Easyjet? No grazie! Cliccate e saprete perché

  Easyjet? No thanks! Click here to discover why

  Prius: ammiratela ma non compratela. Cliccate qui per scoprirne il motivo



BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV


Regolamento di esecuzione (UE) n. 1274/2011 della Commissione

  

Commission Implementing Regulation (EU) No 1274/2011

  

del 7 dicembre 2011

  

of 7 December 2011

  

relativo a un programma coordinato di controllo pluriennale dell'Unione per il 2012, il 2013 e il 2014 destinato a garantire il rispetto dei livelli massimi di residui di antiparassitari e a valutare l'esposizione dei consumatori ai residui di antiparassitari nei e sui prodotti alimentari di origine vegetale e animale

  

concerning a coordinated multiannual control programme of the Union for 2012, 2013 and 2014 to ensure compliance with maximum residue levels of pesticides and to assess the consumer exposure to pesticide residues in and on food of plant and animal origin

  

(Testo rilevante ai fini del SEE)

  

(Text with EEA relevance)

  

LA COMMISSIONE EUROPEA,

  

THE EUROPEAN COMMISSION,

  

visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,

  

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

  

visto il regolamento (CE) n. 396/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 febbraio 2005, concernente i livelli massimi di residui di antiparassitari nei o sui prodotti alimentari e mangimi di origine vegetale e animale e che modifica la direttiva 91/414/CEE [1] del Consiglio, in particolare gli articoli 28 e 29,

  

Having regard to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council of 23 February 2005 on maximum residue levels of pesticides in or on food and feed of plant and animal origin and amending Council Directive 91/414/EEC [1], in particular Articles 28 and 29 thereof,

  

considerando quanto segue:

  

Whereas:

  

(1) Il regolamento (CE) n. 1213/2008 [2] della Commissione ha istituito un primo programma comunitario coordinato pluriennale per gli anni 2009, 2010 e 2011. Il programma è continuato nel quadro di successivi regolamenti della Commissione. L'ultimo è stato il regolamento (UE) n. 915/2010 della Commissione, del 12 ottobre 2010, relativo a un programma coordinato di controllo pluriennale dell'Unione per il 2011, il 2012 e il 2013 destinato a garantire il rispetto dei limiti massimi e a valutare l'esposizione dei consumatori ai residui di antiparassitari nei e sui prodotti alimentari di origine vegetale e animale [3].

  

(1) By Commission Regulation (EC) No 1213/2008 [2] a first coordinated multiannual Community programme, covering the years 2009, 2010 and 2011, was established. That programme continued under consecutive Commission Regulations. The latest one was Commission Regulation (EU) No 915/2010 of 12 October 2010 concerning a coordinated multiannual control programme of the Union for 2011, 2012 and 2013 to ensure compliance with maximum levels of and to assess the consumer exposure to pesticide residues in and on food of plant and animal origin [3].

  

(2) Nell'Unione i principali componenti della dieta sono costituiti da trenta/quaranta prodotti alimentari. Considerando la notevole evoluzione dell'utilizzo degli antiparassitari nel corso di un triennio, è opportuno controllare a cicli triennali gli antiparassitari in tali prodotti alimentari per consentire la valutazione dell'esposizione dei consumatori e dell'applicazione della normativa dell'Unione.

  

(2) Thirty to forty foodstuffs constitute the major components of the diet in the Union. Since pesticide uses show significant changes over a period of three years, pesticides should be monitored in those foodstuffs over a series of three-year cycles to allow consumer exposure and the application of Union legislation to be assessed.

  

(3) Sulla base di una distribuzione binomiale di probabilità, si può calcolare che l’esame di 642 campioni consente di individuare, con un grado di certezza superiore al 99 %, un campione contenente residui di antiparassitari oltre il limite di determinazione (LOD), a condizione che almeno l’1 % dei prodotti contenga residui in misura superiore a tale limite. La raccolta di tali campioni va ripartita tra gli Stati membri a seconda della popolazione, con un minimo di 12 campioni all'anno per ogni prodotto.

  

(3) On the basis of a binomial probability distribution, it can be calculated that examination of 642 samples allows, with a certainty of more than 99 %, the detection of a sample containing pesticide residues above the limit of determination (LOD), provided that not less than 1 % of the products contain residues above that limit. Collection of these samples should be apportioned among Member States according to population numbers, with a minimum of 12 samples per product and per year.

  

(4) Dai risultati analitici del programma ufficiale di controllo dell'UE 2009 [4] si evince che alcuni antiparassitari sono, più che in passato, comunemente presenti sui prodotti agricoli, il che indica mutamenti nell'impiego di tali antiparassitari. Questi antiparassitari dovrebbero essere inclusi nel programma di controllo in aggiunta a quelli contemplati dal regolamento (UE) n. 915/2010, di modo che la gamma di antiparassitari coperta dal programma di controllo sia rappresentativa degli antiparassitari utilizzati.

  

(4) Analytical results from the 2009 EU official control programme [4] have shown that certain pesticides are more commonly present on agricultural products than previously, indicating changes in the use pattern of those pesticides. Those pesticides should be included in the control programme in addition to those which were covered under Regulation (EU) No 915/2010 in order to make sure that the range of pesticides covered by the control programme is representative of the pesticides used.

  

(5) L'analisi di alcuni antiparassitari, in particolare di quelli aggiunti al programma di controllo a seguito del presente regolamento o di quelli con una definizione molto difficile del residuo, dovrebbe essere facoltativa nel 2012, in modo da consentire ai laboratori ufficiali, ove non lo avessero ancora fatto, di convalidare i metodi richiesti per l'analisi dei antiparassitari in questione.

  

(5) The analysis of certain pesticides, in particular those added to the control programme by this Regulation or those with very difficult residue definition, should be optional in 2012 in order to allow time, for official laboratories to validate the methods required for the analysis of those pesticides, in case they have not yet done so.

  

(6) Se la definizione del residuo di un antiparassitario include altre sostanze attive, metaboliti o prodotti di degradazione, i metaboliti vanno dichiarati separatamente.

  

(6) Where the residue definition of a pesticide includes other active substances, metabolites or breakdown products, those metabolites should be reported separately.

  

(7) Le linee guida sulle "Procedure di convalida dei metodi e di controllo della qualità per l'analisi dei residui di antiparassitari in prodotti alimentari e mangimi" sono pubblicate nel sito Internet della Commissione [5]. A determinate condizioni è opportuno consentire agli Stati membri di utilizzare metodi di screening qualitativi.

  

(7) Guidance concerning "Method Validation and Quality Control Procedures for Pesticide Residue Analysis in food and feed" is published on the Commission website [5]. Member States should be allowed, under certain conditions, to use qualitative screening methods.

  

(8) Gli Stati membri, la Commissione e l'EFSA si sono accordati su misure di applicazione, quali la Standard Sample Description (SSD) [6], per la trasmissione dei risultati dell'analisi dei residui degli antiparassitari, conseguente all'invio di informazioni da parte degli Stati membri.

  

(8) Implementing measures, such as the Standard Sample Description (SSD) [6] for submitting results of pesticide residues analysis, relating to the submission of information by Member States have been agreed by Member States, Commission and EFSA

  

(9) Per le procedure di campionamento occorre applicare la direttiva 2002/63/CE della Commissione, dell' 11 luglio 2002, che stabilisce metodi comunitari di campionamento ai fini del controllo ufficiale dei residui di antiparassitari sui e nei prodotti alimentari di origine vegetale e animale e che abroga la direttiva 79/700/CEE [7] che integra i metodi e le procedure di campionamento raccomandati dalla commissione del Codex Alimentarius.

