|
| BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV | BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV |
|
Direttiva 2008/128/CE della Commissione |
Commission Directive 2008/128/EC | ||
|
del 22 dicembre 2008 |
of 22 December 2008 | ||
|
che stabilisce i requisiti di purezza specifici per le sostanze coloranti per uso alimentare |
laying down specific purity criteria concerning colours for use in foodstuffs | ||
|
(Versione codificata) |
(Codified version) | ||
|
(Testo rilevante ai fini del SEE) |
(Text with EEA relevance) | ||
|
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE, |
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, | ||
|
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, |
Having regard to the Treaty establishing the European Community, | ||
|
vista la direttiva 89/107/CEE del Consiglio, del 21 dicembre 1988, relativa al ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri concernenti gli additivi autorizzati nei prodotti alimentari destinati al consumo umano [1], in particolare l'articolo 3, paragrafo 3, lettera a), |
Having regard to Council Directive 89/107/EEC of 21 December 1988 on the approximation of the laws of the Member States concerning food additives authorized for use in foodstuffs intended for human consumption [1], and in particular Article 3(3)(a) thereof, | ||
|
considerando quanto segue: |
Whereas: | ||
|
(1) La direttiva 95/45/CE della Commissione, del 26 luglio 1995, che stabilisce i requisiti di purezza specifici per le sostanze coloranti per uso alimentare [2] è stata modificata in modo sostanziale e a più riprese [3]. A fini di razionalità e chiarezza occorre provvedere alla codificazione di tale direttiva. |
(1) Commission Directive 95/45/EC of 26 July 1995 laying down specific criteria concerning colours for use in foodstuffs [2] has been substantially amended several times [3]. In the interests of clarity and rationality the said Directive should be codified. | ||
|
(2) Occorre stabilire requisiti di purezza per tutte le sostanze coloranti menzionate nella direttiva 94/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 giugno 1994, destinati ad essere utilizzati nei prodotti alimentari [4]. |
(2) It is necessary to establish purity criteria for all colours mentioned in European Parliament and Council Directive 94/36/EC of 30 June 1994 on colours for use in foodstuffs [4]. | ||
|
(3) Occorre prendere in considerazione le specificazioni e le tecniche di analisi per le sostanze coloranti definite nel Codex Alimentarius redatto dal dal comitato misto di esperti FAO/OMS sugli additivi alimentari (JECFA). |
(3) It is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for colours as set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA). | ||
|
(4) Gli additivi alimentari, preparati con metodi o materiali significativamente diversi da quelli valutati dal comitato scientifico per l'alimentazione o differenti da quelli menzionati nella presente direttiva, devono essere sottoposti al giudizio di sicurezza dell’Autorità europea per la sicurezza alimentare con particolare riguardo ai requisiti di purezza. |
(4) Food additives prepared by production methods or starting materials significantly different from those evaluated by the Scientific Committee for Food or different from those mentioned in this Directive should be submitted for safety evaluation by the European Food Safety Authority with emphasis on the purity criteria. | ||
|
(5) Le misure previste nella presente direttiva sono conformi al parere del comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali. |
(5) The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health. | ||
|
(6) La presente direttiva deve far salvi gli obblighi degli Stati membri relativi ai termini di attuazione delle direttive indicati nell’allegato II, parte B, |
(6) This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for transposition into national law of the Directives set out in Annex II, Part B, | ||
|
HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA: |
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE: | ||
|
Articolo 1 |
Article 1 | ||
|
Articolo 2 |
Article 2 | ||
|
La direttiva 95/45/CE, modificata dalle direttive di cui all'allegato II, parte A, è abrogata, fatti salvi gli obblighi degli Stati membri relativi ai termini di attuazione indicati nell'allegato II, parte B. |
Directive 95/45/EC, as amended by the Directives listed in Annex II, Part A, is repealed, without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for transposition into national law of the Directives set out in Annex II, Part B. | ||
|
I riferimenti alla direttiva abrogata si intendono fatti alla presente direttiva e si leggono secondo la tavola di concordanza all’allegato III. |
References to the repealed Directive shall be construed as references to this Directive and shall be read in accordance with the correlation table in Annex III. | ||
|
Articolo 3 |
Article 3 | ||
|
La presente direttiva entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea. |
This Directive shall enter into force on the 20th day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. | ||
|
Articolo 4 |
Article 4 | ||
|
Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva. |
This Directive is addressed to the Member States. | ||
|
|
| ||
|
Fatto a Bruxelles, il 22 dicembre 2008. |
Done at Brussels, 22 December 2008. | ||
|
Per la Commissione |
For the Commission | ||
|
Il presidente |
The President | ||
|
José Manuel Barroso |
José Manuel Barroso | ||
|
[1] GU L 40 dell'11.2.1989, pag. 27. |
[1] OJ L 40, 11.2.1989, p. 27. | ||
|
[2] GU L 226 del 22.9.1995, pag. 1. |
[2] OJ L 226, 22.9.1995, p. 1. | ||
|
[3] V. allegato II, Parte A. |
[3] See Annex II, Part A. | ||
|
[4] GU L 237 del 10.9.1994, pag. 13. |
[4] OJ L 237, 10.9.1994, p. 13. | ||
|
-------------------------------------------------- |
-------------------------------------------------- | ||
|
ALLEGATO I |
ANNEX I | ||
|
A. SPECIFICHE GENERALI PER PIGMENTI COLORANTI DI ALLUMINIO |
A. GENERAL SPECIFICATIONS FOR ALUMINIUM LAKES OF COLOURS | ||
|
Definizione | I pigmenti di alluminio vengono preparati facendo reagire con allumina in ambiente acquoso, sostanze coloranti che soddisfano i requisiti di purezza definiti dalle appropriate specifiche. L'allumina è generalmente preparata di fresco e non essiccata, essa viene ottenuta facendo reagire solfato o cloruro di alluminio con carbonato o bicarbonato di sodio o di calcio o con ammoniaca. Dopo la formazione del pigmento, il prodotto viene filtrato, lavato con acqua ed essiccato. Il prodotto finito può contenere allumina che non ha reagito. | |
Definition | Aluminium lakes are prepared by reacting colours complying with the purity criteria set out in the appropriate specification monograph with alumina under aqueous conditions. The alumina is usually freshly prepared undried material made by reacting aluminium sulfate or chloride with sodium or calcium carbonate or bicarbonate or ammonia. Following lake formation, the product is filtered, washed with water and dried. Unreacted alumina may also be present in the finished product. | | ||
|
Prodotti insolubili in HCl | non più dello 0,5 % | |
HCl insoluble matter | Not more than 0,5 % | | ||
|
Sostanze estraibili in etere | non più dello 0,2 % (in condizioni di neutralità ) Per i relativi colori si applicano i criteri specifici di purezza. | |
Ether extractable matter | Not more than 0,2 % (under neutral conditions) Specific purity criteria for the corresponding colours are applicable. | | ||
|
B. CRITERI SPECIFICI DI PUREZZA |
B. SPECIFIC CRITERIA OF PURITY | ||
|
E 100 CURCUMINA |
E 100 CURCUMIN | ||
|
Sinonimi | CI giallo naturale 3, giallo curcuma, diferoil metano | |
Synonyms | CI Natural Yellow 3, Turmeric Yellow, Diferoyl Methane | | ||
|
Definizione | La curcumina si ottiene per estrazione con solvente della curcuma, ovvero dei rizomi macinati di ceppi naturali della Curcuma longa L. Per ottenere la polvere concentrata di curcumina si purifica l'estratto per cristallizzazione. Il prodotto è costituito essenzialmente da curcumine; ovvero dalla sostanza colorante [1,7-bis(4-idrossi-3-metossifenil)epta-1,6-dien-3,5-dione] e dai suoi due derivati demetossilati presenti in proporzioni diverse. Possono essere anche presenti piccole quantità di olii e di resine che si rinvengono naturalmente nella curcuma. Per l'estrazione possono essere utilizzati unicamente i seguenti solventi: etilacetato, acetone, diossido di carbonio, diclorometano, n-butanolo, metanolo, etanolo, esano. | |
Definition | Curcumin is obtained by solvent extraction of turmeric i.e. the ground rhizomes of natural strains of Curcuma longa L. In order to obtain a concentrated curcumin powder, the extract is purified by crystallisation. The product consists essentially of curcumins; i.e. the colouring principle (1,7-bis(4-hydroxy-3-methoxyphenyl)hepta-1,6-dien-3,5-dione) and its two desmethoxy derivatives in varying proportions. Minor amounts of oils and resins naturally occuring in turmeric may be present. Only the following solvents may be used in the extraction: ethylacetate, acetone, carbon dioxide, dichloromethane, n-butanol, methanol, ethanol, hexane. | | ||
|
Classe | Dicinnamoilmetano | |
Class | Dicinnamoylmethane | | ||
|
Colour Index n. | 75300 | |
Colour Index No | 75300 | | ||
|
Einecs | 207-280-5 | |
Einecs | 207-280-5 | | ||
|
Denominazioni chimiche | I1,7-bis(4-idrossi-3-metossifenil)epta-1,6-dien-3,5-dioneII1-(4-idrossifenil)-7-(4-idrossi-3-metossi-fenil)epta-1,6-dien-3,5-dioneIII1,7-bis(4-idrossifenil)epta-1,6-dien-3,5-dione | |
Chemical names | I1,7-Bis(4-hydroxy-3-methoxyphenyl)hepta-1,6-diene-3,5-dioneII1-(4-Hydroxyphenyl)-7-(4-hydroxy-3-methoxy-phenyl-)hepta-1,6-diene-3,5-dioneIII1,7-Bis(4-hydroxyphenyl)hepta-1,6-diene-3,5-dione | | ||
|
Formule chimiche | IC21H20O6IIC20H18O5IIIC19H16O4 | |
Chemical formula | IC21H20O6IIC20H18O5IIIC19H16O4 | | ||
|
Peso molecolare | I:368,39II:338,39III:308,39 | |
Molecular weight | I.368,39II.338,39III.308,39 | | ||
|
Tenore | Contenuto di sostanze coloranti totali non inferiore al 90 % E1 cm1 %1607 in etanolo a circa 426 nm | |
Assay | Content not less than 90 % total colouring matters E1 cm1 %1607 at ca 426 nm in ethanol | | ||
|
Descrizione | Polvere cristallina di colore giallo arancio | |
Description | Orange-yellow crystalline powder | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Spettrometria | Estinzione massima in etanolo a circa 426 nm | |
A.Spectrometry | Maximum in ethanol at ca 426 nm | | ||
|
B.Intervallo di fusione | 179 °C-182 °C | |
B.Melting Range | 179 °C-182 °C | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Solventi residui | Etilacetato Acetone Metanolo Etanolo n-butanolo Esano | non più di 50 mg/kg singolarmente o in combinazione | |
Solvent residues | Ethylacetate Acetone n-butanol Methanol Ethanol Hexane | Not more than 50 mg/kg, singly or in combination | | ||
|
Diclorometano non più di 10 mg/kg | |
Dichloromethane: not more than 10 mg/kg | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più dello 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 101 (i) RIBOFLAVINA |
E 101 (i) RIBOFLAVIN | ||
|
Sinonimi | Lattoflavina | |
Synonyms | Lactoflavin | | ||
|
Classe | Isoallossazina | |
Class | Isoalloxazine | | ||
|
Einecs | 201-507-1 | |
Einecs | 201-507-1 | | ||
|
Denominazioni chimiche | 7,8-dimetil-10-(D-ribo-2,3,4,5-tetraidrossipentil)benzo(g)pteridin-2,4(3H,10H)-dione 7,8-dimetil-10-(1′-D-ribitil)isoallossazina | |
Chemical names | 7,8-Dimethyl-10-(D-ribo-2,3,4,5-tetrahydroxypentyl)benzo(g)pteridine-2,4(3H,10H)-dione 7,8-dimethyl-10-(1′-D-ribityl)isoalloxazine | | ||
|
Formula chimica | C17H20N4O6 | |
Chemical formula | C17H20N4O6 | | ||
|
Peso molecolare | 376,37 | |
Molecular weight | 376,37 | | ||
|
Tenore | Contenuto non inferiore al 98 % su base anidra E1 cm1 % 328 in soluzione acquosa a circa 444 nm | |
Assay | Content not less than 98 % on the anhydrous basis E1 cm1 % 328 at ca 444 nm in aqueous solution | | ||
|
Descrizione | Polvere cristallina di colore dal giallo al giallo arancio, con un leggero odore | |
Description | Yellow to orange-yellow crystalline powder, with slight odour | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Spettrometria | Il rapporto A375/A267 ha un valore tra 0,31 e 0,33 Il rapporto A444/A267 ha un valore tra 0,36 e 0,39 | in soluzione acquosa | |
A.Spectrometry | The ratio A375/A267 is between 0,31 and 0,33 The ratio A444/A267 is between 0,36 and 0,39 | in aqueous solution | | ||
|
Estinzione massima in soluzione acquosa a circa 444 nm | |
Maximum in water at ca 444 nm | | ||
|
B.Potere rotatorio specifico | [α]D20: tra - 115° e - 140° in una soluzione di idrossido di sodio 0,05 N | |
B.Specific rotation | [α]D20 between – 115° and – 140° in a 0,05 N sodium hydroxide solution | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Perdita all'essiccamento | non più dell'1,5 % dopo 4 ore a 105 °C | |
Loss on drying | Not more than 1,5 % after drying at 105 °C for 4 hrs | | ||
|
Ceneri solfatate | non più dello 0,1 % | |
Sulfated ash | Not more than 0,1 % | | ||
|
Ammine primarie aromatiche | non più di 100 mg/kg (calcolate come anilina) | |
Primary aromatic amines | Not more than 100 mg/kg (calculated as aniline) | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 101 (ii) RIBOFLAVINA-5′-FOSFATO |
E 101 (ii) RIBOFLAVIN-5′-PHOSPHATE | ||
|
Sinonimi | 5′-(idrogenofosfato monosodico) di riboflavina | |
Synonyms | Riboflavin-5′-phosphate sodium | | ||
|
Definizione | Le presenti specifiche sono valide per la riboflavina 5′-fosfato accompagnata da piccole quantità di riboflavina libera e da riboflavina difosfato | |
Definition | These specifications apply to riboflavin 5′-phosphate together with minor amounts of free riboflavin and riboflavin diphosphate | | ||
|
Classe | Isoallossazina | |
Class | Isoalloxazine | | ||
|
Einecs | 204-988-6 | |
Einecs | 204-988-6 | | ||
|
Denominazione chimica | Fosfato monosodico del (2R_,3R_,4S_)-5-(3′)10′-diidro-7′,8′-dimetil-2′,4′-diosso-10′-benzo[Y]pteridinil)-2,3,4-triidrossipentile; sale monosodico dell'estere 5′-monofosforico della riboflavina | |
Chemical names | Monosodium (2R,3R,4S)-5-(3′)10′-dihydro-7′,8′-dimethyl-2′,4′-dioxo-10′-benzo[γ]pteridinyl)-2,3,4-trihydroxypentyl phosphate; monosodium salt of 5′-monophosphate ester of riboflavin | | ||
|
Formula chimica | Forma diidrataC17H20N4NaO9P.2H2OForma anidraC17H20N4NaO9P | |
Chemical formula | For the dihydrate formC17H20N4NaO9P·2H2OFor the anhydrous formC17H20N4NaO9P | | ||
|
Peso molecolare | 541,36 | |
Molecular weight | 541,36 | | ||
|
Tenore | Contenuto di sostanze coloranti totali non inferiore al 95 % calcolato come C17H20N4NaO9P.2H2O E1 cm1 % 250 in soluzione acquosa a circa 375 nm | |
Assay | Content not less than 95 % total colouring matters calculated as C17H20N4NaO9P·2H2O E1 cm1 % 250 at ca 375 nm in aqueous solution | | ||
|
Descrizione | Polvere cristallina igroscopica di colore dal giallo all'arancio, avente un leggero odore ed un sapore amaro | |
Description | Yellow to orange crystalline hygroscopic powder, with slight odour and a bitter taste | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Spettrometria | Il rapporto A375/A267 ha un valore tra 0,30 e 0,34 Il rapporto A444/A267 ha un valore tra 0,35 e 0,40 | in soluzione acquosa | |
A.Spectrometry | The ratio A375/A267 is between 0,30 and 0,34 The ratio A444/A267 is between 0,35 and 0,40 | in aqueous solution | | ||
|
Estinzione massima in soluzione acquosa a circa 444 nm | |
Maximum in water at ca 444 nm | | ||
|
B.Potere rotatorio specifico | [α]D20: tra + 38° e + 42° in una soluzione di HCl 5 M | |
B.Specific rotation | [α]D20 between + 38° and + 42° in a 5 molar HCl solution | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Perdita all'essiccamento | non più di 8,0 % (5 ore a 100 °C sotto vuoto su P2O5) per la forma diidrata | |
Loss on drying | Not more than 8 % (100 °C, 5 hrs in vacuum over P2O5) for the dihydrate form | | ||
|
Ceneri solfatate | non più di 25 % | |
Sulfated ash | Not more than 25 % | | ||
|
Fosfato inorganico | non più di 1,0 % (calcolato come PO4 su base anidra) | |
Inorganic phosphate | Not more than 1,0 % (calculated as PO4 on the anhydrous basis) | | ||
|
Coloranti accessori | Riboflavina (libera)non più del 6,0 %Riboflavina di fosfatonon più del 6,0 % | |
Subsidiary colouring matters | Riboflavin (free)Not more than 6 %Riboflavine diphosphateNot more than 6 % | | ||
|
Ammine primarie aromatiche | non più di 70 mg/kg (calcolate come anilina) | |
Primary aromatic amines | Not more than 70 mg/kg (calculated as aniline) | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 102 TARTRAZINA |
E 102 TARTRAZINE | ||
|
Sinonimi | CI giallo per alimenti 4 | |
Synonyms | CI Food Yellow 4 | | ||
|
Definizione | La tartrazina è composta essenzialmente da trisodio 5-idrossi-1-(4-solfonatofenil)-4-(4-solfonatofenilazo)-H-pirazol-3-carbossilato e da coloranti accessori accompagnati da cloruro sodico e da solfato sodico che sono i principali componenti non colorati. La tartrazina è descritta come sale sodico. Sono anche ammessi i sali di calcio e di potassio. | |
Definition | Tartrazine consists essentially of trisodium 5-hydroxy-1-(4-sulfonatophenyl)-4-(4-sulfonatophenylazo)-H-pyrazole-3-carboxylate and subsidiary colouring matters together with sodium chloride and/or sodium sulfate as the principal uncoloured components. Tartrazine is described as the sodium salt. The calcium and the potassium salt are also permitted. | | ||
|
Classe | Coloranti monoazoici | |
Class | Monoazo | | ||
|
Colour Index n. | 19140 | |
Colour Index No | 19140 | | ||
|
Einecs | 217-699-5 | |
Einecs | 217-699-5 | | ||
|
Denominazione chimica | Trisodio 5-idrossi-1-(4-solfonatofenil)-4-(4-solfonatofenilazo)-H-pirazol-3-carbossilato | |
Chemical names | Trisodium-5-hydroxy-1-(4-sulfonatophenyl)-4-(4-sulfonatophenylazo)-H-pyrazole-3-carboxylate | | ||
|
Formula chimica | C16H9N4Na3O9S2 | |
Chemical formula | C16H9N4Na3O9S2 | | ||
|
Peso molecolare | 534,37 | |
Molecular weight | 534,37 | | ||
|
Tenore | Contenuto di sostanze coloranti totali non inferiore all'85 % calcolate come sali sodici E1 cm1 % 530 in soluzione acquosa a circa 426 nm | |
Assay | Content not less than 85 % total colouring matters calculated as the sodium salt E1 cm1 % 530 at ca 426 nm in aqueous solution | | ||
|
Descrizione | Polvere o granuli color arancio chiaro | |
Description | Light orange powder or granules | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Spettrometria | Estinzione massima in soluzione acquosa a circa 426 nm | |
A.Spectrometry | Maximum in water at ca 426 nm | | ||
|
B.Soluzione acquosa di colore giallo | | |
B.Yellow solution in water | | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Prodotti insolubili in acqua | non più dello 0,2 % | |
Water insoluble matter | Not more than 0,2 % | | ||
|
Coloranti accessori | non più dell'1,0 % | |
Subsidiary colouring matters | Not more than 1,0 % | | ||
|
Composti organici diversi dai coloranti: acido 4-idrazin-benzensolfonicoacido 4-amminobenzen-1-solfonicoacido 5-osso-1-(4-solfofenil)-2-pirazolin-3-carbossilicoacido 4,4′-diazoamminodi (benzensolfonico)acido tetraidrossisuccinico | totale non più dello 0,5 % | |
Organic compounds other than colouring matters: 4-hydrazinobenzene sulfonic acid4-aminobenzene-1-sulfonic acid5-oxo-1-(4-sulfophenyl)-2-pyrazoline-3-carboxylic acid4,4′-diazoaminodi(benzene sulfonic acid)Tetrahydroxysuccinic acid | Total not more than 0,5 % | | ||
|
Ammine primarie aromatiche non solforate | non più dello 0,01 % (calcolate come anilina) | |
Unsulfonated primary aromatic amines | Not more than 0,01 % (calculated as aniline) | | ||
|
Sostanze estraibili in etere | non più dello 0,2 % in condizioni di neutralità | |
