono decise dagli Stati membri.

  

When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.

  

2. Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle disposizioni essenziali di diritto interno adottate nella materia disciplinata dalla presente direttiva.

  

2. Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.

  

Articolo 3

  

Article 3

  

La presente direttiva entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.

  

This Directive shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.

  

Articolo 4

  

Article 4

  

Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.

  

This Directive is addressed to the Member States.

  

  

  

Fatto a Bruxelles, il 28 ottobre 2008.

  

Done at Brussels, 28 October 2008.

  

Per la Commissione

  

For the Commission

  

Androulla Vassiliou

  

Androulla Vassiliou

  

Membro della Commissione

  

Member of the Commission

  

[1] GU L 276 del 6.10.1990, pag. 40.

  

[1] OJ L 276, 6.10.1990, p. 40.

  

[2] GU L 12 del 18.1.2007, pag. 3.

  

[2] OJ L 12, 18.1.2007, p. 3.

  

[3] GU L 183 del 12.7.2002, pag 51.

  

[3] OJ L 183, 12.7.2002, p. 51.

  

[4] GU L 404 del 30.12.2006, pag. 26.

  

[4] OJ L 404, 30.12.2006, p. 26.

  

--------------------------------------------------

  

--------------------------------------------------

  

ALLEGATO I

  

ANNEX I

  

L’allegato della direttiva 90/496/CEE è sostituito dal seguente:

  

The Annex to Directive 90/496/EEC is replaced by the following:

  

"ALLEGATO I

  

"ANNEX I

  

Vitamine e sali minerali che possono essere dichiarati e relative razioni giornaliere raccomandate (RDA)

  

Vitamins and minerals which may be declared and their recommended daily allowances (RDAs)

  

Vitamina A (μg) | 800 |

  

Vitamin A (μg) | 800 |

  

Vitamina D (μg) | 5 |

  

Vitamin D (μg) | 5 |

  

Vitamina E (mg) | 12 |

  

Vitamin E (mg) | 12 |

  

Vitamina K (μg) | 75 |

  

Vitamin K (μg) | 75 |

  

Vitamina C (mg) | 80 |

  

Vitamin C (mg) | 80 |

  

Tiammina (mg) | 1,1 |

  

Thiamin (mg) | 1,1 |

  

Riboflavina (mg) | 1,4 |

  

Riboflavin (mg) | 1,4 |

  

Niacina (mg) | 16 |

  

Niacin (mg) | 16 |

  

Vitamina B6 (mg) | 1,4 |

  

Vitamin B6 (mg) | 1,4 |

  

Folacina (μg) | 200 |

  

Folic acid (μg) | 200 |

  

Vitamina B12 (μg) | 2,5 |

  

Vitamin B12 (μg) | 2,5 |

  

Biotina (μg) | 50 |

  

Biotin (μg) | 50 |

  

Acido pantotenico (mg) | 6 |

  

Pantothenic acid (mg) | 6 |

  

Potassio (mg) | 2000 |

  

Potassium (mg) | 2000 |

  

Cloruro (mg) | 800 |

  

Chloride (mg) | 800 |

  

Calcio (mg) | 800 |

  

Calcium (mg) | 800 |

  

Fosforo (mg) | 700 |

  

Phosphorus (mg) | 700 |

  

Magnesio (mg) | 375 |

  

Magnesium (mg) | 375 |

  

Ferro (mg) | 14 |

  

Iron (mg) | 14 |

  

Zinco (mg) | 10 |

  

Zinc (mg) | 10 |

  

Rame (mg) | 1 |

  

Copper (mg) | 1 |

  

Manganese (mg) | 2 |

  

Manganese (mg) | 2 |

  

Fluoruro (mg) | 3,5 |

  

Fluoride (mg) | 3,5 |

  

Selenio (μg) | 55 |

  

Selenium (μg) | 55 |

  

Cromo (μg) | 40 |

  

Chromium (μg) | 40 |

  

Molibdeno (μg) | 50 |

  

Molybdenum (μg) | 50 |

  

Iodio (μg) | 150 |

  

Iodine (μg) | 150 |

  

Di norma, per decidere se una quantità è significativa per ogni 100 g o 100 ml o per ogni confezione, se questa contiene un’unica porzione, si prende come riferimento il 15 % della dose raccomandata nel presente allegato."

  

As a rule, 15 % of the recommended allowance specified in this Annex supplied by 100 g or 100 ml or per package if the package contains only a single portion should be taken into consideration in deciding what constitutes a significant amount."

  

--------------------------------------------------

  

--------------------------------------------------

  

ALLEGATO II

  

ANNEX II

  

Alla direttiva 90/496/CEE è aggiunto l’allegato seguente:

  

The following Annex II is added to Directive 90/496/EEC:

  

"ALLEGATO II

  

"ANNEX II

  

Definizione della sostanza che costituisce le fibre alimentari e metodi di analisi di cui all’articolo 1, paragrafo 4, lettera j)

  

Definition of the material constituting fibre and methods of analysis as referred to in Article 1(4)(j)

  

Definizione della sostanza che costituisce le fibre alimentari

  

Definition of the material constituting fibre

  

Ai fini della presente direttiva per "fibre alimentari" s’intendono i polimeri di carboidrati composti da tre o più unità monomeriche, che non sono né digeriti né assorbiti nel piccolo intestino umano e appartengono a una delle seguenti categorie:

  

For the purposes of this Directive "fibre" means carbohydrate polymers with three or more monomeric units, which are neither digested nor absorbed in the human small intestine and belong to the following categories:

  

- polimeri di carboidrati commestibili naturalmente presenti negli alimenti consumati,

  

- edible carbohydrate polymers naturally occurring in the food as consumed;

  

- polimeri di carboidrati commestibili ottenuti da materie prime alimentari mediante procedimenti fisici, enzimatici o chimici e che hanno un effetto fisiologico benefico dimostrato da dati scientifici generalmente accettati,

  

- edible carbohydrate polymers which have been obtained from food raw material by physical, enzymatic or chemical means and which have a beneficial physiological effect demonstrated by generally accepted scientific evidence;

  

- polimeri di carboidrati sintetici commestibili che hanno un effetto fisiologico benefico dimostrato da dati scientifici generalmente accettati."

  

- edible synthetic carbohydrate polymers which have a beneficial physiological effect demonstrated by generally accepted scientific evidence."