  

(9) For the sampling procedures Commission Directive 2002/63/EC of 11 July 2002 establishing Community methods of sampling for the official control of pesticide residues in and on products of plant and animal origin and repealing Directive 79/700/EEC [7] which incorporates the sampling methods and procedures recommended by the Codex Alimentarius Commission should apply.

  

(10) È necessario valutare il rispetto dei livelli massimi di residui relativi agli alimenti per lattanti stabiliti dall'articolo 10 della direttiva 2006/141/CE della Commissione, del 22 dicembre 2006, riguardante gli alimenti per lattanti e gli alimenti di proseguimento [8] e dall'articolo 7 della direttiva 2006/125/CE della Commissione, del 5 dicembre 2006, sugli alimenti a base di cereali e sugli altri alimenti destinati ai lattanti e ai bambini [9] tenendo conto unicamente delle definizioni di residui che figurano nel regolamento (CE) n. 396/2005.

  

(10) It is necessary to assess whether maximum residue levels for baby food provided for in Article 10 of Commission Directive 2006/141/EC of 22 December 2006 on infant formulae and follow-on formulae [8] and Article 7 of Commission Directive 2006/125/EC of 5 December 2006 on processed cereal-based foods and baby foods for infants and young children [9] are respected, taking into account only the residue definitions as they are set out in Regulation (EC) No 396/2005.

  

(11) Non appena sia disponibile una metodologia, occorre inoltre valutare i possibili effetti aggregati, cumulativi e sinergici degli antiparassitari. Tale valutazione va iniziata con alcuni organofosfati, carbammati, triazoli e piretroidi indicati nell'allegato I.

  

(11) It is also necessary to assess possible aggregate, cumulative and synergistic effects of pesticides when methodology becomes available. This assessment should start with some organophosphates, carbamates, triazoles and pyrethroides, as set out in Annex I.

  

(12) Quanto alle metodiche monoresiduo, gli Stati membri possono soddisfare gli obblighi di analisi ricorrendo ai laboratori ufficiali che già dispongano dei metodi richiesti convalidati.

  

(12) As regards single residue methods Member States may be able to meet their obligations of analysis by having recourse to official laboratories already having the validated methods required.

  

(13) Gli Stati membri sono tenuti a trasmettere entro il 31 agosto di ogni anno le informazioni relative all'anno civile precedente.

  

(13) Member States should submit by 31 August of each year the information concerning the previous calendar year.

  

(14) Onde evitare qualsiasi confusione dovuta a una sovrapposizione di programmi pluriennali consecutivi, il regolamento (UE) n. 915/2010 va abrogato nell'interesse della certezza del diritto. È tuttavia opportuno che continui ad essere applicato ai campioni esaminati nel 2011.

  

(14) In order to avoid any confusion due to an overlap between consecutive multiannual programmes, Regulation (EU) No 915/2010 should be repealed in the interest of legal certainty. It should, however, continue to apply to samples tested in 2011.

  

(15) Le misure di cui al presente regolamento risultano conformi al parere del Comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali,

  

(15) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,

  

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

  

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

  

Articolo 1

  

Article 1

  

Gli Stati membri prelevano e analizzano, nel corso degli anni 2012, 2013 e 2014, i campioni delle combinazioni di antiparassitari/prodotti figuranti nell’allegato I.

  

Member States shall, during the years 2012, 2013 and 2014 take and analyse samples for the pesticide/product combinations, as set out in Annex I.

  

Il numero di campioni di ciascun prodotto figura all'allegato II.

  

The number of samples of each product shall be as set out in Annex II.

  

Articolo 2

  

Article 2

  

1. Il lotto da sottoporre a campionamento è scelto su base casuale.

  

1. The lot to be sampled shall be chosen randomly.

  

La procedura di campionamento, compreso il numero delle unità, è conforme a quanto disposto nella direttiva 2002/63/CE.

  

The sampling procedure, including the number of units, shall comply with Directive 2002/63/EC.

  

2. I campioni sono analizzati conformemente alle definizioni di residui di cui al regolamento (CE) n. 396/2005. Ove quest'ultimo non preveda alcuna definizione esplicita del residuo per un dato antiparassitario, si applica la definizione del residuo di cui all'allegato I del presente regolamento.

  

2. Samples shall be analysed in accordance with the residue definitions set out in Regulation (EC) No 396/2005. Where no explicit residue definition is set out in that Regulation for a particular pesticide, the residue definition as set out in Annex I to this Regulation shall apply.

  

Articolo 3

  

Article 3

  

1. Gli Stati membri forniscono i risultati delle analisi dei campioni esaminati nel 2012, 2013 e 2014 rispettivamente entro il 31 agosto 2013, 2014 e 2015. I risultati vanno trasmessi conformemente alla Standard Sample Description (SSD), di cui all'allegato III.

  

1. Member States shall submit the results of the analysis of samples tested in 2012, 2013 and 2014 by 31 August 2013, 2014 and 2015 respectively. Those results shall be submitted in accordance with the Standard Sample Description (SSD), as set out in Annex III.

  

2. Qualora la definizione del residuo di un antiparassitario includa sostanze attive, metaboliti e/o prodotti di degradazione o di reazione, gli Stati membri comunicano i risultati dell'analisi conformemente alla definizione giuridica del residuo. I risultati di ciascuno dei principali isomeri o metaboliti menzionati nella definizione del residuo vanno forniti separatamente, qualora siano misurati individualmente.

  

2. Where the residue definition of a pesticide includes active substances, metabolites and/or breakdown or reaction products, Member States shall report the analysis results in accordance with the legal residue definition. The results of each of the main isomers or metabolites mentioned in the residue definition shall be submitted separately, as far as they are measured individually.

  

Articolo 4

  

Article 4

  

Il regolamento (UE) n. 915/2010 è abrogato.

  

Regulation (EU) No 915/2010 is repealed.

  

Esso continua tuttavia ad essere applicato ai campioni esaminati nel 2011.

  

However, it shall continue to apply to samples tested in 2011.

  

Articolo 5

  

Article 5

  

Il presente regolamento entra in vigore il 1o gennaio 2012.

  

This Regulation shall enter into force on 1 January 2012.

  

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

  

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

  

  

  

Fatto a Bruxelles, il 7 dicembre 2011

  

Done at Brussels, 7 December 2011.

  

Per la Commissione

  

For the Commission

  

Il presidente

  

The President

  

José Manuel Barroso

  

José Manuel Barroso

  

[1] GU L 70 del 16.3.2005, pag. 1.

  

[1] OJ L 70, 16.3.2005, p. 1.

  

[2] GU L 328 del 6.12.2008, pag. 9.

  

[2] OJ L 328, 6.12.2008, p. 9.

  

[3] GU L 269 del 13.10.2010, pag. 8.

  

[3] OJ L 269, 13.10.2010, p. 8.

  

[4] The 2009 European Union Report on Pesticide Residues in Food. EFSA Journal 2011; 9(11):2430 [529 pagg.].sul sito: http://ec.europa.eu/food/plant/protection/pesticides/docs/2009_eu_report_ppesticide_residues_food_en.pdf.

  

[4] The 2009 European Union Report on Pesticide Residues in Food. EFSA Journal 2011; 9(11):2430 [529 pp.] at: http://ec.europa.eu/food/plant/protection/pesticides/docs/2009_eu_report_ppesticide_residues_food_en.pdf

  

[5] Documento SANCO/10684/2009 dell' 1.1.2010: http://ec.europa.eu/food/plant/protection/resources/qualcontrol_en.pdf.