Ether extractable matter | Not more than 0,2 % under neutral conditions | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 104 GIALLO CHINOLINA |
E 104 QUINOLINE YELLOW | ||
|
Sinonimi | CI giallo per alimenti 13 | |
Synonyms | CI Food Yellow 13 | | ||
|
Definizione | Il giallo chinolina viene preparato mediante solfonazione del 2-(2-chinolil) indan-1,3-dione. Il giallo chinolina è composto essenzialmente dai sali sodici di una miscela di disolfonati (principalmente), di monosolfonati e di trisolfonati del composto su menzionato e da coloranti accessori accompagnati da cloruro sodico e/o da solfato sodico quali principali componenti non coloranti. Il giallo chinolina è descritto come sale sodico. Sono anche ammessi i sali di calcio e di potassio. | |
Definition | Quinoline Yellow is prepared by sulfonating 2-(2-quinolyl) indan-1,3-dione. Quinoline Yellow consists essentially of sodium salts of a mixture of disulfonates (principally), monosulfonates and trisulfonates of the above compound and subsidiary colouring matters together with sodium chloride and/or sodium sulfate as the principal uncoloured components. Quinoline Yellow is described as the sodium salt. The calcium and the potassium salt are also permitted. | | ||
|
Classe | Chinoftaloni | |
Class | Chinophthalone | | ||
|
Colour Index n. | 47005 | |
Colour Index No | 47005 | | ||
|
Einecs | 305-897-5 | |
Einecs | 305-897-5 | | ||
|
Denominazione chimica | Sali bisodici dei disolfonati del 2-(2-chinolil) indan-1,3-dione (componente principale) | |
Chemical name | The disodium salts of the disulfonates of 2-(2-quinolyl) indan-1,3-dione (principal component) | | ||
|
Formula chimica | C18H9N Na2O8S2 (componente principale) | |
Chemical formula | C18H9N Na2O8S2 (principal component) | | ||
|
Peso molecolare | 477,38 (componente principale) | |
Molecular weight | 477,38 (principal component) | | ||
|
Tenore | Contenuto di sostanze coloranti totali non inferiore a 70 % calcolate come sali sodici Il giallo chinolina deve avere la seguente composizione: Sul totale delle sostanze coloranti presenti: Non meno dell'80 % deve essere costituito da disolfonati bisodici del 2-(2-chinolil) indan-1,3-dionenon più del 15 % deve essere costituito da monosolfonati sodici del 2-(2-chinolil) indan-1,3-dionenon più del 7,0 % deve essere costituito da trisolfonati trisodici del 2-(2-chinolil) indan-1,3-dioneE1 cm1 % 865 (componente principale) in soluzione acquosa e in soluzione di acido acetico a circa 411 nm | |
Assay | Content not less than 70 % total colouring matters calculated as the sodium salt Quinoline Yellow shall have the following composition: Of the total colouring matters present: not less than 80 % shall be disodium 2-(2-quinolyl) indan-1,3-dione-disulfonatesnot more than 15 % shall be sodium 2-(2-quinolyl) indan-1,3-dione-monosulfonatesnot more than 7,0 % shall be trisodium 2-(2-quinolyl) indan-1,3-dione-trisulfonateE1 cm1 % 865 (principal component) at ca 411 nm in aqueous acetic acid solution | | ||
|
Descrizione | Polvere o granuli gialli | |
Description | Yellow powder or granules | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Spettrometria | Estinzione massima in soluzione acquosa di acido acetico a pH 5 e a circa 411 nm | |
A.Spectrometry | Maximum in aqueous acetic acid solution of pH 5 at ca 411 nm | | ||
|
B.Soluzione acquosa di colore giallo | | |
B.Yellow solution in water | | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Prodotti insolubili in acqua | non più dello 0,2 % | |
Water insoluble matter | Not more than 0,2 % | | ||
|
Coloranti accessori | non più del 4,0 % | |
Subsidiary colouring matters | Not more than 4,0 % | | ||
|
Composti organici diversi dai coloranti: 2-metilchinolinaacido 2-metilchinolin-solfonicoacido ftalico2,6-dimetil chinolinaacido 2,6-dimetil chinolin solforico | totale non più dello 0,5 % | |
Organic compounds other than colouring matters: 2-methylquinoline2-methylquinoline-sulfonic acidPhthalic acid2,6-dimethyl quinoline2,6-dimethyl quinoline sulfonic acid | Total not more than 0,5 % | | ||
|
2-(2-chinolil) indan-1,3-dione | non più del 4 mg/kg | |
2-(2-quinolyl)indan-1,3-dione | Not more than 4 mg/kg | | ||
|
Ammine primarie aromatiche non solforate | non più dello 0,01 % (calcolate come anilina) | |
Unsulfonated primary aromatic amines | Not more than 0,01 % (calculated as aniline) | | ||
|
Sostanze estraibili in etere | non più dello 0,2 % in condizioni di neutralità | |
Ether extractable matter | Not more than 0,2 % under neutral conditions | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 110 GIALLO TRAMONTO FCF |
E 110 SUNSET YELLOW FCF | ||
|
Sinonimi | CI giallo per alimenti 3, giallo arancio S | |
Synonyms | CI Food Yellow 3, Orange Yellow S | | ||
|
Definizione | Il giallo tramonto FCF è composto essenzialmente dal sale bisodico del 2-idrossi-1-(4-solfonatofenilazo)naftalen-6-solfonato e da coloranti accessori accompagnati da cloruro sodico e/o da solfato sodico quali principali componenti non coloranti. Il giallo tramonto FCF è descritto come sale sodico. Sono ammessi anche i sali di calcio e di potassio. | |
Definition | Sunset Yellow FCF consists essentially of disodium 2-hydroxy-1-(4-sulfonatophenylazo) naphthalene-6-sulfonate and subsidiary colouring matters together with sodium chloride and/or sodium sulfate as the principal uncoloured components. Sunset Yellow FCF is described as the sodium salt. The calcium and the potassium salt are also permitted. | | ||
|
Classe | Coloranti monoazoici | |
Class | Monoazo | | ||
|
Colour Index n. | 15985 | |
Colour Index No | 15985 | | ||
|
Einecs | 220-491-7 | |
Einecs | 220-491-7 | | ||
|
Denominazione chimica | Disodio 2-idrossi-1-(4-solfonatofenilazo)naftalen-6-solfonato | |
Chemical names | Disodium 2-hydroxy-1-(4-sulfonatophenylazo)naphthalene-6-sulfonate | | ||
|
Formula chimica | C16H10N2Na2O7S2 | |
Chemical formula | C16H10N2Na2O7S2 | | ||
|
Peso molecolare | 452,37 | |
Molecular weight | 452,37 | | ||
|
Tenore | Contenuto di sostanze coloranti totali non inferiore all’85 % calcolate come sali sodici E1 cm1 % 555 in soluzione acquosa a pH 7, a circa 485 nm | |
Assay | Content not less than 85 % total colouring matters calculated as the sodium salt E1 cm1 % 555 at ca 485 nm in aqueous solution at pH 7 | | ||
|
Descrizione | Polvere o granuli di colore rosso-arancione | |
Description | Orange-red powder or granules | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Spettrometria | Estinzione massima in soluzione acquosa a pH 7, a circa 485 nm | |
A.Spectrometry | Maximum in water at ca 485 nm at pH 7 | | ||
|
B.Soluzione acquosa color arancione | | |
B.Orange solution in water | | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Sostanze insolubili in acqua | Non più di 0,2 % | |
Water insoluble matter | Not more than 0,2 % | | ||
|
Coloranti accessori | Non più di 5,0 % | |
Subsidiary colouring matters | Not more than 5,0 % | | ||
|
1-(fenilazo)-2-naftalenolo (Sudan I) | Non più di 0,5 mg/kg | |
1-(Phenylazo)-2-naphthalenol (Sudan I) | Not more than 0,5 mg/kg | | ||
|
Composti organici diversi dai coloranti: acido 4-amminobenzen-1-solfonicoacido 3-idrossinaftalen-2,7-disolfonicoacido 6-idrossinaftalen-2-solfonicoacido 7-idrossinaftalen-1,3-disolfonicoacido 4,4′-diazoamminodi-(benzensolfonico)acido 6,6′-diazoamminodi-(benzensolfonico) | Totale non superiore a 0,5 % | |
Organic compounds other than colouring matters: 4-aminobenzene-1-sulfonic acid3-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonic acid6-hydroxynaphthalene-2-sulfonic acid7-hydroxynaphthalene-1,3-disulfonic acid4,4′-diazoaminodi(benzene sulfonic acid)6,6′-oxydi(naphthalene-2-sulfonic acid) | Total not more than 0,5 % | | ||
|
Ammine primarie aromatiche non solfonate | Non più di 0,01 % (calcolate come anilina) | |
Unsulfonated primary aromatic amines | Not more than 0,01 % (calculated as aniline) | | ||
|
Sostanze estraibili in etere | Non più di 0,2 % (in condizioni di neutralità ) | |
Ether extractable matter | Not more than 0,2 % under neutral conditions | | ||
|
Arsenico | Non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | Non più di 2 mg/kg | |
Lead | Not more than 2 mg/kg | | ||
|
Mercurio | Non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | Non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
E 120 COCCINIGLIA, ACIDO CARMINICO, VARI TIPI DI CARMINIO |
E 120 COCHINEAL, CARMINIC ACID, CARMINES | ||
|
Definizione | Vari tipi di carminio e l'acido carminico si ottengono da estratti acquosi, alcoolici-acquosi o alcoolici della cocciniglia, che è costituita dai corpi essiccati dell'insetto di sesso femminile dactylopius coccus Costa. La sostanza colorante è l'acido carminico. È possibile preparare pigmenti di alluminio dell'acido carminico (carmini) nei quali l'alluminio e l'acido carminico si credere siano presenti nel rapporto molare 1:2. Nei prodotti in commercio la sostanza colorante è associata con i cationi dell'ammoniaca, del calcio, del potassio o del sodio, singolarmente o in combinazione, e i suddetti cationi possono anche essere presenti in eccesso. I prodotti in commercio possono contenere inoltre materiale proteico derivante dagli insetti e carminato libero o una piccola quantità di cationi alluminio non legati. | |
Definition | Carmines and carminic acid are obtained from aqueous, aqueous alcoholic or alcoholic extracts from Cochineal, which consists of the dried bodies of the female insect Dactylopius coccus Costa. The colouring principle is carminic acid. Aluminium lakes of carminic acid (carmines) can be formed in which aluminium and carminic acid are thought to be present in the molar ratio 1:2. In commercial products the colouring principle is present in association with ammonium, calcium, potassium or sodium cations, singly or in combination, and these cations may also be present in excess. Commercial products may also contain proteinaceous material derived from the source insect, and may also contain free carminate or a small residue of unbound aluminium cations. | | ||
|
Classe | Antrachinone | |
Class | Anthraquinone | | ||
|
Colour Index n. | 75470 | |
Colour Index No | 75470 | | ||
|
Einecs | Cocciniglia: 215-680-6; Acido carminico: 215-023-3; vari tipi di carminio: 215-724-4 | |
Einecs | Cochineal: 215-680-6; carminic acid: 215-023-3; carmines: 215-724-4 | | ||
|
Denominazione chimica | Acido 7-β-D-glucopiranosil-3,5,6,8-tetraidrossi-1-metil-9,10-diossoantracen-2-carbossilico (acido carminico); il carminio è la forma idrata del suddetto acido chelato con l'alluminio | |
Chemical names | 7-β-D-glucopyranosyl-3,5,6,8-tetrahydroxy-1-methyl-9,10-dioxoanthracene-2-carboxylic acid (carminic acid); carmine is the hydrated aluminium chelate of this acid | | ||
|
Formula chimica | C22H20O13 (acido carminico) | |
Chemical formula | C22H20O13 (carminic acid) | | ||
|
Peso molecolare | 492,39 (acido carminico) | |
Molecular weight | 492,39 (carminic acid) | | ||
|
Tenore | Contenuto non inferiore al 2,0 % di acido carminico negli estratti contenenti acido carminico; non inferiore al 50 % di acido carminico nei chelati. | |
Assay | Content not less than 2,0 % carminic acid in the extracts containing carminic acid; not less than 50 % carminic acid in the chelates. | | ||
|
Descrizione | Colore da rosso a rosso scuro, solido friabile, solido o polvere. L'estratto di cocciniglia è generalmente un liquido di colore rosso scuro ma può anche essere essiccato e dare una polvere. | |
Description | Red to dark red, friable, solid or powder. Cochineal extract is generally a dark red liquid but can also be dried as a powder. | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
Spettrometria | Estinzione massima in soluzione acquosa ammoniacale a circa 518 nm Estinzione massima in soluzione cloridrica diluita a circa 494 nm per l'acido carminico | |
Spectrometry | Maximum in aqueous ammonia solution at ca 518 nm Maximum in dilute hydrochloric solution at ca 494 nm for carminic acid | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 122 AZORUBINA, CARMOISINA |
E 122 AZORUBINE, CARMOISINE | ||
|
Sinonimi | CI rosso per alimenti 3 | |
Synonyms | CI Food Red 3 | | ||
|
Definizione | L'azorubina è costituita essenzialmente da disodio 4-idrossi-3-(4-solfonato-1-naftilazo) naftalen-1-solfonato e da coloranti accessori accompagnati da cloruro sodico e/o da solfato sodico quali componenti principali non coloranti. L'azorubina è descritta sotto forma di sale sodico. Sono anche ammessi i sali di calcio e di potassio. | |
Definition | Azorubine consists essentially of disodium 4-hydroxy-3-(4-sulfonato-1-naphthylazo) naphthalene-1-sulfonate and subsidiary colouring matters together with sodium chloride and/or sodium sulfate as the principal uncoloured components. Azorubine is described as the sodium salt. The calcium and the potassium salt are also permitted. | | ||
|
Classe | Coloranti monoazoici | |
Class | Monoazo | | ||
|
Colour Index n. | 14720 | |
Colour Index No | 14720 | | ||
|
Einecs | 222-657-4 | |
Einecs | 222-657-4 | | ||
|
Denominazione chimica | Disodio 4-idrossi-3-(4-solfonato-1-naftilazo) naftalen-1-solfonato | |
Chemical name | Disodium 4-hydroxy-3-(4-sulfonato-1-naphthylazo) naphthalene-1-sulfonate | | ||
|
Formula chimica | C20H12N2Na2O7S2 | |
Chemical formula | C20H12N2Na2O7S2 | | ||
|
Peso molecolare | 502,44 | |
Molecular weight | 502,44 | | ||
|
Tenore | Contenuto di sostanze coloranti totali non inferiore all'85 %, calcolate come sali sodici E1 cm1 % 510 in soluzione acquosa a circa 516 nm | |
Assay | Content not less than 85 % total colouring matters, calculated as the sodium salt E1 cm1 % 510 at ca 516 nm in aqueous solution | | ||
|
Descrizione | Polvere o granuli di colore da rosso a marrone | |
Description | Red to maroon powder or granules | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Spettrometria | Estinzione massima in soluzione acquosa a circa 516 nm | |
A.Spectrometry | Maximum in water at ca 516 nm | | ||
|
B.Soluzione acquosa di colore rosso | | |
B.Red solution in water | | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Sostanze insolubili in acqua | non più dello 0,2 % | |
Water insoluble matter | Not more than 0,2 % | | ||
|
Coloranti accessori | non più del 2,0 % | |
Subsidiary colouring matters | Not more than 2,0 % | | ||
|
Composti organici diversi dai coloranti: acido 4-amminonaftalen-1-solfonicoacido 4-idrossinaftalen-1-solfonico | totale non più di 0,5 % | |
Organic compounds other than colouring matters: 4-aminonaphthalene-1-sulfonic acid4-hydroxynaphthalene-1-sulfonic acid | Total not more than 0,5 % | | ||
|
Ammine primarie aromatiche non solforate | non più di 0,01 % calcolate come anilina | |
Unsulfonated primary aromatic amines | Not more than 0,01 % (calculated as aniline) | | ||
|
Sostanze estraibili in etere | non più di 0,2 % in condizioni di neutralità | |
Ether extractable matter | Not more than 0,2 % under neutral conditions | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 123 AMARANTO |
E 123 AMARANTH | ||
|
Sinonimi | CI rosso per alimenti 9 | |
Synonyms | CI Food Red 9 | | ||
|
Definizione | L'amaranto è costituito essenzialmente da trisodio 2-idrossi-1-(4-solfonato-1-naftilazo)naftalen-3,6-disolfonato e da coloranti accessori accompagnati da cloruro sodico e/o da solfato sodico quali principali componenti non coloranti. L'amaranto è descritto sotto forma di sale sodico. Sono inoltre ammessi i sali di calcio e di potassio. | |
Definition | Amaranth consists essentially of trisodium 2-hydroxy-1-(4-sulfonato-1-naphthylazo) naphthalene-3,6-disulfonate and subsidiary colouring matters together with sodium chloride and/or sodium sulfate as the principal uncoloured components. Amaranth is described as the sodium salt. The calcium and the potassium salt are also permitted. | | ||
|
Classe | Coloranti monoazoici | |
Class | Monoazo | | ||
|
Colour Index n. | 16185 | |
Colour Index No | 16185 | | ||
|
Einecs | 213-022-2 | |
Einecs | 213-022-2 | | ||
|
Denominazione chimica | Trisodio 2-idrossi-1-(4-solfonato-1-naftilazo)naftalen-3-6-disolfonato | |
Chemical name | Trisodium 2-hydroxy-1-(4-sulfonato-1-naphthylazo) naphthalene-3,6-disulfonate | | ||
|
Formula chimica | C20H11N2Na3O10S3 | |
Chemical formula | C20H11N2Na3O10S3 | | ||
|
Peso molecolare | 604,48 | |
Molecular weight | 604,48 | | ||
|
Tenore | Contenuto di sostanze coloranti totali non inferiore all'85 %, calcolate come sali sodici E1 cm1 % 440 in soluzione acquosa a circa 520 nm | |
Assay | Content not less than 85 % total colouring matters, calculated as the sodium salt E1 cm1 % 440 at ca 520 nm in aqueous solution | | ||
|
Descrizione | Polvere o granuli marrone rossastri | |
Description | Reddish-brown powder or granules | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Spettrometria | Estinzione massima in soluzione acquosa a circa 520 nm | |
A.Spectrometry | Maximum in water at ca 520 nm | | ||
|
B.Soluzione acquosa rossa | | |
B.Red solution in water | | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Sostanze insolubili in acqua | non più di 0,2 % | |
Water insoluble matter | Not more than 0,2 % | | ||
|
Coloranti accessori | non più del 3,0 % | |
Subsidiary colouring matters | Not more than 3,0 % | | ||
|
Composti organici diversi dai coloranti: acido 4-amminonaftalen-1-solfonicoacido 3-idrossinaftalen-2,7-disolfonicoacido 6-idrossinaftalen-2-solfonicoacido 7-idrossinaftalen-1,3-disolfonicoacido 7-idrossinaftalen-1,3-6-trisolfonico | totale non più dello 0,5 % | |
Organic compounds other than colouring matters: 4-aminonaphthalene-1-sulfonic acid3-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonic acid6-hydroxynaphthalene-2-sulfonic acid7-hydroxynaphthalene-1,3-disulfonic acid7-hydroxynaphthalene-1,3-6-trisulfonic acid | Total not more than 0,5 % | | ||
|
Ammine primarie aromatiche non solforate | non più di 0,01 % calcolate come anilina | |
Unsulfonated primary aromatic amines | Not more than 0,01 % (calculated as aniline) | | ||
|
Sostanze estraibili in etere | non più di 0,2 % in condizioni di neutralità | |
Ether extractable matter | Not more than 0,2 % under neutral conditions | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 124 PONCEAU 4R, ROSSO COCCINIGLIA A |
E 124 PONCEAU 4R, COCHINEAL RED A | ||
|
Sinonimi | CI rosso per alimenti 7, nuovo coccine | |
Synonyms | CI Food Red 7, New Coccine | | ||
|
Definizione | Il Ponceau 4R è costituito essenzialmente da trisodio 2-idrossi-1-(4-solfonato-1-naftilazo) naftalen-6,8-disolfonato e da coloranti accessori accompagnati da cloruro sodico e/o da solfato sodico quali principali componenti non coloranti. Il Ponceau 4R è descritto sotto forma di sale sodico. Sono anche ammessi i sali di calcio, di potassio. | |
Definition | Ponceau 4R consists essentially of trisodium 2-hydroxy-1-(4-sulfonato-1-naphthylazo) naphthalene-6,8-disulfonate and subsidiary colouring matters together with sodium chloride and/or sodium sulfate as the principal uncoloured components. Ponceau 4R is described as the sodium salt. The calcium and the potassium salt are also permitted. | | ||
|
Classe | Coloranti monoazoici | |
Class | Monoazo | | ||
|
Colour Index n. | 16255 | |
Colour Index No | 16255 | | ||
|
Einecs | 220-036-2 | |
Einecs | 220-036-2 | | ||
|
Denominazione chimica | Trisodio 2-idrossi-1-(4-solfonato-1-naftilazo) naftalen-6,8-disolfonate | |
Chemical name | Trisodium 2-hydroxy-1-(4-sulfonato-1-naphthylazo) naphthalene-6,8-disulfonate | | ||
|
Formula chimica | C20H11N2Na3O10S3 | |
Chemical formula | C20H11N2Na3O10S3 | | ||
|
Peso molecolare | 604,48 | |
Molecular weight | 604,48 | | ||
|
Tenore | Contenuto di sostanze coloranti totali non inferiore a 80 %, calcolate come sali sodici E1 cm1 % 430 in soluzione acquosa a circa 505 nm | |
Assay | Content not less than 80 % total colouring matters, calculated as the sodium salt. E1 cm1 % 430 at ca 505 nm in aqueous solution | | ||
|
Descrizione | Polvere o granuli rossastri | |
Description | Reddish powder or granules | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Spettrometria | Estinzione massima in soluzione acquosa a circa 505 nm | |
A.Spectrometry | Maximum in water at ca 505 nm | | ||
|
B.Soluzione acquosa rossa | | |
B.Red solution in water | | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Sostanze insolubili in acqua | non più di 0,2 % | |
Water insoluble matter | Not more than 0,2 % | | ||
|
Coloranti accessori | non più di 1,0 % | |
Subsidiary colouring matters | Not more than 1,0 % | | ||
|
Composti organici diversi dai coloranti: acido 4-amminonaftalen-1-solfonicoacido 7-idrossinaftalen-1,3-disolfonicoacido 3-idrossinaftalen-2,7-disolfonicoacido 6-idrossinaftalen-2-solfonicoacido 7-idrossinaftalen-1,3-6-trisolfonico | totale non più di 0,5 % | |
Organic compounds other than colouring matters: 4-aminonaphthalene-1-sulfonic acid7-hydroxynaphthalene-1,3-disulfonic acid3-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonic acid6-hydroxynaphthalene-2-sulfonic acid7-hydroxynaphthalene-1,3-6-trisulfonic acid | Total not more than 0,5 % | | ||
|
Ammine primarie aromatiche non solfonate | non più di 0,01 % (calcolate come anilina) | |
Unsulfonated primary aromatic amines | Not more than 0,01 % (calculated as aniline) | | ||
|
Sostanze estraibili in etere | non più di 0,2 % in condizioni di neutralità | |
Ether extractable matter | Not more than 0,2 % under neutral conditions | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 127 ERITROSINA |
E 127 ERYTHROSINE | ||
|
Sinonimi | CI rosso per alimenti 14 | |
Synonyms | CI Food Red 14 | | ||
|
Definizione | L'eritrosina è costituita essenzialmente da disodio 2-(2,4,5,7-tetraiodo-3-ossido-6-ossoxanten-9-il) benzoato monoidrato e da coloranti accessori accompagnati da acqua, cloruro sodico e/o solfato sodico quali principali componenti non coloranti. L'eritrosina è descritta sotto forma di sale sodico. Sono anche ammessi i sali di calcio e di potassio. Sono valide le specifiche generali dei pigmenti coloranti di alluminio. | |
Definition | Erythrosine consists essentially of disodium 2-(2,4,5,7-tetraiodo-3-oxido-6-oxoxanthen-9-yl) benzoate monohydrate and subsidiary colouring matters together with water, sodium chloride and/or sodium sulfate as the principal uncoloured components. Erythrosine is described as the sodium salt. The calcium and the potassium salt are also permitted. | | ||
|
Classe | Xanteni | |
Class | Xanthen | | ||
|
Colour Index n. | 45430 | |
Colour Index No | 45430 | | ||
|
Einecs | 240-474-8 | |
Einecs | 240-474-8 | | ||
|
Denominazione chimica | Di sodio 2-(2,4,5,7-tetraiodo-3-ossido-6-ossoxanten-9-il) benzoato monoidrato | |
Chemical name | Disodium 2-(2,4,5,7-tetraiodo-3-oxido-6-oxoxanthen-9-yl)benzoate monohydrate | | ||
|
Formula chimica | C20H6I4Na2O5.H2O | |
Chemical formula | C20H6I4Na2O5.H2O | | ||
|
Peso molecolare | 897,88 | |
Molecular weight | 897,88 | | ||
|
Tenore | Contenuto di sostanze coloranti totali non inferiore all'87 %, calcolate come sali sodici anidri. E1 cm1 %1100 in soluzione acquosa a pH 7, a circa 526 nm | |
Assay | Content not less than 87 % total colouring matters, calculated as the anhydrous sodium salt E1 cm1 %1100 at ca 526 nm in aqueous solution at pH 7 | | ||
|
Descrizione | Polvere o granuli rossi. | |
Description | Red powder or granules. | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Spettrometria | Estinzione massima in soluzione acquosa a circa 526 nm a pH 7 | |
A.Spectrometry | Maximum in water at ca 526 nm at pH 7 | | ||
|
B.Soluzione acquosa di colore rosso | | |
B.Red solution in water | | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Ioduri inorganici calcolati come ioduro sodico | non più di 0,1 % | |
Inorganic iodides calculated as sodium iodide | Not more than 0,1 % | | ||
|
Sostanze insolubili in acqua | non più di 0,2 % | |
Water insoluble matter | Not more than 0,2 % | | ||
|
Coloranti accessori (eccetto fluoresceina) | non più di 4,0 % | |
Subsidiary colouring matters (except fluorescein) | Not more than 4,0 % | | ||
|
Fluoresceina | non più di 20 mg/kg | |
Fluorescein | Not more than 20 mg/kg | | ||
|
Composti organici diversi dai coloranti: | | |
Organic compounds other than colouring matters: | | | ||
|
Tri-iodoresorcinolo | non più di 0,2 % | |
Tri-iodoresorcinol | Not more than 0,2 % | | ||
|
acido 2-(2,4-diidrossi-3,5-diiodobenzoil) benzoico | non più di 0,2 % | |
2-(2,4-dihydroxy-3,5-diodobenzoyl) benzoic acid | Not more than 0,2 % | | ||
|
Sostanze estraibili in etere | Da una soluzione avente un pH da 7 a 8, non più di 0,2 % | |
Ether extractable matter | From a solution of pH from 7 through 8, not more than 0,2 % | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
Pigmenti di alluminio | Il metodo delle sostanze insolubili in acido cloridrico non è valido. Si utilizzano sostanze insolubili in idrato di sodio a non più dello 0,5 %, solo per questo colore. | |
Aluminium Lakes | The hydrochloric acid insoluble matter method is not applicable. It is replaced by a sodium hydroxide insoluble matter, at not more than 0,5 %, for this colour only. | | ||
|
E 128 ROSSO 2G |
E 128 RED 2G | ||
|
Sinonimi | CI rosso per alimenti 10, azogeranina | |
Synonyms | CI Food Red 10, Azogeranine | | ||
|
Definizione | Il rosso 2G è costituito essenzialmente da disodio 8-acetammido-1-idrossi-2-fenilazonaftalen-3,6-disolfonato e da coloranti accessori accompagnati da cloruro sodico e/o da solfato sodico quali principali componenti non coloranti. Il rosso 2G è descritto sotto forma di sale sodico. Sono anche ammessi i sali di calcio e di potassio. | |
Definition | Red 2G consists essentially of disodium 8-acetamido-1-hydroxy-2-phenylazonaphthalene-3,6-disulfonate and subsidiary colouring matters together with sodium chloride and/or sodium sulfate as the principal uncoloured components. Red 2G is described as the sodium salt. The calcium and the potassium salt are also permitted. | | ||
|
Classe | Coloranti monoazoici | |
Class | Monoazo | | ||
|
Colour Index n. | 18050 | |
Colour Index No | 18050 | | ||
|
Einecs | 223-098-9 | |
Einecs | 223-098-9 | | ||
|
Denominazione chimica | Di sodio 8-acetammido-1-idrossi-2-fenilazo-naftalen-3,6-disolfonato | |
Chemical name | Disodium 8-acetamido-1-hydroxy-2-phenylazo-naphthalene-3,6-disulfonate | | ||
|
Formula chimica | C18H13N3Na2O8S2 | |
Chemical formula | C18H13N3Na2O8S2 | | ||
|
Peso molecolare | 509,43 | |
Molecular weight | 509,43 | | ||
|
Tenore | Contenuto di sostanze coloranti totali non inferiore all'80 %, calcolate come sali sodici E1 cm1 % 620 in soluzione acquosa a circa 532 nm | |
Assay | Content not less than 80 % total colouring matters, calculated as the sodium salt E1 cm1 % 620 at ca 532 nm in aqueous solution | | ||
|
Descrizione | Polvere o granuli rossi | |
Description | Red powder or granules | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Spettrometria | Estinzione massima in soluzione acquosa a circa 532 nm | |
A.Spectrometry | Maximum in water at ca 532 nm | | ||
|
B.Soluzione acquosa di colore rosso | | |
B.Red solution in water | | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Sostanze insolubili in acqua | non più di 0,2 % | |
Water insoluble matter | Not more than 0,2 % | | ||
|
Coloranti accessori | non più di 2,0 % | |
Subsidiary colouring matters | Not more than 2,0 % | | ||
|
Composti organici diversi dai coloranti: acido 5-acetammido-4-idrossinaftalen-2,7-disolfonicoacido 5-ammino-4-idrossinaftalen-2,7-disolfonico | totale non più di 0,5 % | |
Organic compounds other than colouring matters: 5-acetamido-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonic acid5-amino-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonic acid | Total not more than 0,5 % | | ||
|
Ammine primarie aromatiche non solforate | non più di 0,01 % calcolate come anilina | |
Unsulfonated primary aromatic amines | Not more than 0,01 % (calculated as aniline) | | ||
|
Sostanze estraibili in etere | non più di 0,2 % in condizioni di neutralità | |
Ether extractable matter | Not more than 0,2 % under neutral conditions | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 129 ROSSO ALLURA AC |
E 129 ALLURA RED AC | ||
|
Sinonimi | CI rosso per alimenti 17 | |
Synonyms | CI Food Red 17 | | ||
|
Definizione | Il rosso allura AC è costituito essenzialmente da disodio 2-idrossi-1-(2-metossi-5-metil-4-solfonato-fenilazo) naftalen-6-solfonato e da coloranti accessori accompagnati da cloruro sodico e/o da solfato sodico quali principali componenti non coloranti. Il rosso allura AC è descritto sotto forma di sale sodico. Sono anche ammessi i sali di calcio e di potassio. | |
Definition | Allura Red AC consists essentially of disodium 2-hydroxy-1-(2-methoxy-5-methyl-4-sulfonato-phenylazo) naphthalene-6-sulfonate and subsidiary colouring matters together with sodium chloride and/or sodium sulfate as the principal uncoloured components. Allura Red AC is described as the sodium salt. The calcium and the potassium salt are also permitted. | | ||
|
Classe | Coloranti monoazoici | |
Class | Monoazo | | ||
|
Colour Index n. | 16035 | |
Colour Index No | 16035 | | ||
|
Einecs | 247-368-0 | |
Einecs | 247-368-0 | | ||
|
Denominazione chimica | Di sodio 2-idrossi-1-(2-metossi-5-metil-4-solfonatofenilazo) naftalen-6-solfonato | |
Chemical name | Disodium 2-hydroxy-1-(2-methoxy-5-methyl-4-sulfonatophenylazo) naphthalene-6-sulfonate | | ||
|
Formula chimica | C18H14N2Na2O8S2 | |
Chemical formula | C18H14N2Na2O8S2 | | ||
|
Peso molecolare | 496,42 | |
Molecular weight | 496,42 | | ||
|
Tenore | Contenuto di sostanze coloranti totali non inferiore a 85 %, calcolate come sali sodici E1 cm1 % 540 in soluzione acquosa a pH 7, a circa 504 nm. | |
Assay | Content not less than 85 % total colouring matters, calculated as the sodium salt E1 cm1 % 540 at ca 504 nm in aqueous solution at pH 7 | | ||
|
Descrizione | Polvere o granuli color rosso scuro | |
Description | Dark red powder or granules | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Spettrometria | Estinzione massima in soluzione acquosa a circa 504 nm | |
A.Spectrometry | Maximum in water at ca 504 nm | | ||
|
B.Soluzione acquosa rossa | | |
B.Red solution in water | | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Sostanze insolubili in acqua | non più di 0,2 % | |
Water insoluble matter | Not more than 0,2 % | | ||
|
Coloranti accessori | non più di 3,0 % | |
Subsidiary colouring matters | Not more than 3,0 % | | ||
|
Composti organici diversi dai coloranti: | | |
Organic compounds other than colouring matters: | | | ||
|
acido 6-idrossi-2-naftalen solforico, sale sodico | non più di 0,3 % | |
6-hydroxy-2-naphthalene sulfonic acid, sodium salt | Not more than 0,3 % | | ||
|
acido 4-ammino-5-metossi-2-metilbenzen solfonico | non più di 0,2 % | |
4-amino-5-methoxy-2-methylbenezene sulfonic acid | Not more than 0,2 % | | ||
|
6,6-ossibis (acido 2-naftalen solfonico) sale bisodico | non più di 1,0 % | |
6,6-oxybis (2-naphthalene sulfonic acid) disodium salt | Not more than 1,0 % | | ||
|
Ammine primarie aromatiche non solforate | non più di 0,01 % calcolate come anilina | |
Unsulfonated primary aromatic amines | Not more than 0,01 % (calculated as aniline) | | ||
|
Sostanze estraibili in etere | da una soluzione avente un pH 7, non più di 0,2 % | |
Ether extractable matter | From a solution of pH 7, not more than 0,2 % | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 131 BLU PATENTATO V |
E 131 PATENT BLUE V | ||
|
Sinonimi | CI blu per alimenti 5 | |
Synonyms | CI Food Blue 5 | | ||
|
Definizione | Il blu patentato V è costituito essenzialmente dal sale interno del composto di calcio o di sodio del {}{4-(α-(4-dietilamminofenil)-5-idrossi-2,4-disolfofenil-metilidene]2,5-cicloesadien-1-ilidene}} dietil-ammonio idrossido e da coloranti accessori accompagnati da cloruro sodico e/o da solfato sodico e/o da solfato di calcio quali principali componenti non coloranti. È anche ammesso il sale di potassio. | |
Definition | Patent Blue V consists essentially of the calcium or sodium compound of [4-(α-(4-diethylaminophenyl)-5-hydroxy-2,4-disulfophenyl-methylidene)2,5-cyclohexadien-1-ylidene] diethylammonium hydroxide inner salt and subsidiary colouring matters together with sodium chloride and/or sodium sulfate and/or calcium sulfate as the principal uncoloured components. The potassium salt is also permitted. | | ||
|
Classe | Triarilmetano | |
Class | Triarylmethane | | ||
|
Colour Index n. | 42051 | |
Colour Index No | 42051 | | ||
|
Einecs | 222-573-8 | |
Einecs | 222-573-8 | | ||
|
Denominazione chimica | Sale interno del composto di calcio o di sodio del (4-(α-(4-dietilamminofenil)-5-idrossi-2,4-disolfofenil-metilidene) 2,5-cicloesadien-1-ilidene) dietil-ammonio idrossido | |
Chemical names | The calcium or sodium compound of [4-(α-(4-diethylaminophenyl)-5-hydroxy-2,4-disulfophenyl-methylidene) 2,5-cyclohexadien-1-ylidene] diethyl-ammonium hydroxide inner salt | | ||
|
Formula chimica | Composto del calcio: C27H31N2O7S2Ca12 Composto del sodio: C27H31N2O7S2Na | |
Chemical formula | Calcium compound: C27H31N2O7S2Ca12 Sodium compound: C27H31N2O7S2Na | | ||
|
Peso molecolare | Composto del calcio: 579,72 Composto del sodio: 582,67 | |
Molecular weight | Calcium compound: 579,72 Sodium compound: 582,67 | | ||
|
Tenore | Contenuto di sostanze coloranti totali non inferiore a 85 %, calcolate come sali sodici. E1 cm1 %2000 in soluzione acquosa a pH 5, a circa 638 nm | |
Assay | Content not less than 85 % total colouring matters, calculated as the sodium salt E1 cm1 %2000 at ca 638 nm in aqueous solution at pH 5 | | ||
|
Descrizione | Polvere o granuli di colore blu scuro | |
Description | Dark-blue powder or granules | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Spettrometria | Estinzione massima in soluzione acquosa a pH 5, a 638 nm | |
A.Spectrometry | Maximum in water at 638 nm at pH 5 | | ||
|
B.Soluzione acquosa di colore blu | | |
B.Blue solution in water | | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Sostanze insolubili in acqua | non più di 0,2 % | |
Water insoluble matter | Not more than 0,2 % | | ||
|
Coloranti accessori | non più di 2,0 % | |
Subsidiary colouring matters | Not more than 2,0 % | | ||
|
Composti organici diversi dai coloranti: 3-idrossi benzaldeideacido 3-idrossi benzoicoacido 3-idrossi-4-solfobenzoicoacido N,N-dietilammino benzen solfonico | totale non più di 0,5 % | |
Organic compounds other than colouring matters: 3-hydroxy benzaldehyde3-hydroxy benzoic acid3-hydroxy-4-sulfobenzoic acidN,N-diethylamino benzene sulfonic acid | Total not more than 0,5 % | | ||
|
Leuco base | non più di 4,0 % | |
Leuco base | Not more than 4,0 % | | ||
|
Ammine primarie aromatiche non solforate | non più di 0,01 % (calcolate come anilina) | |
Unsulfonated primary aromatic amines | Not more than 0,01 % (calculated as aniline) | | ||
|
Sostanze estraibili in etere | Da una soluzione avente pH5, non più di 0,2 % | |
Ether extractable matter | From a solution of pH 5 not more than 0,2 % | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 132 INDIGOTINA, CARMINIO D'INDACO |
E 132 INDIGOTINE, INDIGO CARMINE | ||
|
Sinonimi | CI blu per alimenti 1 | |
Synonyms | CI Food Blue 1 | | ||
|
Definizione | L'indigotina è costituita essenzialmente da una miscela di disodio 3,3′-diosso-2,2′-di-indoliliden-5,5′-disolfonato e disodio 3,3′-diosso-2,2′-di-indoliliden-5,7′-disolfonato e da coloranti accessori accompagnati da cloruro sodico e/o da solfato sodico quali principali componenti non coloranti. L'indigotina è descritta sotto forma di sale sodico. Sono anche ammessi i sali di calcio e di potassio. Sono valide le specifiche generali dei pigmenti coloranti di alluminio. | |
Definition | Indigotine consists essentially of a mixture of disodium 3,3′dioxo-2,2′-bi-indolylidene-5,5′-disulfonate, and disodium 3,3′-dioxo-2,2′-bi-indolylidene-5,7′-disulfonate and subsidiary colouring matters together with sodium chloride and/or sodium sulfate as the principal uncoloured components. Indigotine is described as the sodium salt. The calcium and the potassium salt are also permitted. | | ||
|
Classe | Indigoidi | |
Class | Indigoid | | ||
|
Colour Index n. | 73015 | |
Colour Index No | 73015 | | ||
|
Einecs | 212-728-8 | |
Einecs | 212-728-8 | | ||
|
Denominazione chimica | Di sodio 3,3′-diosso-2,2′-di-indoliliden-5,5′-disolfonato | |
Chemical names | Disodium 3,3′-dioxo-2,2′-bi-indolylidene-5,5′-disulfonate | | ||
|
Formula chimica | C16H8N2Na2O8S2 | |
Chemical formula | C16H8N2Na2O8S2 | | ||
|
Peso molecolare | 466,36 | |
Molecular weight | 466,36 | | ||
|
Tenore | Contenuto di sostanze coloranti totali non inferiore a 85 %, calcolate come sali sodici. Di sodio 3,3′-diosso-2,2′-di-indoliliden-5,7′-disolfonato: non più di 18 % E1 cm1 % 480 in soluzione acquosa a circa 610 nm | |
Assay | Content not less than 85 % total colouring matters, calculated as the sodium salt; disodium 3,3′-dioxo-2,2′-bi-indolylidene-5,7′-disulfonate: not more than 18 % E1 cm1 % 480 at ca 610 nm in aqueous solution | | ||
|
Descrizione | Polvere o granuli di colore blu scuro | |
Description | Dark-blue powder or granules | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Spettrometria | Estinzione massima in soluzione acquosa a circa 610 nm | |
A.Spectrometry | Maximum in water at ca 610 nm | | ||
|
B.Soluzione acquosa di colore blu | | |
B.Blue solution in water | | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Sostanze insolubili in acqua | non più di 0,2 % | |
Water insoluble matter | Not more than 0,2 % | | ||
|
Coloranti accessori | All'infuori del disodio 3,3′-diosso-2,2′-di-indoliliden-5,7′-disolfonato: non più dell'1,0 % | |
Subsidiary colouring matters | Excluding disodium 3,3′-dioxo-2,2′-bi-indolylidene-5,7′-disulfonate: not more than 1,0 % | | ||
|
Composti organici diversi dai coloranti: acido isatin-5-solfonicoacido 5-solfoantranilicoacido antranilico | totale non più di 0,5 % | |
Organic compounds other than colouring matters: Isatin-5-sulfonic acid5-sulfoanthranilic acidAnthranilic acid | Total not more than 0,5 % | | ||
|
Ammine primarie aromatiche non solforate | non più di 0,01 % calcolate come anilina | |
Unsulfonated primary aromatic amines | Not more than 0,01 % (calculated as aniline) | | ||
|
Sostanze estraibili in etere | non più di 0,2 % in condizioni di neutralità | |
Ether extractable matter | Not more than 0,2 % under neutral conditions | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 133 BLU BRILLANTE FCF |
E 133 BRILLIANT BLUE FCF | ||
|
Sinonimi | CI blu per alimenti 2 | |
Synonyms | CI Food Blue 2 | | ||
|
Definizione | Il blu brillante FCF è costituito essenzialmente da disodio α-{}{[4-(N-etil-3-solfonatobenzilammino) fenil]-α-(4-N-etil-3-solfonatobenzilammino)cicloesa-2,5-dieniliden}} toluen-2-solfonato, dai suoi isomeri e da coloranti accessori accompagnati da cloruro sodico e/o da solfato sodico quali principali componenti non coloranti. Il blu brillante FCF è descritto sotto forma di sale sodico. Sono anche ammessi i sali di calcio e di potassio. | |
Definition | Brilliant Blue FCF consists essentially of disodium α-(4-(N-ethyl-3-sulfonatobenzylamino) phenyl)-α-(4-N-ethyl-3-sulfonatobenzylamino) cyclohexa-2,5-dienylidene) toluene-2-sulfonate and its isomers and subsidiary colouring matters together with sodium chloride and/or sodium sulfate as the principal uncoloured components. Brilliant Blue FCF is described as the sodium salt. The calcium and the potassium salt are also permitted. | | ||
|
Classe | Triarilmetano | |
Class | Triarylmethane | | ||
|
Colour Index n. | 42090 | |
Colour Index No | 42090 | | ||
|
Einecs | 223-339-8 | |
Einecs | 223-339-8 | | ||
|