  

[5] Document No. SANCO/10684/2009, Implemented by 1.1.2010. http://ec.europa.eu/food/plant/protection/resources/qualcontrol_en.pdf

  

[6] Orientamenti generali sull'SSD per la raccolta completa di dati dell'EFSA disponibili nell'EFSA journal 2010; 8(1):1457 [54 pp.] at http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/1457.htm

  

[6] General guidance on the SSD for all EFSA data collection available on the EFSA journal 2010; 8(1):1457 [54 pp.] at http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/1457.htm

  

[7] GU L 187 del 16.7.2002, pag. 30.

  

[7] OJ L 187, 16.7.2002, p. 30.

  

[8] GU L 401 del 30.12.2006, pag. 1.

  

[8] OJ L 401, 30.12.2006, p. 1.

  

[9] GU L 339 del 6.12.2006, pag. 16.

  

[9] OJ L 339, 6.12.2006, p. 16.

  

--------------------------------------------------

  

--------------------------------------------------

  

ALLEGATO I

  

ANNEX I

  

Parte A:Combinazioni di antiparassitario/prodotto da monitorare nei/sui prodotti di origine vegetale |

  

Part A:Pesticide/product combinations to be monitored in/on commodities of plant origin |

  

| 2012 | 2013 | 2014 | Osservazioni |

  

| 2012 | 2013 | 2014 | Remarks |

  

2,4-D | [2] | [3] | [1] | Nota [8] Definizione del residuo: somma di 2,4-D e dei suoi esteri, espressi in 2,4-D. Acido libero 2,4-D da analizzare nel 2012 nelle melanzane, nei cavolfiori e nell'uva da tavola; nel 2013 nelle albicocche e nell'uva da tavola e nel 2014 nelle arance/mandarini. Per i restanti prodotti va analizzato su base volontaria. |

  

2,4-D | [2] | [3] | [1] | Note [8] Residue definition: sum of 2,4-D and its esters expressed as 2,4-D. 2,4-D free acid shall be analysed in 2012 on aubergines, cauliflower and table grapes; in 2013 on apricots and wine grapes and in 2014 on oranges/mandarins. In the rest of the commodities it is to be analyzed on voluntary basis. |

  

2-Fenilfenol compresi i suoi sali, come il sale sodico) | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

2-Phenylphenol | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Abamectina | [2] | [3] | [1] | Nota [8] Definizione del residuo: somma di avermectina B1a, avermectina B1b e isomero delta-8,9 di avermectina B1a. Isomero delta-8,9 di avermectina B1a da analizzare su base volontaria nel 2012. |

  

Abamectin | [2] | [3] | [1] | Note [8] Residue definition: sum of avermectin B1a, avermectinB1b and delta-8,9 isomer of avermectin B1a. The delta-8,9 isomer of avermectin B1a is to be analysed on voluntary basis in 2012. |

  

Acefato | [2] | [3] | [1] | |

  

Acephate | [2] | [3] | [1] | |

  

Acetamiprid | [2] | [3] | [1] | |

  

Acetamiprid | [2] | [3] | [1] | |

  

Acrinatrin | [2] | [3] | [1] | |

  

Acrinathrin | [2] | [3] | [1] | |

  

Aldicarb | [2] | [3] | [1] | |

  

Aldicarb | [2] | [3] | [1] | |

  

Amitraz | [2] | [3] | [1] | Definizione del residuo: amitraz compresi i metaboliti contenenti la frazione 2,4-dimetilanilina, espressi in amitraz. Da analizzare nel 2012 nei peperoni dolci; nel 2013 nelle mele e nei pomodori e nel 2014 nelle pere. Per i restanti prodotti va analizzato su base volontaria. Accettabile se l'amitraz (precursore) e i suoi metaboliti riducibili a un metodo multiresiduo 2,4 –dimetilformanilide (DMF) e N-(2,4 –dimetilfenil)-N′-metilformammide (DMPF) sono individuati e dichiarati separatamente. |

  

Amitraz | [2] | [3] | [1] | Residue definition: amitraz including the metabolites containing the 2,4 -dimethylaniline moiety expressed as amitraz. Shall be analysed in 2012 on sweet pepper; on 2013 in apples and tomatoes; and in 2014 in pears. In the rest of the commodities it is to be analyzed on voluntary basis. It is accepted if amitraz (parent) and its multiresidue-method-amenable metabolites 2,4 –dimethyl formanilide(DMF) and N-(2,4 –dimethylphenyl)-N′-methyl formamide (DMPF) are targeted and reported separately. |

  

Amitrolo | [2] | [3] | [1] | Nota [9] |

  

Amitrole | [2] | [3] | [1] | Note [9] |

  

Azinfos-metile | [2] | [3] | [1] | |

  

Azinphos-methyl | [2] | [3] | [1] | |

  

Azossistrobina | [2] | [3] | [1] | |

  

Azoxystrobin | [2] | [3] | [1] | |

  

Benfuracarb | [2] | [3] | [1] | Degradazione rapida e completa a carbofurano e 3-idrossi-carbofurano. Composto precursore (benfuracarb) da analizzare su base volontaria. |

  

Benfuracarb | [2] | [3] | [1] | Fast and complete degradation to carbofuran and 3-hydroxycarbofuran. Parent compound (benfuracarb) to be analysed on a voluntary basis. |

  

Bifentrin | [2] | [3] | [1] | |

  

Bifenthrin | [2] | [3] | [1] | |

  

Bifenil | [2] | [3] | [1] | |

  

Biphenyl | [2] | [3] | [1] | |

  

Bitertanolo | [2] | [3] | [1] | |

  

Bitertanol | [2] | [3] | [1] | |

  

Boscalid | [2] | [3] | [1] | |

  

Boscalid | [2] | [3] | [1] | |

  

Ione bromuro | [2] | [3] | [1] | Da analizzare nel 2012 soltanto nei peperoni dolci; nel 2013 nella lattuga e nel 2014 nel riso. Per i restanti prodotti va analizzato su base volontaria. |

  

Bromide ion | [2] | [3] | [1] | Shall be analysed in 2012 on sweet pepper only, in 2013 on lettuce, tomatoes and in 2014 on rice. In the rest of the commodities it is to be analyzed on voluntary basis. |

  

Bromopropilato | [2] | [3] | [1] | |

  

Bromopropylate | [2] | [3] | [1] | |

  

Bromuconazolo | [2] | [3] | [1] | Nota [9] |

  

Bromuconazole | [2] | [3] | [1] | Note [9] |

  

Bupirimato | [2] | [3] | [1] | |

  

Bupirimate | [2] | [3] | [1] | |

  

Buprofezin | [2] | [3] | [1] | |

  

Buprofezin | [2] | [3] | [1] | |

  

Captano | [2] | [3] | [1] | La definizione specifica del residuo della somma di captano e di folpet si applicherà alle pomacee, alle fragole, ai lamponi, al ribes, ai pomodori e ai fagioli. Per i restanti prodotti la definizione del residuo comprende soltanto il captano. Come convenuto nell'SSD, il captano e il folpet vanno dichiarati sia individualmente che sommati. |

  

Captan | [2] | [3] | [1] | The specific residue definition of sum of captan and folpet shall apply for Pome fruit, strawberries, raspberries, currants, tomatoes, and beans, for the rest of commodities the residue definition includes captan only. Captan and folpet are to be reported individually and the sum as agreed in SSD. |