Denominazione chimica | Disodio α-(4-[N-etil-3-solfonatobenzilammino) fenil]-α-(4-N-etil-3-solfonatobenzilammino) cicloesa-2,5-dieniliden) toluen-2-solfonato | |
Chemical names | Disodium α-(4-(N-ethyl-3-sulfonatobenzylamino) phenyl)-α-(4-N-ethyl-3-sulfonatobenzylamino) cyclohexa-2,5-dienylidene) toluene-2-sulfonate | | ||
|
Formula chimica | C37H34N2Na2O9S3 | |
Chemical formula | C37H34N2Na2O9S3 | | ||
|
Peso molecolare | 792,84 | |
Molecular weight | 792,84 | | ||
|
Tenore | Contenuto di sostanze coloranti totali non inferiore a 85 %, calcolate come sali sodici E1 cm1 %1630 in soluzione acquosa a circa 630 nm | |
Assay | Content not less than 85 % total colouring matters, calculated as the sodium salt E1 cm1 %1630 at ca 630 nm in aqueous solution | | ||
|
Descrizione | Polvere o granuli di colore blu rossastro | |
Description | Reddish-blue powder or granules | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Spettrometria | Estinzione massima in soluzione acquosa a circa 630 nm | |
A.Spectrometry | Maximum in water at ca 630 nm | | ||
|
B.Soluzione acquosa di colore blu | | |
B.Blue solution in water | | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Sostanze insolubili in acqua | non più di 0,2 % | |
Water insoluble matter | Not more than 0,2 % | | ||
|
Coloranti accessori | non più di 6,0 % | |
Subsidiary colouring matters | Not more than 6,0 % | | ||
|
Composti organici diversi dai coloranti: | | |
Organic compounds other than colouring matters: | | | ||
|
Somma degli acidi 2-, 3- e 4-formil benzen solfonici | non più dell'1,5 % | |
Sum of 2-, 3- and 4-formyl benzene sulfonic acids | Not more than 1,5 % | | ||
|
acido 3-[(etil)(4-solfofenil)ammino] metil benzen solfonico | non più di 0,3 % | |
3-((ethyl)(4-sulfophenyl) amino) methyl benzene sulfonic acid | Not more than 0,3 % | | ||
|
Leucobase | non più di 5,0 % | |
Leuco base | Not more than 5,0 % | | ||
|
Ammine primarie aromatiche non solfonate | non più di 0,01 % (calcolate come anilina) | |
Unsulfonated primary aromatic amines | Not more than 0,01 % (calculated as aniline) | | ||
|
Sostanze estraibili in etere | non più di 0,2 % a pH 7 | |
Ether extractable matter | Not more than 0,2 % at pH 7 | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 140 (i) CLOROFILLE |
E 140 (i) CHLOROPHYLLS | ||
|
Sinonimi | CI verde naturale 3, clorofilla magnesiaca, feofitina magnesiaca | |
Synonyms | CI Natural Green 3, Magnesium Chlorophyll, Magnesium Phaeophytin | | ||
|
Definizione | Le clorofille si ottengono mediante estrazione da ceppi naturali di piante commestibili, erba, erba medica e ortica. Durante la successiva eliminazione del solvente, il magnesio presente naturalmente e legato con un legame di coordinazione, può essere rimosso completamente o in parte dalle clorofille, si ottengono così le feofitine corrispondenti. Le principali sostanze coloranti sono le feofitine e le clorofille magnesiache. L'estratto, dal quale è stato eliminato il solvente, contiene anche altri pigmenti come i carotenoidi nonché olii, grassi e cere provenienti dal materiale di partenza. Per l'estrazione si possono utilizzare unicamente i seguenti solventi: acetone, metiletil chetone, diclorometano, diossido di carbonio, metanolo, etanolo, propan-2-olo ed esano. | |
Definition | Chlorophylls are obtained by solvent extraction of natural strains of edible plant material, grass, lucerne and nettle. During the subsequent removal of solvent, the naturally present co-ordinated magnesium may be wholly or partly removed from the chlorophylls to give the corresponding phaeophytins. The principal colouring matters are the phaeophytins and magnesium chlorophylls. The extracted product, from which the solvent has been removed, contains other pigments such as carotenoids as well as oils, fats and waxes derived from the source material. Only the following solvents may be used for the extraction: acetone, methyl ethyl ketone, dichloromethane, carbon dioxide, methanol, ethanol, propan-2-ol and hexane. | | ||
|
Classe | Porfirine | |
Class | Porphyrin | | ||
|
Colour Index n. | 75810 | |
Colour Index No | 75810 | | ||
|
Einecs | Clorofille: 215-800-7, Clorofilla a: 207-536-6, Clorofilla b: 208-272-4 | |
Einecs | Chlorophylls: 215-800-7, chlorophyll a: 207-536-6, Chlorophyll b: 208-272-4 | | ||
|
Denominazione chimica | Le principali sostanze coloranti sono: Fitil(132R,17S,18S)-3-(8-etil-132-metossicarbonil-2,7,12,18-tetrametil-13′-osso-3-vinil-131-132-17,18-tetraidrociclopenta[at]-porfirin-17-il)propionato, (Feofitina a), o come complesso del magnesio (Clorofilla a)Fitil(132R,17S,18S)-3-(8-etil-7-formil-132-metossicarbonil-2,12,18-trimetil-13′-osso-3-vinil-131-132-17,18-tetraidrociclopenta[at]-porfirin-17-il)propionato, (Feofitina b), o come complesso del magnesio (Clorofilla b) | |
Chemical names | The major colouring principles are: Phytyl (132R,17S,18S)-3-(8-ethyl-132-methoxycarbonyl-2,7,12,18-tetramethyl-13′-oxo-3-vinyl-131-132-17,18-tetrahydrocyclopenta [at]-porphyrin-17-yl)propionate, (Pheophytin a), or as the magnesium complex (Chlorophyll a)Phytyl (132R,17S,18S)-3-(8-ethyl-7-formyl-132-methoxycarbonyl-2,12,18-trimethyl-13′-oxo-3-vinyl-131-132-17,18-tetrahydrocyclopenta[at]-porphyrin-17-yl)propionate, (Pheophytin b), or as the magnesium complex (Chlorophyll b) | | ||
|
Formule chimiche | La clorofilla a è un composto complesso del magnesio: C55H72MgN4O5 Clorofilla a: C55H74N4O5 La clorofilla b è un composto complesso del magnesio: C55H70MgN4O6 Clorofilla b: C55H72N4O6 | |
Chemical formula | Chlorophyll a (magnesium complex): C55H72MgN4O5 Chlorophyll a: C55H74N4O5 Chlorophyll b (magnesium complex): C55H70MgN4O6 Chlorophyll b: C55H72N4O6 | | ||
|
Peso molecolare | La clorofilla a è un composto complesso del magnesio: 893,51 Clorofilla a: 871,22 La clorofilla b è un composto complesso del magnesio: 907,49 Clorofilla b: 885,20 | |
Molecular weight | Chlorophyll a (magnesium complex): 893,51 Chlorophyll a: 871,22 Chlorophyll b (magnesium complex): 907,49 Chlorophyll b: 885,20 | | ||
|
Tenore | Contenuto totale combinato delle clorofille e dei loro composti complessi col magnesio non inferiore a 10 %. E1 cm1 % 700 in cloroformio a circa 409 nm | |
Assay | Content of total combined Chlorophylls and their magnesium complexes is not less than 10 % E1 cm1 % 700 at ca 409 nm in chloroform | | ||
|
Descrizione | Solido di consistenza cerosa di colore da verde oliva a verde scuro a seconda del contenuto in magnesio legato con legame di coordinazione | |
Description | Waxy solid ranging in colour from olive green to dark green depending on the content of co-ordinated magnesium | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
Spettrometria | Estinzione massima in cloroformio a circa 409 nm | |
Spectrometry | Maximum in chloroform at ca 409 nm | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Solventi residui | Acetone Etilmetil chetone Metanolo Etanolo Propano-2-olo Esano | non più di 50 mg/kg, singolarmente o in combinazione | |
Solvent residues | Acetone Methyl Ethyl ketone Methanol Ethanol Propan-2-ol Hexane | Not more than 50 mg/kg, singly or in combination | | ||
|
diclorometano non più di 10 mg/kg | |
Dichloromethane: Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 140 (ii) CLOROFILLINE |
E 140 (ii) CHLOROPHYLLINS | ||
|
Sinonimi | CI verde naturale 5, Clorofillina di sodio, clorofillina di potassio | |
Synonyms | CI Natural Green 5, Sodium Chlorophyllin, Potassium Chlorophyllin | | ||
|
Definizione | I sali alcalini delle clorofilline si ottengono per saponificazione dei prodotti estratti mediante solvente da ceppi naturali di piante commestibili: erba, erba medica e ortica. La saponificazione elimina i gruppi esterificanti metile e fitolo e può aprire parzialmente la struttura ciclica del pentenile. I gruppi acidi vengono neutralizzati con formazione di sali di potassio e/o di sodio. Per l'estrazione si possono utilizzare unicamente i seguenti solventi: acetone, metiletil chetone, diclorometano, diossido di carbonio, metanolo, etanolo, propano-2-olo ed esano. | |
Definition | The alkali salts of chlorophyllins are obtained by the saponification of a solvent extract of natural strains of edible plant material, grass, lucerne and nettle. The saponification removes the methyl and phytol ester groups and may partially cleave the cyclopentenyl ring. The acid groups are neutralized to form the salts of potassium and/or sodium. Only the following solvents may be used for the extraction: acetone, methyl ethyl ketone, dichloromethane, carbon dioxide, methanol, ethanol, propan-2-ol and hexane. | | ||
|
Classe | Porfirine | |
Class | Porphyrin | | ||
|
Colour Index n. | 75815 | |
Colour Index No | 75815 | | ||
|
Einecs | 287-483-3 | |
Einecs | 287-483-3 | | ||
|
Denominazione chimica | Le principali sostanze coloranti nella loro forma acida sono: 3-(10-carbossilato-4-etil-1,3,5,8-tetrametil-9-osso-2-vinilforbin-7-il)propionato (Clorofillina a)e3-(10-carbossilato-4-etil-3-formil-1,5,8-trimetil-9-osso-2-vinilforbin-7-il) propionato (Clorofillina b)A seconda del grado di idrolisi, l'anello ciclopentenile può essere aperto con formazione di una terza funzione carbossilica. Possono essere presenti anche composti complessi del magnesio | |
Chemical names | The major colouring principles in their acid forms are: 3-(10-carboxylato-4-ethyl-1,3,5,8-tetramethyl-9-oxo-2-vinylphorbin-7-yl)propionate (chlorophyllin a)and3-(10-carboxylato-4-ethyl-3-formyl-1,5,8-trimethyl-9-oxo-2-vinylphorbin-7-yl)propionate (chlorophyllin b)Depending on the degree of hydrolysis the cyclopentenyl ring may be cleaved with the resultant production of a third carboxyl function. Magnesium complexes may also be present. | | ||
|
Formule chimiche | Clorofillina a (forma acida): C34H34N4O5 Clorofillina b (forma acida): C34H32N4O6 | |
Chemical formula | Chlorophyllin a (acid form): C34H34N4O5 Chlorophyllin b (acid form): C34H32N4O6 | | ||
|
Peso molecolare | Clorofillina a: 578,68 Clorofillina b: 592,66 Ciascuno dei valori va incrementato di 18 Dalton se l'anello ciclopentenile viene aperto | |
Molecular weight | Chlorophyllin a: 578,68 Chlorophyllin b: 592,66 Each may be increased by 18 daltons if the cyclopentenyl ring is cleaved. | | ||
|
Tenore | Il contenuto di clorofilline totali di un campione essiccato per 1 ora a circa 100 °C non è inferiore a 95 %. E1 cm1 % 700 in soluzione acquosa a pH 9 a circa 405 nm E1 cm1 % 140 in soluzione acquosa a pH 9 a circa 653 nm | |
Assay | Content of total chlorophyllins is not less than 95 % of the sample dried at ca 100 °C for 1 hour. E1 cm1 % 700 at ca 405 nm in aqueous solution at pH 9 E1 cm1 % 140 at ca 653 nm in aqueous solution at pH 9 | | ||
|
Descrizione | Polvere di colore da verde scuro a blu/nero. | |
Description | Dark green to blue/black powder | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
Spettrometria | Estinzione massima in tampone fosfato acquoso a pH 9 a circa 405 nm e a circa 653 nm | |
Spectrometry | Maximum in aqueous phosphate buffer at pH 9 at ca 405 nm and at ca 653 nm | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Solventi residui | Acetone Metiletil chetone Metanolo Etanolo Propano-2-olo Esano | non più di 50 mg/kg, singolarmente o in combinazione | |
Solvent residues | Acetone Methyl ethyl ketone Methanol Ethanol Propan-2-ol Hexane | Not more than 50 mg/kg, singly or in combination | | ||
|
Diclorometano non più di 10 mg/kg | |
Dichloromethane: not more than 10 mg/kg | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 141 (i) COMPLESSI DELLE CLOROFILLE CON RAME |
E 141 (i) COPPER COMPLEXES OF CHLOROPHYLLS | ||
|
Sinonimi | CI verde naturale 3, complesso della clorofilla con rame, complesso della feofitina con rame | |
Synonyms | CI Natural Green 3, Copper Chlorophyll, Copper Phaeophytin | | ||
|
Definizione | I complessi delle clorofille con rame si ottengono aggiungendo un sale del rame al prodotto ottenuto per estrazione mediante solvente da ceppi naturali di piante commestibili: erba, erba medica, ortica. L'estratto dal quale è stato eliminato il solvente, contiene anche altri pigmenti tra i quali i carotenoidi nonché grassi e cere provenienti dal materiale di partenza. Le principali sostanze coloranti sono le feofitine contenenti rame. Per l'estrazione si possono utilizzare unicamente i seguenti solventi: acetone, metiletil chetone, diclorometano, diossido di carbonio, metanolo, etanolo, propano-2-olo ed esano. | |
Definition | Copper chlorophylls are obtained by addition of a salt of copper to the substance obtained by solvent extraction of natural strains of edible plant material, grass, lucerne, and nettle. The product, from which the solvent has been removed, contains other pigments such as carotenoids as well as fats and waxes derived from the source material. The principal colouring matters are the copper phaeophytins. Only the following solvents may be used for the extraction: acetone, methyl ethyl ketone, dichloromethane, carbon dioxide, methanol, ethanol, propan-2-ol and hexane. | | ||
|
Classe | Porfirine | |
Class | Porphyrin | | ||
|
Colour Index n. | 75815 | |
Colour Index No | 75815 | | ||
|
Einecs | Clorofilla a con rame: 239-830-5; Clorofilla b con rame: 246-020-5 | |
Einecs | Copper chlorophyll a: 239-830-5; copper chlorophyll b: 246-020-5 | | ||
|
Denominazione chimica | [Fitil(132R,17S,18S)-3-(8-etil-132-metossicarbonil-2,7,12,18-tetrametil-13′-osso-3-vinil-131-132-17,18-tetraidrociclopenta[at]-porfirin-17-il)propionato] rame (II) (Clorofilla a con rame) [Fitil(132R,17S,18S)-3-(8-etil-7-formil-132-metossicarbonil-2,12,18-trimetil-13′-osso-3-vinil-131-132-17,18-ttetraidrociclopenta-[at]-porfirin-17-il)propionato]rame (II) (Clorofilla b con rame) | |
Chemical names | [Phytyl (132R,17S,18S)-3-(8-ethyl-132-methoxycarbonyl-2,7,12,18-tetramethyl-13′-oxo-3-vinyl-131-132-17,18-tetrahydrocyclopenta[at]-porphyrin-17-yl)propionate] copper (II) (Copper Chlorophyll a) [Phytyl (132R,17S,18S)-3-(8-ethyl-7-formyl-132-methoxycarbonyl-2,12,18-trimethyl-13′-oxo-3-vinyl-131-132-17,18-tetrahydrocyclopenta[at]-porphyrin-17-yl)propionate] copper (II) (Copper chlorophyll b) | | ||
|
Formula chimica | Clorofilla a con rame: C55H72CuN4O5 Clorofilla b con rame: C55H70CuN4O6 | |
Chemical formula | Copper chlorophyll a: C55H72Cu N4O5 Copper chlorophyll b: C55H70Cu N4O6 | | ||
|
Peso molecolare | Clorofilla a con rame: 932,75 Clorofilla b con rame: 946,73 | |
Molecular weight | Copper chlorophyll a: 932,75 Copper chlorophyll b: 946,73 | | ||
|
Tenore | Il contenuto totale di clorofille con rame non è inferiore al 10 %. E1 cm1 % 540 in cloroformio a circa 422 nm E1 cm1 % 300 in cloroformio a circa 652 nm | |
Assay | Content of total copper chlorophylls is not less than 10 %. E1 cm1 % 540 at ca 422 nm in chloroform E1 cm1 % 300 at ca 652 nm in chloroform | | ||
|
Descrizione | Solido di consistenza cerosa di colore dal blu azzurro al verde scuro a seconda del materiale di partenza | |
Description | Waxy solid ranging in colour from blue green to dark green depending on the source material | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
Spettrometria | Estinzione massima in cloroformia a circa 422 nm e a circa 652 nm | |
Spectrometry | Maximum in chloroform at ca 422 nm and at ca 652 nm | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Solventi residui | Acetone Metiletil chetone Metanolo Etanolo Propano-2-olo Esano | non più di 50 mg/kg, singolarmente o in combinazione | |
Solvent residues | Acetone Methyl ethyl ketone Methanol Ethanol Propan-2-ol Hexane | Not more than 50 mg/kg, singly or in combination | | ||
|
Diclorometano non più di 10 mg/kg | |
Dichloromethane: not more than 10 mg/kg | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Ioni rame | non più di 200 mg/kg | |
Copper ions | Not more than 200 mg/kg | | ||
|
Rame totale | non più dell'8,0 % del totale delle feofitine con rame | |
Total copper | Not more than 8,0 % of the total copper phaeophytins | | ||
|
E 141 (ii) COMPLESSI DELLE CLOROFILLINE CON RAME |
E 141 (ii) COPPER COMPLEXES OF CHLOROPHYLLINS | ||
|
Sinonimi | Clorofillina con sodio e rame, clorofillina con potassio e rame, CI verde naturale 5 | |
Synonyms | Sodium Copper Chlorophyllin, Potassium Copper Chlorophyllin, CI Natural Green 5 | | ||
|
Definizione | I sali alcalini delle clorofilline con rame si ottengono aggiungendo rame al prodotto ottenuto per saponificazione dei prodotti ottenuti mediante estrazione con solvente da ceppi naturali di piante commestibili: erba, erba medica e ortica. La saponificazione elimina i gruppi esterificanti metile e fitolo e può aprire parzialmente la struttura ciclica del pentenile. Dopo l'aggiunta di rame alle clorofilline purificate, i gruppi acidi vengono neutralizzati con formazione dei sali di potassio e/o di sodio. Per l'estrazione possono essere utilizzati unicamente i seguenti solventi: acetone, metiletil chetone, diclorometano, diossido di carbonio, metanolo, etanolo, propano-2-olo ed esano. | |
Definition | The alkali salts of copper chlorophyllins are obtained by the addition of copper to the product obtained by the saponification of a solvent extraction of natural strains of edible plant material, grass, lucerne, and nettle; the saponification removes the methyl and phytol ester groups and may partially cleave the cyclopentenyl ring. After addition of copper to the purified chlorophyllins, the acid groups are neutralized to form the salts of potassium and/or sodium. Only the following solvents may be used for the extraction: acetone, methyl ethyl ketone, dichloromethane, carbon dioxide methanol, ethanol, propan-2-ol and hexane. | | ||
|
Classe | Porfirine | |
Class | Porphyrin | | ||
|
Colour Index n. | 75815 | |
Colour Index No | 75815 | | ||
|
Einecs | | |
Einecs | | | ||
|
Denominazione chimica | Le principali sostanze coloranti presenti nella loro forma acida sono: 3-(10-Carbossilato-4-etil-1,3,5,8-tetrametil-9-osso-2-vinilforbin-7-il)propionato, composto complesso col rame (Clorofillina a con rame) e 3-(10-Carbossilato-4-etil-3-formil-1,5,8-trimetil-9-osso-2-vinilforbin-7-il) propionato, composto complesso col rame (Clorofillina b con rame) | |
Chemical names | The major colouring principles in their acid forms are: 3-(10-Carboxylato-4-ethyl-1,3,5,8-tetramethyl-9-oxo-2-vinylphorbin-7-yl)propionate, copper complex (Copper chlorophyllin a) and 3-(10-Carboxylato-4-ethyl-3-formyl-1,5,8-trimethyl-9-oxo-2-vinylphorbin-7-yl) propionate, copper complex (Copper chlorophyllin b) | | ||
|
Formule chimiche | Clorofillina a con rame (forma acida): C34H32CuN4O5 Clorofillina b con rame (forma acida): C34H30CuN4O6 | |
Chemical formula | Copper chlorophyllin a (acid form): C34H32Cu N4O5 Copper chlorophyllin b (acid form): C34H30Cu N4O6 | | ||
|
Peso molecolare | Clorofillina a con rame: 640,20 Clorofillina b con rame: 654,18 Ciascun valore va aumentato di 18 Dalton se l'anello ciclopentenile viene aperto. | |
Molecular weight | Copper chlorophyllin a: 640,20 Copper chlorophyllin b: 654,18 Each may be increased by 18 daltons if the cyclopentenyl ring is cleaved. | | ||
|
Tenore | Un campione essiccato per un'ora a 100 °C deve avere un contenuto totale di clorofilline con rame non inferiore a 95 %. E1 cm1 % 565 in tampone fosfato acquoso avente un pH 7,5 a circa 405 nm E1 cm1 % 145 in tampone fosfato acquoso avente un pH 7,5 a circa 630 nm | |
Assay | Content of total copper chlorophyllins is not less than 95 % of the sample dried at 100 °C for 1 h. E1 cm1 % 565 at ca 405 nm in aqueous phosphate buffer at pH 7,5 E1 cm1 % 145 at ca 630 nm in aqueous phosphate buffer at pH 7,5 | | ||
|
Descrizione | Polvere di colore da verde scuro a blu/nero. | |
Description | Dark green to blue/black powder | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
Spettrometria | Estinzione massima in tampone fosfato acquoso a pH 7,5 a circa 405 nm e a circa 630 nm | |
Spectrometry | Maximum in aqueous phosphate buffer at pH 7,5 at ca 405 nm and at ca 630 nm | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Solventi residui | Acetone Metiletil chetone Metanolo Etanolo Propan-2-olo Esano | non più di 50 mg/kg, singolarmente o in combinazione | |
Solvent residues | Acetone Methyl ethyl ketone Methanol Ethanol Propan-2-ol Hexane | Not more than 50 mg/kg, singly or in combination | | ||
|
Diclorometano non più di 10 mg/kg | |
Dichloromethane: not more than 10 mg/kg | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Ioni rame | non più di 200 mg/kg | |
Copper ions | Not more than 200 mg/kg | | ||
|
Rame totale | non più dell'8,0 % del totale delle clorofilline con rame | |
Total copper | Not more than 8,0 % of the total copper chlorophyllins | | ||
|
E 142 VERDE S |
E 142 GREEN S | ||
|
Sinonimi | CI verde per alimenti 4, verde brillante BS | |
Synonyms | CI Food Green 4, Brilliant Green BS | | ||
|
Definizione | Il verde S è costituito essenzialmente da sodio N-[4-(dimetilammino)fenil](2-idrossi-3,6-disolfo-1-naftalenil)metilen]-2,5-cicloesa-2,5-iliden]-N-metilmetanamminio e da coloranti accessori accompagnati da cloruro sodico e/o da solfato sodico quali principali componenti non coloranti. Il verde S è descritto sotto forma di sale di sodio. Sono inoltre ammessi i sali di calcio e di potassio. Sono valide le specifiche generali dei pigmenti coloranti di alluminio. | |
Definition | Green S consists essentially of sodium N-[4-(dimethylamino)phenyl] 2-hydroxy-3,6-disulfo-1-naphthalenyl)methylene]-2,5-cyclohexadien-1-ylidene]-N-methylmethanaminium and subsidiary colouring matters together with sodium chloride and/or sodium sulphate as the principal uncoloured compounds. Green S is described as the sodium salt. The calcium and the potassium salt are also permitted. | | ||
|
Classe | Triarilmetano | |
Class | Triarylmethane | | ||
|
Colour Index n. | 44090 | |
Colour Index No | 44090 | | ||
|
Einecs | 221-409-2 | |
Einecs | 221-409-2 | | ||
|
Denominazioni chimiche | Sodio N-[4-[[4-(dimetilammino)fenil](2-idrossi-3,6-disolfo-1-naftalenil-)-metilen]-cicloesa-2,5-iliden]-N-metilmetanamminio; Sodio 5-[4-dimetilammino-α-(4-dimetilimminiocicloesa-2,5-dieniliden)benzil]-6-idrossi-7-solfonato-naftalen-2-solfonato (denominazione chimica alternativa) | |
Chemical names | Sodium N-[4-[[4-(dimethylamino)phenyl](2-hydroxy-3,6-disulfo-1-naphthalenyl)-methylene]2,5-cyclohexadien-1-ylidene]-N-methylmethanaminium; Sodium 5-[4-dimethylamino-α-(4-dimethyliminocyclohexa-2,5-dienylidene) benzyl]-6-hydroxy-7-sulfonato-naphthalene-2-sulfonate (alternative chemical name). | | ||
|
Formula chimica | C27H25N2NaO7S2 | |
Chemical formula | C27H25N2NaO7S2 | | ||
|
Peso molecolare | 576,63 | |
Molecular Weight | 576,63 | | ||
|
Tenore | Il contenuto di sostanze coloranti totali calcolate come sali sodici non deve essere inferiore all'80 % E1 cm1 %1720 in soluzione acquosa a circa 632 nm | |
Assay | Content not less than 80 % total colouring matters calculated as the sodium salt E1 cm1 %1720 at ca 632 nm in aqueous solution | | ||
|
Descrizione | Polvere o granuli di colore blu scuro o verde scuro | |
Description | Dark blue or dark green powder or granules | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Spettrometria | Estinzione massima in soluzione acquosa a circa 632 nm | |
A.Spectrometry | Maximum in water at ca 632 nm | | ||
|
B.Soluzione acquosa blu o verde | | |
B.Blue or green solution in water | | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Sostanze insolubili in acqua | non più di 0,2 % | |
Water insoluble matter | Not more than 0,2 % | | ||
|
Coloranti accessori | non più di 1,0 % | |
Subsidiary colouring matters | Not more than 1,0 % | | ||
|
Composti organici diversi dai coloranti | | |
Organic compounds other than colouring matters: | | | ||
|
alcool 4,4′-bis(dimetilammino) benzidrilico | non più di 0,1 % | |
4,4′-bis(dimethylamino)-benzhydryl alcohol | Not more than 0,1 % | | ||
|
4,4′-bis(dimetilammino)benzofenone | non più di 0,1 % | |
4,4′-bis(dimethylamino)-benzophenone | Not more than 0,1 % | | ||
|
acido 3-idrossinaftalen-2,7-disolfonico | non più di 0,2 % | |
3-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonic acid | Not more than 0,2 % | | ||
|
Leuco base | non più di 5,0 % | |
Leuco base | Not more than 5,0 % | | ||
|
Ammine primarie aromatiche solfonate | non più di 0,01 % (calcolate come non anilina) | |
Unsulfonated primary aromatic amines | Not more than 0,01 % (calculated as aniline) | | ||
|
Sostanze estraibili in etere | non più di 0,2 % in condizioni di neutralità | |
Ether extractable matter | Not more than 0,2 % under neutral conditions | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 150 a CARAMELLO SEMPLICE |
E 150a PLAIN CARAMEL | ||
|
Definizione | Il caramello semplice viene preparato mediante riscaldamento controllato dei carboidrati (dolcificanti per alimenti dotati di potere nutritivo e disponibili in commercio, costituiti dai monomeri glucosio e fruttosio e/o da loro polimeri ovvero da sciroppi di glucosio, da saccarosio, e/o da sciroppi di zucchero invertito, e da destrosio). Per ottenere la caramellizzazione si possono impiegare acidi, alcali e sali, ad eccezione dei composti ammoniacali e dei solfiti. | |
Definition | Plain caramel is prepared by the controlled heat treatment of carbohydrates (commercially available food grade nutritive sweeteners which are the monomers glucose and fructose and/or polymers thereof, e.g. glucose syrups, sucrose, and/or invert syrups, and dextrose). To promote caramelization, acids, alkalis and salts may be employed, with the exception of ammonium compounds and sulphites. | | ||
|
Einecs | 232-435-9 | |
Einecs | 232-435-9 | | ||
|
Descrizione | Liquidi o solidi di colore da marrone scuro a nero | |
Description | Dark brown to black liquids or solids | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Sostanze coloranti legate dalla DEAE cellulosa | non più del 50 % | |
Colour bound by DEAE cellulose | Not more than 50 % | | ||
|
Sostanze coloranti legate dalla fosforil cellulosa | non più del 50 % | |
Colour bound by phosphoryl cellulose | Not more than 50 % | | ||
|
Intensità [1] del colore | 0,01-0,12 | |
Colour intensity [1] | 0,01-0,12 | | ||
|
Azoto totale | non più di 0,1 % | |
Total nitrogen | Not more than 0,1 % | | ||
|
Zolfo totale | non più di 0,2 % | |
Total sulphur | Not more than 0,2 % | | ||
|
Arsenico | non più di 1 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 2 mg/kg | |
Lead | Not more than 2 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 25 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 25 mg/kg | | ||
|
E 150 b CARAMELLO SOLFITO-CAUSTICO |
E 150b CAUSTIC SULPHITE CARAMEL | ||
|
Definizione | Il caramello solfito-caustico viene preparato mediante riscaldamento controllato dei carboidrati (dolcificanti per alimenti dotati di potere nutritivo e disponibili in commercio, costituiti dai monomeri glucosio e fruttosio e/o da loro polimeri ovvero da sciroppi di glucosio, da saccarosio, e/o da sciroppi di zucchero invertito, e da destrosio) con o senza acidi o alcali, in presenza di composti a base di solfito (acido solforoso, solfito di potassio, bisolfito di potassio, solfito di sodio e bisolfito di sodio); non sono usati composti ammoniacali. | |
Definition | Caustic sulphite caramel is prepared by the controlled heat treatment of carbohydrates (commercially available food grade nutritive sweeteners which are the monomers glucose and fructose and/or polymers thereof, e.g. glucose syrups, sucrose, and/or invert syrups, and dextrose) with or without acids or alkalis, in the presence of sulphite compounds (sulphurous acid, potassium sulphite, potassium bisulphite, sodium sulphite and sodium bisulphite); no ammonium compounds are used. | | ||
|
Einecs | 232-435-9 | |
Einecs | 232-435-9 | | ||
|
Descrizione | Liquidi o solidi da marrone scuro a nero | |
Description | Dark brown to black liquids or solids | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Sostanze coloranti legate dalla DEAE cellulosa | più del 50 % | |
Colour bound by DEAE cellulose | More than 50 % | | ||
|
Intensità del colore [1] | 0,05-0,13 | |
Colour intensity [1] | 0,05-0,13 | | ||
|
Azoto totale | non più di 0,3 % [2] | |
Total nitrogen | Not more than 0,3 % [2] | | ||
|
Anidride solforosa | non più di 0,2 % [2] | |
Sulphur dioxide | Not more than 0,2 % [2] | | ||
|
Zolfo totale | 0,3-3,5 % [2] | |
Total sulphur | 0,3-3,5 % [2] | | ||
|
Zolfo legato dalla DEAE cellulosa | più del 40 % | |
Sulphur bound by DEAE cellulose | More than 40 % | | ||
|
Rapporto dell'assorbanza del colore legato dalla DEAE cellulosa | 19-34 | |
Absorbance ratio of colour bound by DEAE cellulose | 19-34 | | ||
|
Rapporto delle assorbanze (A 280/A 560) | maggiore di 50 | |
Absorbance ratio (A 280/560) | Greater than 50 | | ||
|
Arsenico | non più di 1 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 2 mg/kg | |
Lead | Not more than 2 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 25 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 25 mg/kg | | ||
|
E 150 c CARAMELLO AMMONIACALE |
E 150c AMMONIA CARAMEL | ||
|
Definizione | Il caramello ammoniacale viene preparato mediante riscaldamento controllato dei carboidrati (dolcificanti per alimenti dotati di potere nutritivo e disponibili in commercio, costituiti dai monomeri glucosio e fruttosio e/o da loro polimeri, ovvero da sciroppi di glucosio, da saccarosio, e/o da sciroppi di zucchero invertito, e da destrosio) con o senza acidi o alcali, in presenza di composti ammoniacali (idrossido di ammonio, carbonato di ammonio, bicarbonato di ammonio e fosfato di ammonio); non sono usati composti a base di solfito. | |
Definition | Ammonia caramel is prepared by the controlled heat treatment of carbohydrates (commercially available food grade nutritive sweeteners which are the monomers glucose and fructose and/or polymers thereof, e.g. glucose syrups, sucrose, and/or invert syrups, and dextrose) with or without acids or alkalis, in the presence of ammonium compounds (ammonium hydroxide, ammonium carbonate, ammonium hydrogen carbonate and ammonium phosphate); no sulphite compounds are used. | | ||
|
Einecs | 232-435-9 | |
Einecs | 232-435-9 | | ||
|
Descrizione | Liquidi o solidi di colore da marrone scuro a nero | |
Description | Dark brown to black liquids or solids | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Sostanze coloranti legate dalla DEAE cellulosa | non più del 50 % | |
Colour bound by DEAE cellulose | Not more than 50 % | | ||
|
Sostanze coloranti legate dalla fosforil cellulosa | più del 50 % | |
Colour bound by phosphoryl cellulose | More than 50 % | | ||
|
Intensità del colore [1] | 0,08-0,36 | |
Colour intensity [1] | 0,08-0,36 | | ||
|
Azoto ammoniacale | non più di 0,3 % [2] | |
Ammoniacal nitrogen | Not more than 0,3 % [2] | | ||
|
4-metilimmidazolo | non più di 250 mg/kg [2] | |
4-methylimidazole | Not more than 250 mg/kg [2] | | ||
|
2-acetil-4-tetraidrossi-butilimmidazolo | non più di 10 mg/kg [2] | |
2-acetyl-4-tetrahydroxy-butylimidazole | Not more than 10 mg/kg [2] | | ||
|
Zolfo totale | non più di 0,2 % [2] | |
Total sulphur | Not more than 0,2 % [2] | | ||
|
Azoto totale | 0,7-3,3 % [2] | |
Total nitrogen | 0,7-3,3 % [2] | | ||
|
Rapporto delle assorbanze delle sostanze coloranti legate dalla fosforil cellulosa | 13-35 | |
Absorbance ratio of colour bound by phosphoryl cellulose | 13-35 | | ||
|
Arsenico | non più di 1 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 2 mg/kg | |
Lead | Not more than 2 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 25 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 25 mg/kg | | ||
|
E 150 d CARAMELLO SOLFITO-AMMONIACALE |
E 150d SULPHITE AMMONIA CARAMEL | ||
|
Definizione | Il caramello solfito-ammoniacale viene preparato mediante riscaldamento controllato dei carboidrati (dolcificanti per alimenti dotati di potere nutritivo e disponibili in commercio, costituiti dai monomeri glucosio e fruttosio e/o da loro polimeri ovvero da sciroppi di glucosio, da saccarosio, e/o da sciroppi di zucchero invertito, e da destrosio) con o senza acidi o alcali in presenza di composti a base di solfito o ammoniacali (acido solforoso, solfito di potassio, bisolfito di potassio, solfito di sodio, bisolfito di sodio, idrossido di ammonio, carbonato di ammonio, bicarbonato di ammonio, fosfato di ammonio, solfato di ammonio, solfito di ammonio e solfito acido di ammonio). | |
Definition | Sulphite ammonia caramel is prepared by the controlled heat treatment of carbohydrates (commercially available food grade nutritive sweeteners which are the monomers glucose and fructose and/or polymers thereof (e.g. glucose syrups, sucrose, and/or invert syrups, and dextrose) with or without acids or alkalis in the presence of both sulphite and ammonium compounds (sulphurous acid, potassium sulphite, potassium bisulphite, sodium sulphite, sodium bisulphite, ammonium hydroxide, ammonium carbonate, ammonium hydrogen carbonate, ammonium phosphate, ammonium sulphate, ammonium sulphite and ammonium hydrogen sulphite). | | ||
|
Einecs | 232-435-9 | |
Einecs | 232-435-9 | | ||
|
Descrizione | Liquidi o solidi di colore da marrone scuro a nero | |
Description | Dark brown to black liquids or solids | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Colorante legato dalla DEAE cellulosa | più del 50 % | |
Colour bound by DEAE cellulose | More than 50 % | | ||
|
Intensità del colore [1] | 0,10-0,60 | |
Colour intensity [1] | 0,10-0,60 | | ||
|
Azoto ammoniacale | non più di 0,6 % [2] | |
Ammoniacal nitrogen | Not more than 0,6 % [2] | | ||
|
Anidride solforosa | non più di 0,2 % [2] | |
Sulphur dioxide | Not more than 0,2 % [2] | | ||
|
4-metilimmidazolo | non più di 250 mg/kg [2] | |
4-methylimidazole | Not more than 250 mg/kg [2] | | ||
|
Azoto totale | 0,3-1,7 % [2] | |
Total nitrogen | 0,3-1,7 % [2] | | ||
|
Zolfo totale | 0,8-2,5 % [2] | |
Total sulphur | 0,8-2,5 % [2] | | ||
|
Rapporto Azoto/Zolfo del prodotto precipitato con alcool | 0,7-2,7 | |
Nitrogen/sulphur ratio of alcohol precipitate | 0,7-2,7 | | ||
|
Rapporto delle assorbanze del precipitato con alcool [3] | 8-14 | |
Absorbance ratio of alcohol precipitate [3] | 8-14 | | ||
|
Rapporto delle assorbanze (A 280/560) | non più di 50 | |
Absorbance ratio (A 280/560) | Not more than 50 | | ||
|
Arsenico | non più di 1 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 2 mg/kg | |
Lead | Not more than 2 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 25 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 25 mg/kg | | ||
|
E 151 NERO BRILLANTE BN, NERO PN |
E 151 BRILLIANT BLACK BN, BLACK PN | ||
|
Sinonimi | CI nero per alimenti 1 | |
Synonyms | CI Food Black 1 | | ||
|
Definizione | Il nero brillante BN è costituito essenzialmente da tetrasodio-4-acetammido-5-idrossi-6-[7-solfonato-4-(4-solfonatofenilazo)-1-naftilazo]naftalen-1,7-disolfonato e da coloranti accessori accompagnati da cloruro sodico e/o da solfato sodico quali principali componenti non coloranti. Il nero brillante BN è descritto sotto forma di sale sodico. Sono anche ammessi i sali di calcio e di potassio. | |
Definition | Brilliant Black BN consists essentially of tetrasodium-4-acetamido-5-hydroxy-6-[7-sulfonato-4-(4-sulfonatophenylazo)-1-naphthylazo] naphthalene-1,7-disulfonate and subsidiary colouring matters together with sodium chloride and/or sodium sulfate as the principal uncoloured components. Brilliant Black BN is described as the sodium salt. The calcium and the potassium salt are also permitted. | | ||
|
Classe | Coloranti biazoici | |
Class | Bisazo | | ||
|
Colour Index n. | 28440 | |
Colour Index No | 28440 | | ||
|
Einecs | 219-746-5 | |
Einecs | 219-746-5 | | ||
|
Denominazione chimica | Tetrasodio 4-acetammido-5-idrossi-6-[7-solfonato-4-(4-solfonatofenilazo)-1-naftilazo] naftalen-1,7-disolfonato | |
Chemical names | Tetrasodium 4-acetamido-5-hydroxy-6-[7-sulfonato-4-(4-sulfonatophenylazo)-1-naphthylazo] naphthalene-1,7-disulfonate | | ||
|
Formula chimica | C28H17N5Na4O14S4 | |
Chemical formula | C28H17N5Na4O14S4 | | ||
|
Peso molecolare | 867,69 | |
Molecular weight | 867,69 | | ||
|
Tenore | Contenuto di sostanze coloranti totali calcolate come sali sodici non inferiore all'80 % E1 cm1 % 530 in soluzione acquosa a circa 570 nm | |
Assay | Content not less than 80 % total colouring matters calculated as the sodium salt E1 cm1 % 530 at ca 570 nm in solution | | ||
|
Descrizione | Polvere o granuli di colore nero | |
Description | Black powder or granules | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Spettrometria | Estinzione massima in soluzione acquosa a circa 570 nm | |
A.Spectrometry | Maximum in water at ca 570 nm | | ||
|
B.Soluzione acquosa nero-bluastra | | |
B.Black-bluish solution in water | | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Sostanze insolubili in acqua | non più di 0,2 % | |
Water insoluble matter | Not more than 0,2 % | | ||
|
Coloranti accessori | non più di 10 % (sul contenuto di colorante) | |
Subsidiary colouring matters | Not more than 10 % (expressed on the dye content) | | ||
|
Composti organici diversi dai coloranti Acido 4-acetammido-5-idrossinaftalen-1,7-disolfonicoAcido 4-ammino-5-idrossinaftalen-1,7-disolfonicoAcido 8-amminonaftalen-2-solfonicoAcido 4,4′-diazoamminodi-(benzensolfonico) | totale non superiore a 0,8 % | |
Organic compounds other than colouring matters: 4-acetamido-5-hydroxynaphthalene-1,7-disulfonic acid4-amino-5-hydroxynaphthalene-1,7-disulfonic acid8-aminonaphthalene-2-sulfonic acid4,4′-diazoaminodi-(benzenesulfonic acid) | Total not more than 0,8 % | | ||
|
Ammine primarie aromatiche non solforate | non più di 0,01 % calcolate come anilina | |
Unsulfonated primary aromatic amines | Not more than 0,01 % (calculated as aniline) | | ||
|
Sostanze estraibili in etere | non più di 0,2 % in condizioni di neutralità | |
Ether extractable matter | Not more than 0,2 % under neutral conditions | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 153 CARBONE VEGETALE |
E 153 VEGETABLE CARBON | ||
|
Sinonimi | Nero vegetale | |
Synonyms | Vegetable black | | ||
|
Definizione | Il carbone vegetale si ottiene dalla carbonizzazione di sostanze vegetali quali legno, residui di cellulosa, torba e gusci di noci di cocco o altri gusci. Il materiale grezzo viene carbonizzato ad alta temperatura. Esso è costituito essenzialmente da carbone finemente suddiviso e può contenere piccole quantità di prodotti azotati, idrogenati e ossigenati. Dopo la preparazione il carbone può assorbire umidità . | |
Definition | Vegetable carbon is produced by the carbonization of vegetable material such as wood, cellulose residues, peat and coconut and other shells. The raw material is carbonised at high temperatures. It consists essentially of finely divided carbon. It may contain minor amounts of nitrogen, hydrogen and oxygen. Some moisture may be absorbed on the product after manufacture. | | ||
|
Colour Index n. | 77266 | |
Colour Index No | 77266 | | ||
|
Einecs | 215-609-9 | |
Einecs | 215-609-9 | | ||
|
Denominazione chimica | Carbone | |
Chemical names | Carbon | | ||
|
Formula chimica | C | |
Chemical formula | C | | ||
|
Peso molecolare | 12,01 | |
Molecular weight | 12,01 | | ||
|
Tenore | Contenuto non meno di 95 % di carbone, calcolato su base anidra e in assenza di ceneri. | |
Assay | Content not less than 95 % of carbon calculated on an anhydrous and ash-free basis | | ||
|
Descrizione | Polvere nera, priva di odore e di sapore | |
Description | Black powder, odourless and tasteless | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Solubilità | Insolubile in acqua e nei solventi organici | |
A.Solubility | Insoluble in water and organic solvents | | ||
|
B.Combustione | Riscaldato al color rosso brucia lentamente senza fiamma | |