  

Carbaril | [2] | [3] | [1] | |

  

Carbaryl | [2] | [3] | [1] | |

  

Carbendazim | [2] | [3] | [1] | |

  

Carbendazim | [2] | [3] | [1] | |

  

Carbofuran | [2] | [3] | [1] | |

  

Carbofuran | [2] | [3] | [1] | |

  

Carbosulfan | [2] | [3] | [1] | Degradazione rapida e rilevante a carbofurano e 3-idrossi-carbofurano. Composto precursore (carbosulfan) da analizzare su base volontaria. |

  

Carbosulfan | [2] | [3] | [1] | Fast and considerable degradation to carbofuran and 3-hydroxycarbofuran. Parent compound (carbosulfan) to be analysed on a voluntary basis. |

  

Chlorantraniliprole | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Chlorantraniliprole | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Clorfenapir | [2] | [3] | [1] | |

  

Chlorfenapyr | [2] | [3] | [1] | |

  

Clorfenvinfos | [2] | [3] | [1] | Nota [9] |

  

Chlorfenvinphos | [2] | [3] | [1] | Note [9] |

  

Clormequat | [2] | [3] | [1] | Sarà analizzato nel 2012 nelle melanzane, nelle uve da tavola e nel frumento, nel 2013 nella segala/avena, nei pomodori e nelle uve da tavola e nel 2014 nelle carote, nelle pere, nel riso e nella farina di frumento. Per i restanti prodotti va analizzato su base volontaria. |

  

Chlormequat | [2] | [3] | [1] | Shall be analysed in 2012 on aubergines, table grapes and wheat; in 2013 on rye/oats, tomatoes and wine grapes and in 2014 on carrots, pears, rice and wheat flour. In the rest of the commodities it is to be analyzed on voluntary basis. |

  

Clorotalonil | [2] | [3] | [1] | |

  

Chlorothalonil | [2] | [3] | [1] | |

  

Clorprofam | [2] | [3] | [1] | Nota [8] Definizione del residuo: clorprofam e 3-cloroanilina, espressi in clorprofam. Per le patate (elencate per il 2014) la definizione del residuo si limita al composto precursore. |

  

Chlorpropham | [2] | [3] | [1] | Note [8] Residue definition: chlorpropham and 3-Chloroaniline expressed as chlorpropham. For potatoes (listed for 2014) the residue definition is parent only. |

  

Clorpirifos | [2] | [3] | [1] | |

  

Chlorpyriphos | [2] | [3] | [1] | |

  

Clorpirifos metile | [2] | [3] | [1] | |

  

Chlorpyriphos-methyl | [2] | [3] | [1] | |

  

Clofentezina | [2] | [3] | [1] | Da non analizzare nei cereali. |

  

Clofentezine | [2] | [3] | [1] | Not to be analysed on cereals. |

  

Clotianidin | [2] | [3] | [1] | |

  

Clothianidin | [2] | [3] | [1] | |

  

Ciflutrin | [2] | [3] | [1] | |

  

Cyfluthrin | [2] | [3] | [1] | |

  

Cimoxanil | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Cymoxanil | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Cipermetrina | [2] | [3] | [1] | |

  

Cypermethrin | [2] | [3] | [1] | |

  

Ciproconazolo | [2] | [3] | [1] | |

  

Cyproconazole | [2] | [3] | [1] | |

  

Ciprodinil | [2] | [3] | [1] | |

  

Cyprodinil | [2] | [3] | [1] | |

  

Ciromazina | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Cyromazine | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Deltametrina (cis-deltametrina) | [2] | [3] | [1] | |

  

Deltamethrin (cis-deltamethrin) | [2] | [3] | [1] | |

  

Diazinone | [2] | [3] | [1] | |

  

Diazinon | [2] | [3] | [1] | |

  

Diclofluanide | [2] | [3] | [1] | Nota [9] [8] La definizione del residuo da applicare include soltanto il composto precursore. Il metabolita DMSA (N,N-Dimetil-N-fenilsulfamide) va monitorato e dichiarato purché il metodo sia convalidato. |

  

Dichlofluanid | [2] | [3] | [1] | Note [9] [8] The residue definition to apply includes the parent compound only. The metabolite DMSA (N,N-Dimethyl-N-phenylsulfamide) is to be monitored and reported as far as the method is validated. |

  

Diclorvos | [2] | [3] | [1] | |

  

Dichlorvos | [2] | [3] | [1] | |

  

Dicloran | [2] | [3] | [1] | |

  

Dicloran | [2] | [3] | [1] | |

  

Dicofol | [2] | [3] | [1] | Da non analizzare nei cereali. |

  

Dicofol | [2] | [3] | [1] | Not to be analysed on cereals. |

  

Dicrotofos | [2] | [3] | [1] | La definizione del residuo da applicare include soltanto il composto precursore. Sarà analizzato nel 2012 nelle melanzane e nei cavolfiori e nei 2014 nei fagioli. Per i restanti prodotti va analizzato su base volontaria. |

  

Dicrotophos | [2] | [3] | [1] | The residue definition to apply includes the parent compound only. It shall be analysed in 2012 on aubergines and cauliflower and in 2014 on beans. In the rest of the commodities it is to be analyzed on voluntary basis. |

  

Dietofencarb | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Diethofencarb | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Difenoconazolo | [2] | [3] | [1] | |

  

Difenoconazole | [2] | [3] | [1] | |

  

Diflubenzurone | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Diflubenzuron | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Dimetoato | [2] | [3] | [1] | Definizione del residuo: somma di dimetoato e ometoato, espressi in dimetoato. Come convenuto nell'SSD, il dimetoato e l'ometoato vanno dichiarati sia individualmente che sommati. |

  

Dimethoate | [2] | [3] | [1] | Residue definition: sum of Dimethoate and Omethoate expressed as dimethoate. Dimethoate and Omethoate are to be reported individually and the sum as agreed in SSD. |

  

Dimetomorf | [2] | [3] | [1] | Da non analizzare nei cereali. |

  

Dimethomorph | [2] | [3] | [1] | Not to be analysed on cereals |

  

Diniconazolo | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Diniconazole | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Difenilammina | [2] | [3] | [1] | |

  

Diphenylamine | [2] | [3] | [1] | |

  

Dithianon | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Dithianon | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Ditiocarbammati | [2] | [3] | [1] | Definizione del residuo: ditiocarbammati, espressi in CS2, ivi inclusi maneb, mancozeb, metiram, propineb, tiram e ziram. Sarà analizzato in tutti i prodotti elencati, ad eccezione del succo d'arancia e dell'olio d'oliva. |

  

Dithiocarbamates | [2] | [3] | [1] | Residue definition: dithiocarbamates expressed as CS2, including maneb, mancozeb, metiram, propineb, thiram and ziram. It shall be analyzed in all listed commodities except of orange juice and olive oil. |

  

Dodina | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Dodine | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Endosulfan | [2] | [3] | [1] | |

  

Endosulfan | [2] | [3] | [1] | |

  

EPN | [2] | [3] | [1] | |

  

EPN | [2] | [3] | [1] | |

  

Epossiconazolo | [2] | [3] | [1] | |

  

Epoxiconazole | [2] | [3] | [1] | |

  