B.Burning | When heated to redness it burns slowly without a flame | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Ceneri (totali) | non più di 4,0 % (temperatura di ignizione: 625 °C) | |
Ash (Total) | Not more than 4,0 % (ignition temperature: 625 °C) | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
Idrocarburi poliaromatici | L'estratto ottenuto da 1 g del prodotto trattato con 10 g di cicloesano puro in un apparato per estrazione continua, deve risultare incolore. La fluorescenza dell'estratto alla luce ultravioletta non supera l'intensità di quella ottenuta da una soluzione di 0,1 mg di solfato di chinina in 1000 ml di acido solforico 0,01 M. | |
Polyaromatic hydrocarbons | The extract obtained by extraction of 1 g of the product with 10 g pure cyclohexane in a continuous extraction apparatus shall be colourless, and the fluorescence of the extract in ultraviolet light shall not be more intense than that of a solution of 0,100 mg of quinine sulfate in 1000 ml of 0,01 M sulphuric acid. | | ||
|
Perdita all'essiccamento | non più di 12 % dopo 4 ore a 120 °C | |
Loss on drying | Not more than 12 % (120 °C, 4 hrs) | | ||
|
Sostanze solubili in alcali | Il filtrato ottenuto bollendo 2 g del campione in 20 ml di idrossido di sodio 1 N è incolore dopo filtrazione. | |
Alkali soluble matter | The filtrate obtained by boiling 2 g of the sample with 20 ml N sodium hydroxide and filtering shall be colourless | | ||
|
E 154 BRUNO FK |
E 154 BROWN FK | ||
|
Sinonimi | CI bruno per alimenti 1 | |
Synonyms | CI Food Brown 1 | | ||
|
Definizione | Il bruno FK è costituito essenzialmente da una miscela di: Isodio 4-(2,4-diamminofenilazo) benzensolfonatoIIsodio 4-(4,6-diammino-m-tolilazo) benzensolfonatoIIIdisodio 4,4′-(4,6-diammino-1,3-fenilenbisazo) di(benzensolfonato)IVdisodio 4,4′-(2,4-diammino-1,3-fenilenbisazo) di(benzensolfonato)Vdisodio 4,4′-(2,4-diammino-5-metil-1,3-fenilenbisazo) di(benzensolfonato)VItrisodio-4,4′,4″-(2,4-diamminobenzen-1,3,5-trisazo) tri-(benzensolfonato)e da coloranti accessori accompagnati da acqua, cloruro sodico e/o solfato sodico quali principali componenti non coloranti. Il bruno FK è descritto sotto forma di sale sodico. Sono anche ammessi i sali di calcio e di potassio. | |
Definition | Brown FK consists essentially of a mixture of: Isodium 4-(2,4-diaminophenylazo) benzenesulfonateIIsodium 4-(4,6-diamino-m-tolylazo) benzenesulfonateIIIdisodium 4,4′-(4,6-diamino-1,3-phenylenebisazo)di (benzenesulfonate)IVdisodium 4,4′-(2,4-diamino-1,3-phenylenebisazo)di (benzenesulfonate)Vdisodium 4,4′-(2,4-diamino-5-methyl-1,3-phenylenebisazo)di (benzenesulfonate)VItrisodium 4,4′,4″-(2,4-diaminobenzene-1,3,5-trisazo)tri-(benzenesulfonate)and subsidiary colouring matters together with water, sodium chloride and/or sodium sulfate as the principal uncoloured components. Brown FK is described as the sodium salt. The calcium and the potassium salt are also permitted. | | ||
|
Classe | Coloranti azoici (miscela di coloranti mono-, bi- e triazoici) | |
Class | Azo (a mixture of mono-, bis- and trisazo colours) | | ||
|
Einecs | | |
Einecs | | | ||
|
Denominazione chimica | Miscela di: Isodio 4-(2,4-diamminofenilazo)benzensolfonatoIIsodio 4-(4,6-diammino-m-tolilazo)benzensolfonatoIIIdisodio 4,4′-(4,6-diammino-1,3-fenilenbisazo)di(benzensolfonato)IVdisodio 4,4′-(2,4-diammino-1,3-fenilenbisazo)di(benzensolfonato)Vdisodio 4,4′-(2,4-diammino-5-metil-1,3-fenilenbisazo)di(benzensolfonato)VItrisodio 4,4′,4″-(2,4-diamminobenzen-1,3,5-trisazo)tri(benzensolfonato) | |
Chemical names | A mixture of: Isodium 4-(2,4-diaminophenylazo) benzenesulfonateIIsodium 4-(4,6-diamino-m-tolylazo) benzenesulfonateIIIdisodium 4,4′-(4,6-diamino-1,3-phenylenebisazo)di (benzenesulfonate)IVdisodium 4,4′-(2,4-diamino-1,3-phenylenebisazo)di (benzenesulfonate)Vdisodium 4,4′-(2,4-diamino-5-methyl-1,3-phenylenebisazo)di (benzenesulfonate)VItrisodium 4,4′,4″-(2,4-diaminobenzene-1,3,5-trisazo)tri-(benzenesulfonate) | | ||
|
Formula chimica | IC12H11N4NaO3SIIC13H13N4NaO3SIIIC18H14N6Na2O6S2IVC18H14N6Na2O6S2VC19H16N6Na2O6S2VIC24H17N8Na3O9S3 | |
Chemical formula | IC12H11N4NaO3SIIC13H13N4NaO3SIIIC18H14N6Na2O6S2IVC18H14N6Na2O6S2VC19H16N6Na2O6S2VIC24H17N8Na3O9S3 | | ||
|
Peso molecolare | I314,30II328,33III520,46IV520,46V534,47VI726,59 | |
Molecular weight | I314,30II328,33III520,46IV520,46V534,47VI726,59 | | ||
|
Tenore | Contenuto di coloranti totali non inferiore al 70 %. Sul totale delle sostanze coloranti presenti la proporzione dei diversi componenti non deve superare i seguenti valori: I26 %II17 %III17 %IV16 %V20 %VI16 % | |
Assay | Content not less than 70 % total colouring matters Of the total colouring matters present the proportions of the components shall not exceed: I26 %II17 %III17 %IV16 %V20 %VI16 % | | ||
|
Definizione | Polvere o granuli rosso bruni | |
Description | Red-brown powder or granules | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
Soluzione di colore dall'arancione al rossastro | | |
Orange to reddish solution | | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Sostanze insolubili in acqua | non più di 0,2 % | |
Water insoluble matter | Not more than 0,2 % | | ||
|
Coloranti accessori | non più di 3,5 % | |
Subsidiary colouring matters | Not more than 3,5 % | | ||
|
Composti organici diversi dai coloranti: | | |
Organic compounds other than colouring matters: | | | ||
|
Acido 4-amminobenzen-1-solfonico | non più di 0,7 % | |
4-aminobenzene-1-sulfonic acid | Not more than 0,7 % | | ||
|
m-fenilendiammina e 4-metil-m-fenilendiammina | non più di 0,35 % | |
m-phenylenediamine and 4-methyl-m-phenylenediamine | Not more than 0,35 % | | ||
|
Ammine primarie aromatiche non solfonate diverse da m-fenilen diammine e da 4-metil-m-fenilen diammina | non più di 0,007 % calcolate come anilina | |
Unsulfonated primary aromatic amines other than m-phenylene diamine and 4-methyl-m-phenylene diamine | Not more than 0,007 % (calculated as aniline) | | ||
|
Sostanze estraibili in etere | da una soluzione avente un pH 7, non più di 0,2 % | |
Ether extractable matter | From a solution of pH 7, not more than 0,2 % | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 155 BRUNO HT |
E 155 BROWN HT | ||
|
Sinonimi | CI bruno per alimenti 3 | |
Synonyms | CI Food Brown 3 | | ||
|
Definizione | Il bruno HT è costituito essenzialmente da disodio 4,4′-(2,4-diidrossi-5-idrossimetil-1,3-fenilenbisazo) di(naftalen-1-solfonato) e da coloranti accessori accompagnati da cloruro sodico e/o da solfato sodico quali principali componenti non coloranti. Il bruno HT è descritto sotto forma di sale sodico. Sono anche ammessi i sali di calcio e di potassio. | |
Definition | Brown HT consists essentially of disodium 4,4′-(2,4-dihydroxy-5-hydroxymethyl-1,3-phenylene bisazo) di (naphthalene-1-sulfonate) and subsidiary colouring matters together with sodium chloride and/or sulfate as the principal uncoloured components. Brown HT is described as the sodium salt. The calcium and potassium salt are also permitted. | | ||
|
Classe | Coloranti diazoici | |
Class | Bisazo | | ||
|
Colour Index n. | 20285 | |
Colour Index No | 20285 | | ||
|
Einecs | 224-924-0 | |
Einecs | 224-924-0 | | ||
|
Denominazione chimica | Di sodio 4,4′-(2,4-diidrossi-5-idrossimetil-1,3-fenilenbisazo) di(naftalen-1-solfonato) | |
Chemical names | Disodium 4,4′-(2,4-dihydroxy-5-hydroxymethyl-1,3-phenylene bisazo)di (naphthalene-1-sulfonate) | | ||
|
Formula chimica | C27H18N4Na2O9S2 | |
Chemical formula | C27H18N4Na2O9S2 | | ||
|
Peso molecolare | 652,57 | |
Molecular Weight | 652,57 | | ||
|
Tenore | Contenuto di coloranti totali non inferiore al 70 % calcolati come sali sodici. E1 cm1 % 403 in soluzione acquosa a pH 7 a circa 460 nm | |
Assay | Content not less than 70 % total colouring matters calculated as the sodium salt. E1 cm1 % 403 at ca 460 nm in aqueous solution at pH 7 | | ||
|
Descrizione | Polvere o granuli di colore rosso-bruno | |
Description | Reddish-brown powder or granules | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Spettrometria | Estinzione massima in soluzione acquosa a pH 7 a circa 460 nm | |
A.Spectrometry | Maximum in water of pH 7 at ca 460 nm | | ||
|
B.Soluzione acquosa bruna | | |
B.Brown solution in water | | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Sostanze insolubili in acqua | non più di 0,2 % | |
Water insoluble matter | Not more than 0,2 % | | ||
|
Coloranti accessori | non più di 10 % (metodo TLC) | |
Subsidiary colouring matters | Not more than 10 % (TLC method) | | ||
|
Composti organici diversi dai coloranti: | | |
Organic compounds other than colouring matters: | | | ||
|
acido 4-amminonaftalen-1-solfonico | non più di 0,7 % | |
4-aminonaphthalene-1-sulfonic acid | Not more than 0,7 % | | ||
|
Ammine primarie aromatiche non solforate | non più di 0,01 % calcolate come anilina | |
Unsulfonated primary aromatic amines | Not more than 0,01 % (calculated as aniline) | | ||
|
Sostanze estraibili in etere | non più di 0,2 % da una soluzione avente un pH 7 | |
Ether extractable matter | Not more than 0,2 % in a solution of pH 7 | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 160 a (i) CAROTENI MISTI |
E 160a (i) MIXED CAROTENES | ||
|
1.Caroteni derivanti dalle piante |
1.Plant carotenes | ||
|
Sinonimi | CI Arancione per alimenti 5 | |
Synonyms | CI Food Orange 5 | | ||
|
Definizione | I caroteni misti si ottengono mediante estrazione con solvente da ceppi naturali di piante commestibili, carote, oli vegetali, erba, erba medica e ortica. Il colorante principale è costituito da carotenoidi il cui componente maggiore è il β-carotene. Possono essere anche presenti α, γ-carotene e altri pigmenti. L'estratto oltre ai coloranti può contenere oli, grassi e cere che si trovano naturalmente nel materiale di partenza. Per le estrazioni si possono utilizzare solamente i seguenti solventi: acetone, metiletil chetone, metanolo, etanolo, propano – 2-olo, esano [4], diclorometano e diossido di carbonio. | |
Definition | Mixed carotenes are obtained by solvent extraction of natural strains of edible plants, carrots, vegetable oils, grass, alfalfa (lucerne) and nettle. The main colouring principle consists of carotenoids of which beta-carotene accounts for the major part. Alpha, gamma-carotene and other pigments may be present. Besides the colour pigments, this substance may contain oils, fats and waxes naturally occurring in the source material. Only the following solvents may be used in the extraction: acetone, methyl ethyl ketone, methanol, ethanol, propan-2-ol, hexane [4], dichloromethane and carbon dioxide. | | ||
|
Classe | Carotenoidi | |
Class | Carotenoid | | ||
|
Colour Index n. | 75130 | |
Colour Index No | 75130 | | ||
|
Einecs | 230-636-6 | |
Einecs | 230-636-6 | | ||
|
Formula chimica | β-Carotene: C40H56 | |
Chemical formula | Beta-carotene: C40H56 | | ||
|
Peso molecolare | β-Carotene: 536,88 | |
Molecular weight | Beta-carotene: 536,88 | | ||
|
Tenore | Il contenuto di carotene non è inferiore al 5 % (calcolato come β-carotene). Per i prodotti ottenuti per estrazione di oli vegetali: non inferiore allo 0,2 % nei grassi alimentari E1 cm1 %2500 a circa 440 nm – 457 nm in cicloesano | |
Assay | Content of carotenes (calculated as beta-carotene) is not less than 5 %. For products obtained by extraction of vegetables oils: not less than 0,2 % in edible fats. E1 cm1 %2500 at approximately 440 nm to 457 nm in cyclohexane | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
Spettrometria | Estinzione massima in cicloesano a 440 nm – 457 nm e 470 nm – 486 nm | |
Spectrometry | Maximum in cyclohexane at 440 nm to 457 nm and 470 nm to 486 nm | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Solventi residui | Acetone Metiletil chetone Metanolo Propan-2-olo Esano Etanolo | non più di 50 mg/kg, singolarmente o in combinazione | |
Solvent residues | Acetone Methyl ethyl ketone Methanol Propan-2-ol Hexane Ethanol | Not more than 50 mg/kg, singly or in combination | | ||
|
Diclorometano non più di 10 mg/kg | |
Dichloromethane: Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Piombo | Non più di 5 mg/kg | |
Lead | Not more than 5 mg/kg | | ||
|
2.Caroteni derivati dalle alghe |
2.Algal carotenes | ||
|
Sinonimi | CI Arancione per alimenti 5 | |
Synonyms | CI Food Orange 5 | | ||
|
Definizione | I caroteni misti possono anche essere ottenuti dall'alga Dunaliella salina, che cresce in grandi laghi salini nella regione di Whyalla, Australia meridionale. L'estrazione del β-carotene avviene mediante un olio essenziale. La preparazione è in sospensione al 20 — 30 % in olio commestibile. Il rapporto di isomeri trans e cis è dell'ordine di 50/50 – 71/29. Il colorante principale è costituito da carotenoidi il cui componente maggiore è il β-carotene. Possono anche essere presenti α-carotene, luteina, zeaxantina e β-criptoxantina. L'estratto oltre ai coloranti può contenere oli, grassi e cere che si trovano naturalmente nel materiale di partenza. | |
Definition | Mixed carotenes may also be produced from natural strains of the algae Dunaliella salina, grown in large saline lakes located in Whyalla, South Australia. Beta-carotene is extracted using an essential oil. The preparation is a 20 to 30 % suspension in edible oil. The ratio of trans-cis isomers is in the range of 50/50 to 71/29. The main colouring principle consists of carotenoids of which beta-carotene accounts for the major part. Alpha-carotene, lutein, zeaxanthin and beta-cryptoxanthin may be present. Besides the colour pigments, this substance may contain oils, fats and waxes naturally occurring in the source material. | | ||
|
Classe | Carotenoidi | |
Class | Carotenoid | | ||
|
Colour Index n. | 75130 | |
Colour Index No | 75130 | | ||
|
Formula chimica | β-Carotene: C40H56 | |
Chemical formula | Beta-Carotene: C40H56 | | ||
|
Peso molecolare | β-Carotene: 536,88 | |
Molecular weight | Beta-Carotene: 536,88 | | ||
|
Tenore | Il contenuto di caroteni (calcolato come β-carotene) non è inferiore al 20 %. E1 cm1 %2500 a circa 440 nm – 457 nm in cicloesano | |
Assay | Content of carotenes (calculated as beta-carotene) is not less than 20 % E1 cm1 %2500 at approximately by 440 nm to 457 nm in cyclohexane | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
Spettrometria | Estinzione massima in cicloesano a 440 nm – 457 nm e 474 nm – 486 nm | |
Spectrometry | Maximum in cyclohexane at 440 nm to 457 nm and 474 nm to 486 nm | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Tocoferoli naturali in olio commestibile | Non più dello 0,3 % | |
Natural tocopherols in edible oil | Not more than 0,3 % | | ||
|
Piombo | Non più di 5 mg/kg | |
Lead | Not more than 5 mg/kg | | ||
|
E 160 a (ii) BETA-CAROTENE |
E 160a (ii) BETA-CAROTENE | ||
|
1.Beta-Carotene |
1.Beta-carotene | ||
|
Sinonimi | CI Arancione per alimenti 5 | |
Synonyms | CI Food Orange 5 | | ||
|
Definizione | Le specifiche si applicano per lo più a tutti gli isomeri trans di β-carotene con piccoli quantitativi di altri carotenoidi. I preparati diluiti e stabilizzati possono avere diversi tassi di isomero trans e cis. | |
Definition | These specifications apply predominantly to all trans isomer of beta-carotene together with minor amounts of other carotenoids. Diluted and stabilised preparations may have different trans-cis isomer ratios. | | ||
|
Classe | Carotenoidi | |
Class | Carotenoid | | ||
|
Colour Index n. | 40800 | |
Colour Index No | 40800 | | ||
|
Einecs | 230-636-6 | |
Einecs | 230-636-6 | | ||
|
Denominazione chimica | β-Carotene, β,β-Carotene | |
Chemical names | Beta-carotene, beta, beta-carotene | | ||
|
Formula chimica | C40H56 | |
Chemical formula | C40H56 | | ||
|
Peso molecolare | 536,88 | |
Molecular weight | 536,88 | | ||
|
Tenore | Non inferiore al 96 % del totale dei coloranti (espresso come β-carotene) E1 cm1 %2500 a circa 440 nm – 457 nm in cicloesano | |
Assay | Not less than 96 % total colouring matters (expressed as beta-carotene) E1 cm1 %2500 at approximately by 440 nm to 457 nm in cyclohexane | | ||
|
Descrizione | Cristalli di colore rosso brunastro o polvere di cristalli | |
Description | Red to brownish-red crystals or crystalline powder | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
Spettrometria | Massima in cicloesano a 453 — 456 nm | |
Spectrometry | Maximum in cyclohexane at 453 nm to 456 nm | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Cenere solfatata | Non oltre lo 0,2 % | |
Sulfated ash | Not more than 0,2 % | | ||
|
Altre sostanze coloranti | Carotenoidi diversi dal β-carotene: non più del 3,0 % nelle sostanze coloranti totali | |
Subsidiary colouring matters | Carotenoids other than beta-carotene: not more than 3,0 % of total colouring matters | | ||
|
Piombo | Non più di 2 mg/kg | |
Lead | Not more than 2 mg/kg | | ||
|
2.Beta-Carotene derivato dalla Blakeslea trispora |
2.Beta-carotene from Blakeslea trispora | ||
|
Sinonimi | CI Arancione per alimenti 5 | |
Synonyms | CI Food Orange 5 | | ||
|
Definizione | Ottenuto mediante fermentazione usando una coltura mista dei due tipi di produttori (+) e (-) di ceppi naturali del fungo Blakeslea trispora. Il β-carotene è estratto dalla biomassa mediante etil acetato o acetato di isobutile seguito da alcol isopropilico, e cristallizzato. Il prodotto cristallizzato è formato principalmente da β-carotene trans. A causa del processo naturale il 3 % circa del prodotto è formato da carotenoidi misti, caratteristica specifica del prodotto. | |
Definition | Obtained by a fermentation process using a mixed culture of the two sexual mating types (+) and (–) of natural strains of the fungus Blakeslea trispora. The beta-carotene is extracted from the biomass with ethyl acetate, or isobutyl acetate followed by isopropyl alcohol, and crystallised. The crystallised product consists mainly of trans beta-carotene. Because of the natural process approximately 3 % of the product consists of mixed carotenoids, which is specific for the product. | | ||
|
Classe | Carotenoidi | |
Class | Carotenoid | | ||
|
Colour Index n. | 40800 | |
Colour Index No | 40800 | | ||
|
Einecs | 230-636-6 | |
Einecs | 230-636-6 | | ||
|
Denominazione chimica | β-Carotene, β,β-Carotene | |
Chemical names | Beta-carotene, beta,beta-carotene | | ||
|
Formula chimica | C40H56 | |
Chemical formula | C40H56 | | ||
|
Peso molecolare | 536,88 | |
Molecular weight | 536,88 | | ||
|
Tenore | Non inferiore al 96 % del totale dei coloranti (espressi come β-carotene) E1 cm1 %2500 a circa 440 nm – 457 nm in cicloesano | |
Assay | Not less than 96 % total colouring matters (expressed as beta-carotene) E1 cm1 %2500 at approximately 440 nm to 457 nm in cyclohexane | | ||
|
Descrizione | Cristalli rossobrunastri o viola porpora o polvere cristallina (il colore varia a seconda del solvente di estrazione utilizzato e delle condizioni di cristallizzazione) | |
Description | Red, brownish-red or purple-violet crystals or crystalline powder (colour varies according to extraction solvent used and conditions of crystallisation) | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
Spettrometria | Massima in cicloesano a 453 nm – 456 nm | |
Spectrometry | Maximum in cyclohexane at 453 nm to 456 nm | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Solventi residui | Etil acetato Etanolo | Non oltre lo 0,8 %, singolarmente o in combinazione | |
Solvent residues | Ethyl acetate Ethanol | Not more than 0,8 %, singly or in combination | | ||
|
Acetato di isobutile: Non più dell'1,0 % | |
Isobutyl acetate: Not more than 1,0 % | | ||
|
Alcol isopropilico: Non più dello 0,1 % | |
Isopropyl alcohol: Not more than 0,1 % | | ||
|
Cenere solfatata | Non più dello 0,2 % | |
Sulfated ash | Not more than 0,2 % | | ||
|
Altre sostanze coloranti | Carotenoidi diversi dal β-carotene: non oltre il 3,0 % del totale dei coloranti | |