Etefon | [2] | [3] | [1] | Sarà analizzato nel 2012 nel succo d'arancia, nei peperoni dolci, nel frumento e nelle uve da tavola, nel 2013 nelle mele, nella segala/avena, nei pomodori e nelle uve da tavola e nel 2014 nelle arance/mandarini, nel riso e nella farina di frumento. Per i restanti prodotti va analizzato su base volontaria. |

  

Ethephon | [2] | [3] | [1] | It shall be analysed in 2012 on orange juice, sweet peppers, wheat and table grapes; in 2013 on apples, rye/oats, tomatoes and wine grapes and in 2014 on oranges/mandarins, rice and wheat flour. In the rest of the commodities it is to be analyzed on voluntary basis. |

  

Etion | [2] | [3] | [1] | |

  

Ethion | [2] | [3] | [1] | |

  

Etirimol | [2] | [3] | [1] | Nota [7] Da non analizzare nei cereali. |

  

Ethirimol | [2] | [3] | [1] | Note [7] Not to be analysed on cereals. |

  

Etofenprox | [2] | [3] | [1] | |

  

Ethofenprox | [2] | [3] | [1] | |

  

Etoprofos | [2] | [3] | [1] | |

  

Ethoprophos | [2] | [3] | [1] | |

  

Famoxadone | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Famoxadone | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Fenamifos | [2] | [3] | [1] | |

  

Fenamiphos | [2] | [3] | [1] | |

  

Fenamidone | [2] | [3] | [1] | |

  

Fenamidone | [2] | [3] | [1] | |

  

Fenarimol | [2] | [3] | [1] | Da non analizzare nei cereali. |

  

Fenarimol | [2] | [3] | [1] | Not to be analysed on cereals. |

  

Fenazaquin | [2] | [3] | [1] | Da non analizzare nei cereali. |

  

Fenazaquin | [2] | [3] | [1] | Not to be analysed on cereals. |

  

Fenbuconazolo | [2] | [3] | [1] | |

  

Fenbuconazole | [2] | [3] | [1] | |

  

Fenbutatin ossido | [2] | [3] | [1] | Nota [8] Sarà analizzato nel 2012 nelle melanzane, nei peperoni dolci e nelle uve da tavola, nel 2013 nelle mele e nei pomodori e nel 2014 nelle arance/mandarini e nelle pere. Per i restanti prodotti va analizzato su base volontaria. |

  

Fenbutatin oxide | [2] | [3] | [1] | Note [8] It shall be analysed in 2012 on aubergines, sweet pepper and table grapes; in 2013 on apples and tomatoes and in 2014 on oranges/mandarins and pears. In the rest of the commodities it is to be analyzed on voluntary basis. |

  

Fenexamid | [2] | [3] | [1] | |

  

Fenhexamid | [2] | [3] | [1] | |

  

Fenitrotion | [2] | [3] | [1] | |

  

Fenitrothion | [2] | [3] | [1] | |

  

Fenoxicarb | [2] | [3] | [1] | |

  

Fenoxycarb | [2] | [3] | [1] | |

  

Fenpropatrin | [2] | [3] | [1] | |

  

Fenpropathrin | [2] | [3] | [1] | |

  

Fenpropimorf | [2] | [3] | [1] | |

  

Fenpropimorph | [2] | [3] | [1] | |

  

Fenpirossimato | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Fenpyroximate | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Fention | [2] | [3] | [1] | Nota [9] |

  

Fenthion | [2] | [3] | [1] | Note [9] |

  

Fenvalerate/Esfenvalerate (somma) | [2] | [3] | [1] | |

  

Fenvalerate/Esfenvalerate (sum) | [2] | [3] | [1] | |

  

Fipronil | [2] | [3] | [1] | Nota [8] Definizione del residuo: somma di fipronil e del metabolita solfone (MB46136), espressi in fipronil. |

  

Fipronil | [2] | [3] | [1] | Note [8] Residue definition: sum Fipronil + sulfone metabolite (MB46136) expressed as Fipronil. |

  

Fluazifop | [2] | [3] | [1] | Nota [8] Definizione del residuo: Fluazifop-P-butile [fluazifop acido (libero e coniugato)]. L'acido libero fluazifop e l'estere di butile saranno analizzati nel 2012 nei cavolfiori, nei piselli e nei peperoni dolci, nel 2013 nei cavoli cappucci e nelle fragole e nel 2014 nei fagioli, nelle carote, nelle patate e negli spinaci. Per i restanti prodotti va analizzato su base volontaria. |

  

Fluazifop | [2] | [3] | [1] | Note [8] Residue definition: Fluazifop-P-butyl (fluazifop acid (free and conjugate)). Fluazifop free acid and the butyl ester shall be analysed in 2012 on cauliflower, peas and sweet peppers; in 2013 on head cabbage and strawberries and in 2014 on beans, carrots and potatoes and spinach. In the rest of the commodities it is to be analyzed on voluntary basis. |

  

Fludioxonil | [2] | [3] | [1] | |

  

Fludioxonil | [2] | [3] | [1] | |

  

Flufenoxuron | [2] | [3] | [1] | |

  

Flufenoxuron | [2] | [3] | [1] | |

  

Fluopyram | | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Fluopyram | | [3] | [1] | Note [7] |

  

Fluquinconazolo | [2] | [3] | [1] | Nota [9] |

  

Fluquinconazole | [2] | [3] | [1] | Note [9] |

  

Flusilazolo | [2] | [3] | [1] | |

  

Flusilazole | [2] | [3] | [1] | |

  

Flutriafol | [2] | [3] | [1] | |

  

Flutriafol | [2] | [3] | [1] | |

  

Folpet | [2] | [3] | [1] | La definizione specifica del residuo della somma di captano e di folpet si applicherà alle pomacee, alle fragole, ai lamponi, al ribes, ai pomodori e ai fagioli. Per i restanti prodotti la definizione del residuo comprende soltanto il folpet. Come convenuto nell'SSD, il folpet e il captano vanno dichiarati sia individualmente che sommati. |

  

Folpet | [2] | [3] | [1] | The specific residue definition of sum of captan and folpet shall apply to Pome fruit, strawberries, raspberries, currants tomatoes, and beans, for the rest of commodities the residue definition includes folpet only. Folpet and captan are to be reported individually and the sum as agreed in SSD |

  

Formentanato | [2] | [3] | [1] | Nota [9] Definizione del residuo: somma di formetanato e relativi sali, espressi in cloridrato di formetanato. |

  

Formetanate | [2] | [3] | [1] | Note [9] Residue definition: sum of Formetanate and its salts expressed as Formetanate hydrochloride. |

  

Formotion | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Formothion | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Fostiazato | [2] | [3] | [1] | Nota [9] |

  

Fosthiazate | [2] | [3] | [1] | Note [9] |

  

Glifosate | [2] | [3] | [1] | Sarà analizzato nel 2012 nel frumento, nel 2013 nella segala/avena e nel 2014 nella farina di frumento. Per i restanti prodotti va analizzato su base volontaria. |

  

Glyphosate | [2] | [3] | [1] | It shall be analysed in 2012 on wheat; in 2013 on rye/oats and in 2014 on wheat flour. In the rest of the commodities it is to be analyzed on voluntary basis. |

  

Alossifop incluso alossifop-R | [2] | [3] | [1] | Nota [8] Definizione del residuo: estere metilico di alossifop-R, alossifop-R e coniugati di alossifop-R, espressi in alossifop-R. L'acido libero alossifop sarà analizzato nel 2012 nei cavolfiori e nei piselli, nel 2013 nei cavoli cappucci e nelle fragole e nel 2014 nei fagioli (con baccello), nelle carote, nelle patate e negli spinaci. Per i restanti prodotti va analizzato su base volontaria. |

  

Haloxyfop including haloxyfop-R | [2] | [3] | [1] | Note [8] Residue definition: haloxyfop-R methyl ester, haloxyfop-R and conjugates of haloxyfop-R expressed as haloxyfop-R. Haloxyfop free acid shall be analysed in 2012 on cauliflower and peas; in 2013 on head cabbage and strawberries and in 2014 on beans (with pod), carrots and potatoes and spinach. In the rest of the commodities it is to be analyzed on voluntary basis. |

  

Esaconazolo | [2] | [3] | [1] | |

  

Hexaconazole | [2] | [3] | [1] | |

  

Exitiazox | [2] | [3] | [1] | Da non analizzare nei cereali. |

  

Hexythiazox | [2] | [3] | [1] | Not to be analysed on cereals. |

  

Imazalil | [2] | [3] | [1] | |

  

Imazalil | [2] | [3] | [1] | |

  

Imidacloprid | [2] | [3] | [1] | |

  

Imidacloprid | [2] | [3] | [1] | |

  

Indoxacarb | [2] | [3] | [1] | |

  

Indoxacarb | [2] | [3] | [1] | |

  

Iprodione | [2] | [3] | [1] | |

  

Iprodione | [2] | [3] | [1] | |

  

Iprovalicarb | [2] | [3] | [1] | |

  

Iprovalicarb | [2] | [3] | [1] | |

  

Isocarbophos | [2] | [3] | [1] | Nota [7]. La definizione del residuo da applicare include soltanto il composto precursore. |

  

Isocarbophos | [2] | [3] | [1] | Note [7]. Residue Definition to apply includes the parent compound only. |

  

Isofenphos-metile | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Isofenphos-Methyl | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Isoprocarb | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Isoprocarb | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Kresoxim-metile | [2] | [3] | [1] | |

  

Kresoxim-methyl | [2] | [3] | [1] | |

  

Lambda-cialotrina | [2] | [3] | [1] | |

  

Lambda-cyhalothrin | [2] | [3] | [1] | |

  

Linuron | [2] | [3] | [1] | Nota [9] |

  

Linuron | [2] | [3] | [1] | Note [9] |

  

Lufenuron | [2] | [3] | [1] | |

  

Lufenuron | [2] | [3] | [1] | |

  

Malation | [2] | [3] | [1] | |

  

Malathion | [2] | [3] | [1] | |

  

Mandipropamid | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Mandipropamid | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Mepanipirim | [2] | [3] | [1] | Nota [8] Definizione del residuo: mepanipirim e il relativo metabolita (2-anilino-4-2-idrossipropil)-6-metilpirimidina) espressi in mepanipirim. |

  

Mepanipyrim | [2] | [3] | [1] | Note [8] Residue definition: Mepanipyrim and its metabolite 2-anilino-4-(2-hydroxypropyl)-6-methylpyrimidine expressed as mepanipyrim. |

  

Mepiquat | [2] | [3] | [1] | Sarà analizzato nel 2012 nel frumento, nel 2013 nella segala/avena e nei pomodori e nel 2014 nelle pere, nel riso e nella farina di frumento. Per i restanti prodotti va analizzato su base volontaria. |

  

Mepiquat | [2] | [3] | [1] | It shall be analysed in 2012 on wheat; in 2013 on rye/oats and tomatoes and in 2014 on pears, rice and wheat flour. In the rest of the commodities it is to be analyzed on voluntary basis. |

  

Meptildinocap | [2] | [3] | [1] | Nota [7] Definizione del residuo: somma di 2,4-DNOPC e 2,4-DNOP espressi in meptildinocap. |

  

Meptyldinocap | [2] | [3] | [1] | Note [7] Residue definition: sum of 2,4-DNOPC and 2,4-DNOP expressed as meptyldinocap. |

  

Metalaxil | [2] | [3] | [1] | |

  

Metalaxyl | [2] | [3] | [1] | |

  

Metconazolo | [2] | [3] | [1] | |

  

Metconazole | [2] | [3] | [1] | |

  

Metamidofos | [2] | [3] | [1] | |

  

Methamidophos | [2] | [3] | [1] | |

  

Metidation | [2] | [3] | [1] | |

  

Methidathion | [2] | [3] | [1] | |

  

Metiocarb | [2] | [3] | [1] | |

  

Methiocarb | [2] | [3] | [1] | |

  

Metomil | [2] | [3] | [1] | Come convenuto nell'SSD, il metonil e il tiodicarb vanno dichiarati sia individualmente che sommati. |

  

Methomyl | [2] | [3] | [1] | Methomyl and Thiodicarb are to be reported individually and the sum as agreed in SSD. |

  

Metossicloro | [2] | [3] | [1] | Nota [9] |

  

Methoxychlor | [2] | [3] | [1] | Note [9] |

  

Metossifenozide | [2] | [3] | [1] | |

  

Methoxyfenozide | [2] | [3] | [1] | |

  

Metobromuron | [2] | [3] | [1] | Nota [7] La definizione del residuo da applicare include soltanto il composto precursore. |

  

Metobromuron | [2] | [3] | [1] | Note [7] The residue definition to apply includes the parent compound only. |

  

Monocrotofos | [2] | [3] | [1] | |

  

Monocrotophos | [2] | [3] | [1] | |

  

Miclobutanil | [2] | [3] | [1] | |

  

Myclobutanil | [2] | [3] | [1] | |

  

Nitenpyram | [2] | [3] | [1] | Sarà analizzato nel 2012 nei peperoni dolci, in 2013 nelle pesche e nel 2014 nei cetrioli e nei fagioli (con baccello). Per i restanti prodotti va analizzato su base volontaria. La definizione del residuo da applicare include soltanto il composto precursore. |

  

Nitenpyram | [2] | [3] | [1] | It shall be analysed in 2012 on sweet peppers; in 2013 on peaches and in 2014 on cucumbers and beans (with pod). In the rest of the commodities it is to be analyzed on voluntary basis. The residue definition to apply includes the parent compound only. |

  

Oxadixil | [2] | [3] | [1] | |

  

Oxadixyl | [2] | [3] | [1] | |

  

Oxamil | [2] | [3] | [1] | |

  

Oxamyl | [2] | [3] | [1] | |

  

Ossidemeton-metile | [2] | [3] | [1] | |

  

Oxydemeton-methyl | [2] | [3] | [1] | |

  

Paclobutrazolo | [2] | [3] | [1] | |

  

Paclobutrazole | [2] | [3] | [1] | |

  

Paratione | [2] | [3] | [1] | |

  

Parathion | [2] | [3] | [1] | |

  

Paration-metile | [2] | [3] | [1] | Nota [9] |

  

Parathion-Methyl | [2] | [3] | [1] | Note [9] |

  

Penconazolo | [2] | [3] | [1] | |

  

Penconazole | [2] | [3] | [1] | |

  

Pencicuron | [2] | [3] | [1] | |

  

Pencycuron | [2] | [3] | [1] | |

  

Pendimetalin | [2] | [3] | [1] | |

  

Pendimethalin | [2] | [3] | [1] | |

  

Fentoato | [2] | [3] | [1] | |

  

Phenthoate | [2] | [3] | [1] | |

  

Fosalone | [2] | [3] | [1] | |

  

Phosalone | [2] | [3] | [1] | |

  

Fosmet | [2] | [3] | [1] | |

  