Subsidiary colouring matters | Carotenoids other than beta-carotene: not more than 3,0 % of total colouring matters | | ||
|
Piombo | Non più di 2 mg/kg | |
Lead | Not more than 2 mg/kg | | ||
|
Micotossine: |
Mycotoxins: | ||
|
Aflatossina B1 | Assente | |
Aflatoxin B1 | Absent | | ||
|
Tricotecene (T2) | Assente | |
Trichothecene (T2) | Absent | | ||
|
Ocratossina | Assente | |
Ochratoxin | Absent | | ||
|
Zearalenone | Assente | |
Zearalenone | Absent | | ||
|
Microbiologia: |
Microbiology: | ||
|
Muffe | Non più di 100/g | |
Moulds | Not more than 100/g | | ||
|
Lieviti | Non più di 100/g | |
Yeasts | Not more than 100/g | | ||
|
Salmonella | Assente in 25 g | |
Salmonella | Absent in 25 g | | ||
|
Escherichia coli | Assente in 5 g | |
Escherichia coli | Absent in 5 g | | ||
|
E 160b ANNATTO, BISSINA, NORBISSINA |
E 160b ANNATTO, BIXIN, NORBIXIN | ||
|
Sinonimi | C.I. Arancione naturale 4 | |
Synonyms | CI Natural Orange 4 | | ||
|
Definizione |
Definition | ||
|
Classe | Carotenoidi | |
Class | Carotenoid | | ||
|
Colour Index n. | 75120 | |
Colour Index No | 75120 | | ||
|
Einecs | Annatto: 215-735-4; estratto dai semi di annatto: 289-561-2; bissina: 230-248-7 | |
Einecs | Annatto: 215-735-4, annatto seed extract: 289-561-2; bixin: 230-248-7 | | ||
|
Denominazioni chimiche | bissina6′-Metilidrogen-9′-cis-6,6′-diapocarotene-6,6′-dioato6′-Metilidrogen-9′-trans-6,6′-diapocarotene-6,6′-dioatonorbissinaacido 9′cis-6,6′-diapocarotene-6,6′-dioicoacido 9′-trans-6,6′-diapocarotene-6,6′-dioico | |
Chemical names | Bixin6′-Methylhydrogen-9′-cis-6,6′-diapocarotene-6,6′-dioate6′-Methylhydrogen-9′-trans-6,6′-diapocarotene-6,6′-dioateNorbixin9′Cis-6,6′-diapocarotene-6,6′-dioic acid9′-Trans-6,6′-diapocarotene-6,6′-dioic acid | | ||
|
Formula chimica | bissinaC25H30O4norbissinaC24H28O4 | |
Chemical formula | BixinC25H30O4NorbixinC24H28O4 | | ||
|
Peso molecolare | bissina394,51orbissina380,48 | |
Molecular weight | Bixin394,51Norbixin380,48 | | ||
|
Descrizione | Polvere, sospensione o soluzione rosso bruna | |
Description | Reddish-brown powder, suspension or solution | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
Spettrometria | (bissina)Estinzione massima in cloroformio a circa 502 nm(norbissina)Estinzione massima in soluzione diluita di KOH a circa 482 nm | |
Spectrometry | Bixinmaximum in chloroform at ca 502 nmNorbixinmaximum in dilute KOH solution at ca 482 nm | | ||
|
i)Bissina e norbissina estratte con solvente |
(i)Solvent extracted bixin and norbixin | ||
|
Definizione | La bissina si prepara mediante estrazione del rivestimento esterno dei semi dell'albero annatto (Bixa orellana L.) utilizzando uno o più dei seguenti solventi: acetone, metanolo, esano, diclorometano o diossido di carbonio con successiva eliminazione del solvente. La norbissina viene preparata per idrolisi con alcali acquoso dell'estratto contenente la bissina. Sia la bissina che la norbissina possono contenere altre sostanze estratte dai semi di annatto. La polvere di bissina contiene numerosi componenti coloranti, di cui il più abbondante è la bissina, che può essere presente in entrambe le forme enantiomorfe cis e trans. Possono essere presenti anche prodotti derivati dalla degradazione termica della bissina. La polvere di norbissina contiene i prodotti dell'idrolisi della bissina, sotto forma di sali di sodio o di potassio quali coloranti principali. Possono essere presenti entrambe le forme enantiomorfe cis e trans. | |
Definition | Bixin is prepared by the extraction of the outer coating of the seeds of the annatto tree (Bixa orellana L.) with one or more of the following solvents: acetone, methanol, hexane or dichloromethane, carbon dioxide followed by the removal of the solvent. Norbixin is prepared by hydrolysis by aqueous alkali of the extracted bixin. Bixin and norbixin may contain other materials extracted from the annatto seed. The bixin powder contains several coloured components, the major single one being bixin, which may be present in both cis- and trans- forms. Thermal degradation products of bixin may also be present. The norbixin powder contains the hydrolysis product of bixin, in the form of the sodium or potassium salts as the major colouring principle. Both cis- and trans-forms may be present. | | ||
|
Tenore | Il contenuto delle polveri di bissina non è inferiore al 75 % di carotenoidi totali calcolati come bissina. In contenuto di polveri di norbissina non è inferiore al 25 % di carotenoidi totali calcolati come norbissina. (Bissina)E1 cm1 %2870 in cloroformio 502 nm(Norbissina)E1 cm1 %2870 in una soluzione di KOH a circa 482 nm | |
Assay | Content of bixin powders not less than 75 % total carotenoids calculated as bixin. Content of norbixin powders not less than 25 % total carotenoids calculated as norbixin BixinE1 cm1 %2870 at ca 502 nm in chloroformNorbixinE1 cm1 %2870 at ca 482 nm in KOH solution | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Solventi residui | Acetone Metanolo Esano | non più di 50 mg/kg singolarmente o in combinazione | |
Solvent residues | Acetone Methanol Hexane | not more than 50 mg/kg, singly or in combination | | ||
|
diclorometano non più di 10 mg/kg | |
Dichloromethane: not more than 10 mg/kg | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
ii)Estratto alcalino di annatto |
(ii)Alkali extracted annatto | ||
|
Definizione | L'annatto solubile in acqua si prepara mediante estrazione con alcali acquosi (con idrossido di sodio o di potassio) del rivestimento esterno dei semi dell'albero di annatto (Bixa orellana L.). L'annatto solubile in acqua contiene norbissina, prodotto dell'idrolisi della bissina, sotto forma di sali di sodio o di potassio, quali coloranti principali. Possono essere presenti entrambe le forme enantiomorfe cis e trans. | |
Definition | Water soluble annatto is prepared by extraction with aqueous alkali (sodium or potassium hydroxide) of the outer coating of the seeds of the annatto tree (Bixa orellana L.) Water soluble annatto contains norbixin, the hydrolysis product of bixin, in the form of the sodium or potassium salts, as the major colouring principle. Both cis- and trans- forms may be present. | | ||
|
Tenore | L'estratto contiene non meno di 0,1 % di carotenoidi totali espressi come norbissina. (norbissina)E1 cm1 %2870 in soluzione KOH a circa 482 nm | |
Assay | Contains not less than 0,1 % of total carotenoids expressed as norbixin NorbixinE1 cm1 %2870 at ca 482 nm in KOH solution | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
iii)Annatto estratto in olio |
(iii)Oil extracted annatto | ||
|
Definizione | Si preparano estratti di annatto in olio come soluzioni o sospensioni, mediante estrazione con olii vegetali alimentari del rivestimento esterno dei semi dell'albero di annatto (Bixa orellana L.). L'annatto estratto in olio contiene numerosi componenti coloranti, di cui il più abbondante è la bissina che può essere presente in entrambe le forme enantiomorfe cis e trans. Possono anche essere presenti prodotti della degradazione termica della bissina. | |
Definition | Annatto extracts in oil, as solution or suspension, are prepared by extraction of the outer coating of the seeds of the annatto tree (Bixa orellana L.) with edible vegetable oil. Annatto extract in oil contains several coloured components, the major single one being bixin, which may be present in both cis- and trans- forms. Thermal degradation products of bixin may also be present. | | ||
|
Tenore | L'estratto contiene non meno di 0,1 % di carotenoidi totali espressi come bissina. (bissina)E1 cm1 %2870 in cloroformio a circa 502 nm | |
Assay | Contains not less than 0,1 % of total carotenoids expressed as bixin BixinE1 cm1 %2870 at ca 502 nm in chloroform | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 160c ESTRATTO DI PAPRICA, CAPSANTINA, CAPSORUBINA |
E 160c PAPRIKA EXTRACT, CAPSANTHIN, CAPSORUBIN | ||
|
Sinonimi | Oleoresina di paprica | |
Synonyms | Paprika Oleoresin | | ||
|
Definizione | L'estratto di paprica si ottiene mediante estrazione con solvente dai ceppi naturali della paprica, che è costituita dai baccelli dei frutti macinati, con o senza i semi, del Capsicum annuum L., e contiene le principali sostanze coloranti di questa spezia. I principali coloranti sono la capsantina e la capsorubina. È anche presente una gran varietà di altre sostanze coloranti. Per l'estrazione si possono utilizzare unicamente i seguenti solventi: metanolo, etanolo, acetone, esano, diclorometano, etilacetato e diossido di carbonio. | |
Definition | Paprika extract is obtained by solvent extraction of the natural strains of paprika, which consists of the ground fruits pods, with or without seeds, of Capsicum annuum L., and contains the major colouring principles of this spice. The major colouring principles are capsanthin and capsorubin. A wide variety of other coloured compounds is known to be present. Only the following solvents may be used in the extraction: methanol, ethanol, acetone, hexane, dichloromethane, ethyl acetate and carbon dioxide. | | ||
|
Classe | Carotenoidi | |
Class | Carotenoid | | ||
|
Einecs | Capsantina: 207-364-1, Capsorubina: 207-425-2 | |
Einecs | Capsanthin: 207-364-1, capsorubin: 207-425-2 | | ||
|
Denominazioni chimiche | capsantina: (3R, 3′S, 5′R)-3,3′-diidrossi-β,k-carotene-6-one capsorubina: (3S, 3′S, 5R, 5R′)-3,3′-diidrossi-k,k-carotene-6,6′-dione | |
Chemical names | Capsanthin: (3R, 3′S, 5′R)-3,3′-dihydroxy-β,k-carotene-6-one Capsorubin: (3S, 3′S, 5R, 5R′)-3,3′-dihydroxy-k,k-carotene-6,6′-dione | | ||
|
Formula chimica | capsantina: C40H56O3 capsorubina: C40H56O4 | |
Chemical formula | Capsanthin: C40H56O3 Capsorubin: C40H56O4 | | ||
|
Peso molecolare | capsantina: 584,85 capsorubina: 600,85 | |
Molecular weight | Capsanthin: 584,85 Capsorubin: 600,85 | | ||
|
Tenore | Estratto di paprica: contenuto di carotenoidi non inferiore al 7 % Capsantina/capsorubina: non inferiori al 30 % dei carotenoidi totali E1 cm1 %2100 in acetone a circa 462 nm | |
Assay | Paprika extract: content not less than 7,0 % carotenoids Capsanthin/capsorubin: not less than 30 % of total carotenoids E1 cm1 %2100 at ca 462 nm in acetone | | ||
|
Descrizione | Liquido viscoso rosso scuro | |
Description | Dark-red viscous liquid | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A.Spettrometria | Estinzione massima in acetone a circa 462 nm | |
A.Spectrometry | Maximum in acetone at ca 462 nm | | ||
|
B.Reazione cromatica | Si ottiene una colorazione blu scuro aggiungendo una goccia di acido solforico ad una goccia di campione contenuta in 2-3 gocce di cloroformio. | |
B.Colour reaction | A deep blue colour is produced by adding one drop of sulfuric acid to one drop of sample in 2-3 drops of chloroform | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Solventi residui | etilacetato metanolo etanolo acetone esano | non più di 50mg/kg singolarmente o in combinazione | |
Solvent residues | Ethyl acetate Methanol Ethanol Acetone Hexane | Not more than 50 mg/kg, singly or in combination | | ||
|
diclorometano non più di 10 mg/kg | |
Dichloromethane: not more than 10 mg/kg | | ||
|
Capsaicina | non più di 250 mg/kg | |
Capsaicin | Not more than 250 mg/kg | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 160d LICOPINA |
E 160d LYCOPENE | ||
|
Sinonimi | Giallo naturale 27 | |
Synonyms | Natural Yellow 27 | | ||
|
Definizione | La licopina si ottiene mediante estrazione con solvente dai ceppi naturali dei pomodori rossi (Lycopersicon esculentum L.) seguita dall'eliminazione del solvente. Per l'estrazione si possono utilizzare unicamente i seguenti solventi: diclorometano, diossido di carbonio, etilacetato, acetone, propano-2-olo, metanolo, etanolo, esano. Il colorante principale dei pomodori è la licopina, possono essere presenti anche piccole quantità di altri pigmenti carotenoidi. Oltre gli altri coloranti il prodotto può contenere olii, grassi, cere e composti aromatizzanti presenti naturalmente nei pomodori. | |
Definition | Lycopene is obtained by solvent extraction of the natural strains of red tomatoes (Lycopersicon esculentum L.) with subsequent removal of the solvent. Only the following solvents may be used: dichloromethane, carbon dioxide, ethyl acetate, acetone, propan-2-ol, methanol, ethanol, hexane. The major colouring principle of tomatoes is lycopene, minor amounts of other carotenoid pigments may be present. Beside the other colour pigments the product may contain oils, fats, waxes, and flavour components naturally occurring in tomatoes. | | ||
|
Classe | Carotenoidi | |
Class | Carotenoid | | ||
|
Colour Index n. | 75125 | |
Colour Index No | 75125 | | ||
|
Denominazioni chimiche | Licopina,: Ψ,Ψ-carotene | |
Chemical names | Lycopene, ψ,ψ-carotene | | ||
|
Formula chimica | C40H56 | |
Chemical formula | C40H56 | | ||
|
Peso molecolare | 536,85 | |
Molecular weight | 536,85 | | ||
|
Tenore | Contenuto di sostanze coloranti totali non inferiore a 5 % E1 cm1 %3450 in esano a circa 472 nm | |
Assay | Content not less than 5 % total colouring matters E1 cm1 %3450 at ca 472 nm in hexane | | ||
|
Descrizione | Liquido viscoso di colore rosso scuro | |
Description | Dark red viscous liquid | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
Spettrometria | Estinzione massima in esano a circa 472 nm | |
Spectrometry | Maximum in hexane at ca 472 nm | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Solventi residui | Etilacetato Metanolo Etanolo Acetone Esano propan-2-olo | non più di 50 mg/kg singolarmente o in combinazione | |
Solvent residues | Ethyl acetate Methanol Ethanol Acetone Hexane Propan-2-ol | Not more than 50 mg/kg, singly or in combination | | ||
|
Diclorometano non più di 10 mg/kg | |
Dichloromethane: not more than 10 mg/kg | | ||
|
Ceneri solfatate | non più di 0,1 % | |
Sulfated ash | Not more than 0,1 % | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 160e BETA-APO-8′-CAROTENALE (C30) |
E 160e BETA-APO-8′-CAROTENAL (C30) | ||
|
Sinonimi | CI arancione per alimenti 6 | |
Synonyms | CI Food Orange 6 | | ||
|
Definizione | Le presenti specifiche sono valide principalmente per tutti gli isomeri trans del β-apo-8′-carotenale che è accompagnato da piccole quantità di altri carotenoidi. A partire dal β-apo-8′-carotenale che soddisfa le presenti specifiche si preparano forme diluite e stabilizzate che includono soluzioni o sospensioni di β-apo-8′-carotenale in grassi alimentari o in olii, emulsioni o polveri disperdibili in acqua. Tali preparazioni possono contenere gli isomeri cis/trans in differenti rapporti. | |
Definition | These specifications apply to predominantly all trans isomer of β-apo-8′-carotenal together with minor amounts of other carotenoids. Diluted and stabilized forms are prepared from β-apo-8′-carotenal meeting these specifications and include solutions or suspensions of ß-apo-8′carotenal in edible fats or oils, emulsions and water dispersible powders. These preparations may have different cis/trans isomer ratios. | | ||
|
Classe | Carotenoidi | |
Class | Carotinoid | | ||
|
Colour Index n. | 40820 | |
Colour Index No | 40820 | | ||
|
Einecs | 214-171-6 | |
Einecs | 214-171-6 | | ||
|
Denominazione chimiche | β-Apo-8′-carotenale, Trans-β-apo-8′-caroten-aldeide | |
Chemical names | β-apo-8′-carotenal, Trans-β-apo-8′carotene-aldehyde | | ||
|
Formula chimica | C30H40O | |
Chemical formula | C30H40O | | ||
|
Peso molecolare | 416,65 | |
Molecular weight | 416,65 | | ||
|
Tenore | Contenuto di sostanze coloranti totali non inferiore a 96 % E1 cm1 %2640 in cicloesano a circa 460-462 nm | |
Assay | Not less than 96 % of total colouring matters E1 cm1 %2640 at ca 460-462 nm in cyclohexane | | ||
|
Descrizione | Cristalli di colore violetto scuro con riflessi metallici o polvere cristallina | |
Description | Dark violet crystals with metallic lustre or crystalline powder | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
Spettrometria | Estinzione massima in cicloesano a 460-462 nm | |
Spectrometry | Maximum in cyclohexane at 460-462 nm | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Ceneri solfatate | non più di 0,1 % | |
Sulfated ash | Not more than 0,1 % | | ||
|
Coloranti accessori | Carotenoidi diversi dal β-apo-8′-carotenale: non più del 3,0 % delle sostanze coloranti totali | |
Subsidiary colouring matters | Carotenoids other than β-apo-8′-carotenal: not more than 3,0 % of total colouring matters | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 160f ESTERE ETILICO DELL'ACIDO BETA-APO-8′-CAROTENOICO (C30) |
E 160f ETHYL ESTER OF BETA-APO-8′-CAROTENOIC ACID (C30) | ||
|
Sinonimi | CI arancione per alimenti 7, estere β-apo-8′-carotenoico | |
Synonyms | CI Food Orange 7, β-apo-8′-carotenoic ester | | ||
|
Definizione | Le presenti specifiche sono valide principalmente per tutti gli isomeri trans dell'estere etilico dell'acido beta-apo-8′-carotenoico accompagnate da piccole quantità di altri carotenoidi. Forme diluite e stabilizzate si preparano a partire dall'estere etilico dell'acido β-apo-8′-carotenoico che soddisfa le presenti specifiche e include soluzioni o sospensioni dell'estere etilico dell'acido β-apo-8′-carotenoico in grassi o olii alimentari, emulsioni e polveri disperdibili in acqua. Queste preparazioni possono contenere gli isomeri cis/trans in rapporti differenti. | |
Definition | These specifications apply to predominantly all trans isomer of β-apo-8′-carotenoic acid ethyl ester together with minor amounts of other carotenoids. Diluted and stabilized forms are prepared from β-apo-8′-carotenoic acid ethyl ester meeting these specifications and include solutions or suspensions of β-apo-8′-carotenoic acid ethyl ester in edible fats or oils, emulsions and water dispersible powders. These preparations may have different cis/trans isomer ratios. | | ||
|
Classe | Carotenoidi | |
Class | Carotenoid | | ||
|
Colour Index n. | 40825 | |
Colour Index No | 40825 | | ||
|
Einecs | 214-173-7 | |
Einecs | 214-173-7 | | ||
|
Denominazioni chimiche | Estere etilico dell'acido β-apo-8′-carotenoico, etil 8′-apo-β-caroten-8′-oate | |
Chemical names | β-apo-8′-carotenoic acid ethyl ester, ethyl 8′-apo-β-caroten-8′-oate | | ||
|
Formula chimica | C32H44O2 | |
Chemical formula | C32H44O2 | | ||
|
Peso molecolare | 460,70 | |
Molecular weight | 460,70 | | ||
|
Tenore | Contenuto di sostanze coloranti totali non inferiore al 96 % E1 cm1 %2550 in cicloesano a circa 449 nm | |
Assay | Not less than 96 % of total colouring matters E1 cm1 %2550 at ca 449 nm in cyclohexane | | ||
|
Descrizione | Cristalli di colore da rosso a rosso-violetto o polvere cristallina | |
Description | Red to violet-red crystals or crystalline powder | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
Spettrometria | Estinzione massima in cicloesano a circa 449 nm | |
Spectrometry | Maximum in cyclohexane at ca 449 nm | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Ceneri solfatate | non più di 0,1 % | |
Sulfated ash | Not more than 0,1 % | | ||
|
Coloranti accessori | Carotenoidi diversi dall'estere etilico dell'acido β-apo-8′-carotenoico: non più del 3,0 % delle sostanze coloranti totali non più di 3,0 % delle sostanze coloranti totali | |
Subsidiary colouring matters | Carotenoids other than β-apo-8′-carotenoic acid ethyl ester: not more than 3,0 % of total colouring matters | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 161b LUTEINA |
E 161b LUTEIN | ||
|
Sinonimi | Miscela di carotenoidi, xantofille | |
Synonyms | Mixed Carotenoids, Xanthophylls | | ||
|
Definizione | La luteina si ottiene mediante estrazione con solvente da ceppi naturali di frutti e piante commestibili: erba, erba medica (alfalfa) e tagetes erecta. Il colorante principale è costituito da carotenoidi di cui la luteina e i suoi esteri di acidi grassi sono i componenti maggiori. Sono anche presenti quantità variabili di caroteni. La luteina può contenere grassi, olii e cere che l'accompagnano naturalmente nei vegetali. Per l'estrazione si possono utilizzare unicamente i seguenti solventi: metanolo, etanolo, propano-2-olo, esano, acetone, metiletil chetone, diclorometano e diossido di carbonio. | |