Phosmet | [2] | [3] | [1] | |

  

Foxim | [2] | [3] | [1] | Nota [9] |

  

Phoxim | [2] | [3] | [1] | Note [9] |

  

Pirimicarb | [2] | [3] | [1] | |

  

Pirimicarb | [2] | [3] | [1] | |

  

Pirimifosmetile | [2] | [3] | [1] | |

  

Pirimiphos-methyl | [2] | [3] | [1] | |

  

Procloraz | [2] | [3] | [1] | Definizione del residuo: somma di procloraz e dei relativi metaboliti contenenti la frazione 2,4,6-triclorofenolo, espressi in procloraz. |

  

Prochloraz | [2] | [3] | [1] | Residue definition: sum of Prochloraz + its metabolites cont. the 2,4,6-Trichlorophenol moiety expressed as Prochloraz. |

  

Procimidone | [2] | [3] | [1] | |

  

Procymidone | [2] | [3] | [1] | |

  

Profenofos | [2] | [3] | [1] | |

  

Profenofos | [2] | [3] | [1] | |

  

Propamocarb | [2] | [3] | [1] | Sarà analizzato nel 2012 nelle melanzane, nei cavolfiori e nei peperoni dolci, nel 2013 nelle mele, nei cavoli cappucci, nella lattuga, nelle uve da tavola e nei pomodori, e nel 2014 nei fagioli, nelle carote, nei cetrioli, nelle arance/clementine, nelle patate e nelle fragole. Per i restanti prodotti va analizzato su base volontaria. |

  

Propamocarb | [2] | [3] | [1] | It shall be analysed in 2012 on aubergines, cauliflower and sweet peppers; in 2013 on apples, head cabbage, lettuce, table grapes and tomatoes; and in 2014 on beans, carrots, cucumbers, oranges/clementines, potatoes and strawberries. In the rest of the commodities it is to be analyzed on voluntary basis. |

  

Propargite | [2] | [3] | [1] | |

  

Propargite | [2] | [3] | [1] | |

  

Propiconazolo | [2] | [3] | [1] | |

  

Propiconazole | [2] | [3] | [1] | |

  

Propoxur | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Propoxur | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Propizamide | [2] | [3] | [1] | |

  

Propyzamide | [2] | [3] | [1] | |

  

Protioconazolo | [2] | [3] | [1] | Nota [9] Definizione del residuo: protioconazolo-destio. |

  

Prothioconazole | [2] | [3] | [1] | Note [9] Residue definition: prothioconazole-desthio. |

  

Protiofos | [2] | [3] | [1] | Nota [7] La definizione del residuo da applicare include soltanto il composto precursore. |

  

Prothiofos | [2] | [3] | [1] | Note [7] The residue definition to apply includes the parent compound only. |

  

Pimetrozina | [2] | [3] | [1] | Nota [7] Da analizzare nel 2012 su base volontaria (con particolare attenzione alle melanzane e ai peperoni dolci). Nel 2013 sarà analizzata nei cavoli cappucci, nella lattuga, nelle fragole e nei pomodori e nel 2014 nei cetrioli. Per i restanti prodotti va analizzato su base volontaria. |

  

Pymetrozine | [2] | [3] | [1] | Note [7] In 2012 to be analyzed on voluntary basis (with emphasis on aubergines and sweet peppers). In 2013 it shall be analysed on head cabbage, lettuce, strawberries and tomatoes and in 2014 on cucumbers. In the rest of the commodities it is to be analyzed on voluntary basis. |

  

Pyraclostrobin | [2] | [3] | [1] | |

  

Pyraclostrobin | [2] | [3] | [1] | |

  

Piretrine | [2] | [3] | [1] | Nota [8] |

  

Pyrethrins | [2] | [3] | [1] | Note [8] |

  

Piridaben | [2] | [3] | [1] | |

  

Pyridaben | [2] | [3] | [1] | |

  

Pirimetanil | [2] | [3] | [1] | |

  

Pyrimethanil | [2] | [3] | [1] | |

  

Piriprossifen | [2] | [3] | [1] | |

  

Pyriproxyfen | [2] | [3] | [1] | |

  

Quinoxifen | [2] | [3] | [1] | |

  

Quinoxyfen | [2] | [3] | [1] | |

  

Rotenone | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Rotenone | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Spinosad | [2] | [3] | [1] | |

  

Spinosad | [2] | [3] | [1] | |

  

Spirodiclofen | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Spirodiclofen | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Spiromesifen | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Spiromesifen | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Spiroxamina | [2] | [3] | [1] | |

  

Spiroxamine | [2] | [3] | [1] | |

  

Tau-fluvalinato | [2] | [3] | [1] | |

  

Tau-Fluvalinate | [2] | [3] | [1] | |

  

Tebuconazolo | [2] | [3] | [1] | |

  

Tebuconazole | [2] | [3] | [1] | |

  

Tebufenozide | [2] | [3] | [1] | |

  

Tebufenozide | [2] | [3] | [1] | |

  

Tebufenpirad | [2] | [3] | [1] | Da non analizzare nei cereali. |

  

Tebufenpyrad | [2] | [3] | [1] | Not to be analysed on cereals. |

  

Teflubenzurone | [2] | [3] | [1] | |

  

Teflubenzuron | [2] | [3] | [1] | |

  

Teflutrin | [2] | [3] | [1] | |

  

Tefluthrin | [2] | [3] | [1] | |

  

Terbutilazina | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Terbuthylazine | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Tetraconazolo | [2] | [3] | [1] | |

  

Tetraconazole | [2] | [3] | [1] | |

  

Tetradifon | [2] | [3] | [1] | Da non analizzare nei cereali. |

  

Tetradifon | [2] | [3] | [1] | Not to be analysed on cereals. |

  

Tetrametrina | [2] | [3] | [1] | Nota [7] La definizione del residuo da applicare include soltanto il composto precursore. |

  

Tetramethrin | [2] | [3] | [1] | Note [7] The residue definition to apply includes the parent compound only. |

  

Tiabendazolo | [2] | [3] | [1] | |

  

Thiabendazole | [2] | [3] | [1] | |

  

Tiacloprid | [2] | [3] | [1] | |

  

Thiacloprid | [2] | [3] | [1] | |

  

Tiametoxam | [2] | [3] | [1] | Definizione del residuo: somma di tiametoxam e clotianidin, espressi in tiametoxam. Come convenuto nell'SSD, il tiametoxam e clotianidin vanno dichiarati sia individualmente che sommati. |

  

Thiamethoxam | [2] | [3] | [1] | Residue definition: sum of thiamethoxam and clothianidin expressed as thiamethoxam. Thiamethoxam and clothianidin are to be reported individually and the sum as agreed in SSD. |

  

Tiofanato metile | [2] | [3] | [1] | |

  

Thiophanate-methyl | [2] | [3] | [1] | |

  

Tolclofos metile | [2] | [3] | [1] | |

  

Tolclofos-methyl | [2] | [3] | [1] | |

  

Tolilfluanide | [2] | [3] | [1] | Da non analizzare nei cereali. |

  

Tolylfluanid | [2] | [3] | [1] | Not to be analysed on cereals. |

  

Triadimefon e triadimenol | [2] | [3] | [1] | Definizione del residuo: somma di triadimefon e triadimenol. Come convenuto nell'SSD, entrambi vanno dichiarati sia individualmente che sommati. |

  

Triadimefon and triadimenol | [2] | [3] | [1] | Residue definition: sum of triadimefon and triadimenol. Both are to be reported individually and the sum as agreed in SSD. |