Definition | Lutein is obtained by solvent extraction of the natural strains of edible fruits and plants, grass, lucerne (alfalfa) and tagetes erecta. The main colouring principle consists of carotenoids of which lutein and its fatty acid esters account for the major part. Variable amounts of carotenes will also be present. Lutein may contain fats, oils and waxes naturally occurring in the plant material. Only the following solvents may be used for the extraction: methanol, ethanol, propan-2-ol, hexane, acetone, methyl ethyl ketone, dichloromethane and carbon dioxide | | ||
|
Classe | Carotenoidi | |
Class | Carotenoid | | ||
|
Einecs | 204-840-0 | |
Einecs | 204-840-0 | | ||
|
Denominazione chimica | 3,3′-diidrossi-d-carotene | |
Chemical names | 3,3′-dihydroxy-d-carotene | | ||
|
Formula chimica | C40H56O2 | |
Chemical formula | C40H56O2 | | ||
|
Peso molecolare | 568,88 | |
Molecular weight | 568,88 | | ||
|
Tenore | Contenuto totale di sostanze coloranti non inferiore al 4 % calcolato come luteina E1 cm1 %2550 in cloroformio/etanolo (10 + 90) o in esano/etanolo/acetone (80 + 10 + 10), a circa 445 nm | |
Assay | Content of total colouring matter not less than 4 % calculated as lutein E1 cm1 %2550 at ca 445 nm in chloroform/ethanol (10 + 90) or in hexane/ethanol/acetone (80 + 10 + 10) | | ||
|
Descrizione | Liquido scuro, di colore bruno giallastro | |
Description | Dark, yellowish brown liquid | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
Spettrometria | Estinzione massima in cloroformio/etanolo (10 + 90) a circa 445 nm | |
Spectrometry | Maximum in chloroform/ethanol (10 + 90) at ca 445 nm | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Solventi residui | acetone metiletil chetone metanolo etanolo propano-2-olo esano | non più di 50 mg/kg singolarmente o in combinazione | |
Solvent residues | Acetone Methyl ethyl ketone Methanol Ethanol Propan-2-ol Hexane | Not more than 50 mg/kg, singly or in combination | | ||
|
diclorometano non più dello 10 mg/kg | |
Dichloromethane: not more than 10 mg/kg | | ||
|
Arsenico | non più dello 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più dello 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più dello 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più dello 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più dello 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 161g CANTAXANTINA |
E 161g CANTHAXANTHIN | ||
|
Sinonimi | CI arancione per alimenti 8 | |
Synonyms | CI Food Orange 8 | | ||
|
Definizione | Le presenti specifiche sono valide principalmente per tutti gli isomeri trans della cantaxantina accompagnata da piccole quantità di altri carotenoidi. Dalla cantaxantina si preparano forme diluite e stabilizzate che soddisfano le presenti specifiche ed includono soluzioni o sospensioni di cantaxantina in grassi o olii commestibili, emulsioni e polveri disperdibili in acqua. Le suddette preparazioni possono contenere gli isomeri cis/trans in differenti rapporti. | |
Definition | These specifications apply to predominantly all trans isomers of canthaxanthin together with minor amounts of other carotenoids. Diluted and stabilized forms are prepared from canthaxanthin meeting these specifications and include solutions or suspensions of canthaxanthin in edible fats or oils, emulsions and water dispersible powders. These preparations may have different cis/trans isomer ratios. | | ||
|
Classe | Carotenoidi | |
Class | Carotinoid | | ||
|
Colour Index n. | 40850 | |
Colour Index No | 40850 | | ||
|
Einecs | 208-187-2 | |
Einecs | 208-187-2 | | ||
|
Denominazione chimica | β-Carotene-4,4′-dione, cantaxantina, 4,4′-diosso-β-carotene | |
Chemical names | β-Carotene-4,4′-dione, canthaxanthin, 4,4′-dioxo-β-carotene | | ||
|
Formula chimica | C40H52O2 | |
Chemical formula | C40H52O2 | | ||
|
Peso molecolare | 564,86 | |
Molecular weight | 564,86 | | ||
|
Tenore | Contenuto di sostanze coloranti totali non inferiore a 96 % (espresse come cantaxantina) E1 cm1 %2200in cloroformio a circa 485 nmin cicloesano a 468-472 nmin etere di petrolio a 464-467 nm | |
Assay | Not less than 96 % of total colouring matters (expressed as canthaxanthin) E1 cm1 %2200at ca 485 nm in chloroformat 468-472 nm in cyclohexaneat 464-467 nm in petroleum ether | | ||
|
Descrizione | Cristalli o polvere cristallina di color violetto scuro | |
Description | Deep violet crystals or crystalline powder | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
Spettrometria | Estinzione massima in cloroformio a circa 485 nm Estinzione massima in cicloesano a 468-472 nm Estinzione massima in etere di petrolio a 464-467 nm | |
Spectrometry | Maximum in chloroform at ca 485 nm Maximum in cyclohexane at 468-472 nm Maximum in petroleum ether at 464-467 nm | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Ceneri solfatate | non più di 0,1 % | |
Sulfated ash | Not more than 0,1 % | | ||
|
Coloranti accessori | Carotenoidi diversi dalla cantaxantina: non più del 5,0 % delle sostanze coloranti totali | |
Subsidiary colouring matters | Carotenoids other than canthaxanthin: not more than 5,0 % of total colouring matters | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 162 ROSSO DI RADICE DI BARBABIETOLA, BETANINA |
E 162 BEETROOT RED, BETANIN | ||
|
Sinonimi | Rosso di barbabietola | |
Synonyms | Beet Red | | ||
|
Definizione | Il rosso di barbabietola si ottiene dalle radici di ceppi naturali di barbabietole rosse (Beta vulgaris L. var. rubra) per spremitura delle barbabietole frantumate o mediante estrazione con acqua delle radici trinciate e successivo arricchimento nel principio attivo. Il colorante è costituito da differenti pigmenti tutti appartenenti alla classe delle betalaine. Il colorante principale è composto da betaciani (rossi) di cui la betanina costituisce il 75-95 %. Possono anche essere presenti piccole quantità di betaxantina (gialla) e di prodotti di degradazione delle betalaine (di colore bruno chiaro). Il liquido di spremitura o l'estratto contengono oltre ai pigmenti colorati, zuccheri, sali, e/o proteine, composti presenti naturalmente nelle barbabietole rosse. La soluzione si può concentrare e alcuni prodotti si possono raffinare per eliminare la maggior parte degli zuccheri, dei sali e delle proteine. | |
Definition | Beet red is obtained from the roots of natural strains of red beets (Beta vulgaris L. var. rubra) by pressing crushed beet as press juice or by aqueous extraction of shredded beet roots and subsequent enrichment in the active principle. The colour is composed of different pigments all belonging to the class betalaine. The main colouring principle consists of betacyanins (red) of which betanin accounts for 75-95 %. Minor amounts of betaxanthin (yellow) and degradation products of betalaines (light brown) may be present. Besides the colour pigments the juice or extract consists of sugars, salts, and/or proteins naturally occurring in red beets. The solution may be concentrated and some products may be refined in order to remove most of the sugars, salts and proteins. | | ||
|
Classe | Betalaine | |
Class | Betalaine | | ||
|
Einecs | 231-628-5 | |
Einecs | 231-628-5 | | ||
|
Denominazioni chimiche | acido (S-(R′,R′)-4-(2-(2-Carbossi-5(β-D-glucopiranosilossi)-2,3-diidro-6-idrossi-1H-indol-1-il)etenil)-2,3-diidro-2,6-piridin-dicarbossilico; 1-(2-(2,6-dicarbossi-1,2,3,4-tetraidro-4-piridiliden)etiliden)-5-β-D-glucopiranosilossi)-6-idrossiindolium-2-carbossilato | |
Chemical names | (S-(R′,R′)-4-(2-(2-Carboxy-5(β-D-glucopyranosyloxy)-2,3-dihydro-6-hydroxy-1H-indol-1-yl)ethenyl)-2,3-dihydro-2,6-pyridine-dicarboxylic acid; 1-(2-(2,6-dicarboxy-1,2,3,4-tetrahydro-4-pyridylidene)ethylidene)-5-β-D-glucopyranosyloxy)-6-hydroxyindolium-2-carboxylate | | ||
|
Formula chimica | Betanina: C24H26N2O13 | |
Chemical formula | Betanin: C24H26N2O13 | | ||
|
Peso molecolare | 550,48 | |
Molecular weight | 550,48 | | ||
|
Tenore | Contenuto di colorante rosso (espresso come betanina) non inferiore allo 0,4 % E1 cm1 %1120 in soluzione acquosa a pH 5 a circa 535 nm | |
Assay | Content of red colour (expressed as betanine) is not less than 0,4 % E1 cm1 %1120 at ca 535 nm in aqueous solution at pH 5 | | ||
|
Descrizione | Liquido, pasta, polvere o solido di colore rosso o rosso scuro | |
Description | Red or dark red liquid, paste, powder or solid | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
Spettrometria | Estinzione massima in soluzione acquosa a pH 5 a circa 535 nm | |
Spectrometry | Maximum in water of pH 5 at ca 535 nm | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Nitrato | non più di 2 g di anione nitrato/g di colorante rosso (calcolato dai dati analitici). | |
Nitrate | Not more than 2 g nitrate anion/g of red colour (as calculated from assay). | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 163 ANTOCIANI |
E 163 ANTHOCYANINS | ||
|
Definizione | Gli antociani si ottengono mediante estrazione con acqua trattata al solfito, acqua acidificata, diossido di carbonio, metanolo o etanolo da ceppi naturali di verdure o di frutti commestibili. Gli antociani contengono i componenti comuni ai materiali di partenza, quali l'antocianina, gli acidi organici, tannini, zuccheri, sali minerali ecc.; tuttavia, questi prodotti non si rinvengono necessariamente nelle proporzioni in cui sono presenti nei materiali di partenza. | |
Definition | Anthocyanins are obtained by extraction with sulphited water, acidified water, carbon dioxide, methanol or ethanol from the natural strains of vegetables and edible fruits. Anthocyanins contain common components of the source material, namely anthocyanine, organic acids, tannins, sugars, minerals etc., but not necessarily in the same proportions as found in the source material. | | ||
|
Classe | Antociani | |
Class | Anthocyanin | | ||
|
Einecs | 208-438-6 (cianidina); 205-125-6 (peonidina); 208-437-0 (delfinidina); 211-403-8 (malvidina); 205-127-7 (pelargonidina) | |
Einecs | 208-438-6 (cyanidin); 205-125-6 (peonidin); 208-437-0 (delphinidin); 211-403-8 (malvidin); 205-127-7 (pelargonidin) | | ||
|
Denominazioni chimiche | 3,3′,4′,5,7-Pentaidrossi-flavilium cloruro (cianidina) 3,4′,5,7-Tetraidrossi-3′-metossiflavilium cloruro (peonidina) 3,4′,5,7-Tetraidrossi-3′,5′-dimetossiflavilium cloruro (malvidina) 3,5,7-Triidrossi-2-(3,4,5,triidrossifenil)-1-benzopirilio cloruro (delfinidina) 3,3′4′,5,7-Pentaidrossi-5′-metossiflavilium cloruro (petunidina) 3,5,7-triidrossi-2-(4-idrossifenil)-1-benzopirilio cloruro (pelargonidina) | |
Chemical names | 3,3′,4′,5,7-Pentahydroxy-flavylium chloride (cyanidin) 3,4′,5,7-Tetrahydroxy-3′-methoxyflavylium chloride (peonidin) 3,4′,5,7-Tetrahydroxy-3′,5′-dimethoxyflavylium chloride (malvidin) 3,5,7-Trihydroxy-2-(3,4,5,trihydroxyphenyl)-1-benzopyrylium chloride (delphinidin) 3,3′4′,5,7-Pentahydroxy-5′-methoxyflavylium chloride (petunidin) 3,5,7-Trihydroxy-2-(4-hydroxyphenyl)-1-benzopyrilium chloride (pelargonidin) | | ||
|
Formula chimica | Cianidina: C15H11O6Cl Peonidina: C16H13O6Cl Malvidina: C17H15O7Cl Delfinidina: C15H11O7Cl Petunidina: C16H13O7Cl Pelargonidina: C15H11O5Cl | |
Chemical formula | Cyanidin: C15H11O6Cl Peonidin: C16H13O6Cl Malvidin: C17H15O7Cl Delphinidin: C15H11O7Cl Petunidin: C16H13O7Cl Pelargonidin: C15H11O5Cl | | ||
|
Peso molecolare | Cianidina: 322,6 Peonidina: 336,7 Malvidina: 366,7 Delfinidina: 340,6 Petunidina: 352,7 Pelargonidina: 306,7 | |
Molecular weight | Cyanidin: 322,6 Peonidin: 336,7 Malvidin: 366,7 Delphinidin: 340,6 Petunidin: 352,7 Pelargonidin: 306,7 | | ||
|
Tenore | E1 cm1 % 300 per il pigmento puro a pH 3,0, a 515-535 nm | |
Assay | E1 cm1 % 300 for the pure pigment at 515-535 nm at pH 3,0 | | ||
|
Descrizione | Liquido, polvere o pasta di colore rosso porpora, avente un leggero odore caratteristico | |
Description | Purplish-red liquid, powder or paste, having a slight characteristic odour | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
Spettrometria | Estinzione massima in metanolo contenente 0,01 % HCl conc.: Cianidina: 535 nm Peonidina: 532 nm Malvidina: 542 nm Delfinidina: 546 nm Petunidina: 543 nm Pelargonidina: 530 nm | |
Spectrometry | Maximum in methanol with 0,01 % conc. HCl Cyanidin: 535 nm Peonidin: 532 nm Malvidin: 542 nm Delphinidin: 546 nm Petunidin: 543 nm Pelargonidin: 530 nm | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Solventi residui | Metanolo Etanolo | non più di 50 mg/kg singolarmente o in combinazione | |
Solvent residues | Methanol Ethanol | Not more than 50 mg/kg, singly or in combination | | ||
|
Anidride solforosa | non più di 1000 mg/kg di pigmento | |
Sulfur dioxide | Not more than 1000 mg/kg per percent pigment | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Mercurio | non più di 1 mg/kg | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Metalli pesanti (quali Pb) | non più di 40 mg/kg | |
Heavy metals (as Pb) | Not more than 40 mg/kg | | ||
|
E 170 CARBONATO DI CALCIO |
E 170 CALCIUM CARBONATE | ||
|
Sinonimi | CI pigmento bianco 18, gesso | |
Synonyms | CI Pigment White 18, Chalk | | ||
|
Definizione | Il carbonato di calcio si ottiene con calce macinata o precipitando gli ioni calcio con ioni di carbonato. | |
Definition | Calcium carbonate is the product obtained from ground limestone or by the precipitation of calcium ions with carbonate ions. | | ||
|
Classe | Composti inorganici | |
Class | Inorganic | | ||
|
Color Index n. | 77220 | |
Colour Index No | 77220 | | ||
|
Einecs | Carbonato di calcio: 207-439-9 Calce: 215-279-6 | |
Einecs | Calcium carbonate: 207-439-9 Limestone: 215-279-6 | | ||
|
Denominazione chimica | Carbonato di calcio | |
Chemical names | Calcium carbonate | | ||
|
Formula chimica | CaCO3 | |
Chemical formula | CaCO3 | | ||
|
Peso molecolare | 100,1 | |
Molecular weight | 100,1 | | ||
|
Tenore | Contenuto non inferiore a 98 % su base anidra | |
Assay | Content not less than 98 % on the anhydrous basis | | ||
|
Descrizione | Polvere bianca cristallina o amorfa, priva di odore e di sapore | |
Description | White crystalline or amorphous, odourless and tasteless powder | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
A. Solubilità | Praticamente insolubile in acqua e in alcool. Si scioglie con effervescenza negli acidi acetico, cloridrico e nitrico diluiti; le soluzioni ottenute, dopo ebollizione, danno una risposta positiva al saggio per il calcio. | |
Solubility | Practically insoluble in water and in alcohol. Dissolves with effervescence in diluted acetic acid, in diluted hydrochloric acid and in diluted nitric acid, and the resulting solutions, after boiling, give positive tests for calcium. | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Perdita all'essiccamento | non più di 2,0 % (per 4 ore a 200 °C) | |
Loss on drying | Not more than 2,0 % (200 °C, 4 hours) | | ||
|
Sostanze insolubili in soluzione acida | non più di 0,2 % | |
Acid-insoluble substances | Not more than 0,2 % | | ||
|
Sali di magnesio e sali alcalini | non più di 1,5 % | |
Magnesium and alkali salts | Not more than 1,5 % | | ||
|
Fluoruri | non più di 50 mg/kg | |
Fluoride | Not more than 50 mg/kg | | ||
|
Antimonio (come Sb) Rame (come Cu) Cromo (come Cr) Zinco (come Zn) Bario (come Ba) | non più di 100 mg/kg singolarmente o in combinazione | |
Antimony (as Sb) Copper (as Cu) Chromium (as Cr) Zinc (as Zn) Barium (as Ba) | Not more than 100 mg/kg, singly or in combination | | ||
|
Arsenico | non più di 3 mg/kg | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg | | ||
|
Piombo | non più di 10 mg/kg | |
Lead | Not more than 10 mg/kg | | ||
|
Cadmio | non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
E 171 BIOSSIDO DI TITANIO |
E 171 TITANIUM DIOXIDE | ||
|
Sinonimi | CI pigmento bianco 6 | |
Synonyms | CI Pigment White 6 | | ||
|
Definizione | Il biossido di titanio è costituito essenzialmente da anatasio puro di biossido di titanio che può essere ricoperto da piccole quantità di allumina e/o di silice per migliorare le proprietà tecnologiche del prodotto. | |
Definition | Titanium dioxide consists essentially of pure anatase and/or rutile titanium dioxide which may be coated with small amounts of alumina and/or silica to improve the technological properties of the product. | | ||
|
Classe | Composti inorganici | |
Class | Inorganic | | ||
|
Colour Index n. | 77891 | |
Colour Index No | 77891 | | ||
|
Einecs | 236-675-5 | |
Einecs | 236-675-5 | | ||
|
Denominazione chimica | Biossido di titanio | |
Chemical names | Titanium dioxide | | ||
|
Formula chimica | TiO2 | |
Chemical formula | TiO2 | | ||
|
Peso molecolare | 79,88 | |
Molecular weight | 79,88 | | ||
|
Tenore | Contenuto non inferiore a 99 % in assenza di allumina e silice | |
Assay | Content not less than 99 % on an alumina and silica-free basis | | ||
|
Descrizione | Polvere bianca o lievemente colorata | |
Description | White to slightly coloured powder | | ||
|
Identificazione |
Identification | ||
|
Solubilità | Insolubile in acqua e nei solventi organici. Si scioglie lentamente in acido fluoridrico ed in acido solforico concentrato e caldo. | |
Solubility | Insoluble in water and organic solvents. Dissolves slowly in hydrofluoric acid and in hot concentrated sulfuric acid. | | ||
|
Purezza |
Purity | ||
|
Perdita all’essiccamento | Non più di 0,5 % (per 3 ore a 105 °C) | |
Loss on drying | Not more than 0,5 % (105 °C, 3 hours) | | ||
|
Perdita alla combustione | Non più di 1,0 % in assenza di prodotti volatili (a 800 °C) | |
Loss on ignition | Not more than 1,0 % on a volatile matter free basis (800 °C) | | ||
|
Ossido di alluminio e/o anidride silicica | Totale non superiore a 2,0 % | |
Aluminium oxide and/or silicon dioxide | Total not more than 2,0 % | | ||
|
Sostanze solubili in HCl 0,5 N | Non più di 0,5 % in assenza di allumina e di silice, inoltre, per prodotti contenenti allumina e/o silice, non più di 1,5 % sulla base del prodotto commerciale. | |
Matter soluble in 0,5 N HCl | Not more than 0,5 % on an alumina and silica-free basis and, in addition, for products containing alumina and/or silica, not more than 1,5 % on the basis of the product as sold. | | ||
|
Sostanze solubili in acqua | Non più di 0,5 % | |
Water soluble matter | Not more than 0,5 % | | ||
|
Cadmio | Non più di 1 mg/kg | |
Cadmium | Not more than 1 mg/kg | | ||
|
Antimonio | Non più di 50 mg/kg dopo dissoluzione completa | |
Antimony | Not more than 50 mg/kg by total dissolution | | ||
|
Arsenico | Non più di 3 mg/kg dopo dissoluzione completa | |
Arsenic | Not more than 3 mg/kg by total dissolution | | ||
|
Piombo | Non più di 10 mg/kg dopo dissoluzione completa | |
Lead | Not more than 10 mg/kg by total dissolution | | ||
|
Mercurio | Non più di 1 mg/kg dopo dissoluzione completa | |
Mercury | Not more than 1 mg/kg by total dissolution | | ||
|
Zinco | Non più di 50 mg/kg dopo dissoluzione completa | |
Zink | Not more than 50 mg/kg by total dissolution | | ||
|
E 172 OSSIDI DI FERRO E IDROSSIDI DI FERRO |
E 172 IRON OXIDES AND IRON HYDROXIDES | ||
|
Sinonimi | Ossido di ferro gialloCI colorante giallo 42 e 43Ossido di ferro rossoCI colorante rosso 101 e 102Ossido di ferro neroCI colorante nero 11 | |
Synonyms | Iron Oxide YellowCI Pigment Yellow 42 and 43Iron Oxide RedCI Pigment Red 101 and 102Iron Oxide BlackCI Pigment Black 11 | | ||
|
Definizione | Gli ossidi di ferro e gli idrossidi di ferro si producono sinteticamente e sono costituiti essenzialmente da ossidi di ferro anidri e/o idrati. Sono disponibili i seguenti colori giallo, rosso, bruno e nero. Gli ossidi di ferro per uso alimentare si distinguono dai prodotti tecnici in primo luogo per il loro basso livello |