  

Triazofos | [2] | [3] | [1] | |

  

Triazophos | [2] | [3] | [1] | |

  

Triclorfon | [2] | [3] | [1] | Nota [7] |

  

Trichlorfon | [2] | [3] | [1] | Note [7] |

  

Triflossistrobina | [2] | [3] | [1] | |

  

Trifloxystrobin | [2] | [3] | [1] | |

  

Triflumuron | [2] | [3] | [1] | |

  

Triflumuron | [2] | [3] | [1] | |

  

Trifluralin | [2] | [3] | [1] | |

  

Trifluralin | [2] | [3] | [1] | |

  

Triticonazolo | [2] | [3] | [1] | |

  

Triticonazole | [2] | [3] | [1] | |

  

Vinclozolin | [2] | [3] | [1] | Nota [8] Da non analizzare nei cereali. Definizione del residuo: somma di vinclozolin e tutti i metaboliti contenenti la frazione 3,5-dicloroanilina, espressi in vinclozolin. |

  

Vinclozolin | [2] | [3] | [1] | Note [8] Not to be analysed on cereals. Residue definition: sum of Vinclozolin and all metabolites cont. the 3,5-dichloraniline moiety, expressed as Vinclozolin. |

  

Zoxamide | [2] | [3] | [1] | |

  

Zoxamide | [2] | [3] | [1] | |

  

Parte B:Combinazioni di antiparassitario/prodotto da monitorare nei/sui prodotti di origine animale |

  

Part B:Pesticide/product combinations to be monitored in/on commodities of animal origin |

  

| 2012 | 2013 | 2014 | Osservazioni |

  

| 2012 | 2013 | 2014 | Remarks |

  

Aldrin e dieldrin | [4] | [5] | [6] | Definizione del residuo: aldrin e dieldrin combinati, espressi in dieldrin. |

  

Aldrin and Dieldrin | [4] | [5] | [6] | Residue definition: Aldrin and dieldrin combined expressed as dieldrin. |

  

Azinfos-etile | [4] | [5] | [6] | |

  

Azinphos-ethyl | [4] | [5] | [6] | |

  

Bifentrin | [4] | [5] | [6] | |

  

Bifenthrin | [4] | [5] | [6] | |

  

Bixafen | [4] | [5] | [6] | Nota [7] Da analizzare su base volontaria nelle uova (2012), nel latte e nella carne suina (2013). |

  

Bixafen | [4] | [5] | [6] | Note [7] To be analyzed on voluntary basis in egg (2012), milk and swine meat (2013). |

  

Boscalid | [4] | [5] | [6] | Nota [7] Definizione del residuo: Somma di boscalid e M 510F01 inclusi relativi coniugati espressi in boscalid. Il precursore boscalid da analizzare su base volontaria nel burro (2012), nel latte (2013). |

  

Boscalid | [4] | [5] | [6] | Note [7] Residue definition: Sum of boscalid and M 510F01 including its conjugates expressed as boscalid. Boscalid parent to be analyzed on voluntary basis in butter (2012), milk (2013). |

  

Carbendazim e tiofanato metile espressi in carbendazim | | [5] | [6] | Definizione del residuo: carbendazim e tiofanato metile espressi in carbendazim. Il carbendazim da analizzare su base volontaria dal 2013 in poi. |

  

Carbendazim and thiophanate-methyl, expressed as carbendazim | | [5] | [6] | Residue definition: Carbendazim and thiophanate-methyl, expressed as carbendazim. Carbendazim to be analyzed on voluntary basis from 2013 onwards. |

  

Clordano | [4] | [5] | [6] | Definizione del residuo: somma degli isomeri cis- e trans- e ossiclordano, espressi in clordano. |

  

Chlordane | [4] | [5] | [6] | Residue definition: sum of cis- and trans-isomers and oxychlordane expressed as chlordane. |

  

Clormequat | | [5] | [6] | Da analizzare su base volontaria nel latte vaccino dal 2013 in poi. |

  

Chlormequat | | [5] | [6] | To be analyzed from 2013 onwardson voluntary basis in cows milk. |

  

Clorobenzilato | [4] | [5] | [6] | Nota [7] |

  

Chlorobenzilate | [4] | [5] | [6] | Note [7] |

  

Clorprofam | [4] | [5] | [6] | Nota [7] Definizione del residuo: Clorprofam e 4′- 4′-idrossiclorprofam-O-acido sulfonico (4-HSA), espresso in clorprofam. Da analizzare su base volontaria nel burro (2012), nel latte (2013). |

  

Chlorpropham | [4] | [5] | [6] | Note [7] Residue definition: Chlorpropham and 4′-hydroxychlorpropham-O-sulphonic acid (4-HSA), expressed as chlorpropham. To be analyzed on voluntary basis in butter (2012), milk in 2013. |

  

Clorpirifos | [4] | [5] | [6] | |

  

Chlorpyriphos | [4] | [5] | [6] | |

  

Clorpirifos metile | [4] | [5] | [6] | |

  

Chlorpyriphos-methyl | [4] | [5] | [6] | |

  

Clopiralid | | | [6] | Non pertinente per i prodotti (2012/2013). |

  

Clopyralid | | | [6] | Not relevant for commodities 2012/2013. |

  

Ciflutrin | [4] | [5] | [6] | Definizione del residuo: ciflutrin, incluse altre miscele di costituenti isomeri (somma degli isomeri) (F). |

  

Cyfluthrin | [4] | [5] | [6] | Residue definition: Cyfluthrin incl. other mixtures of constituent isomers (sum of isomers) (F). |

  

Cipermetrina | [4] | [5] | [6] | Definizione del residuo: cipermetrina, incluse altre miscele di costituenti isomeri (somma degli isomeri). |

  

Cypermethrin | [4] | [5] | [6] | Residue definition: cypermethrin incl. other mixtures of constituent isomers (sum of isomers) |

  

Ciproconazolo | | | [6] | Non pertinente per i prodotti (2012/2013). Da analizzare su base volontaria nel 2014. |

  

Cyproconazole | | | [6] | Not relevant for commodities 2012/2013. To be analyzed on voluntary basis in 2014. |

  

DDT | [4] | [5] | [6] | Definizione del residuo: somma di p,p′-DDT, o,p′-DDT, p-p′-DDE e p,p′-DDD (TDE) espressi in DDT (F). |

  

DDT | [4] | [5] | [6] | Residue definition: sum of p,p′-DDT, o,p′-DDT, p-p′-DDE and p,p′-DDD (TDE) expressed as DDT (F). |

  

Deltametrina | [4] | [5] | [6] | Definizione del residuo: cis-deltametrina. |

  

Deltamethrin | [4] | [5] | [6] | Residue definition: cis-deltamethrin. |

  

Diazinone | [4] | [5] | [6] | |

  

Diazinon | [4] | [5] | [6] | |

  

Dicamba | | | [6] | Non pertinente per i prodotti (2012/2013). Da analizzare su base volontaria nel 2014. |

  

Dicamba | | | [6] | Not relevant for commodities 2012/2013. To be analyzed on voluntary basis in 2014. |

  

Diclorprop-P incl. diclorprop-P | | | [6] | Non pertinente per i prodotti (2012/2013). Da analizzare su base volontaria nel 2014. |

  

Dichlorprop (incl. Dichlorprop-P) | | | [6] | Not relevant for commodities 2012/2013. To be analyzed on voluntary basis in 2014. |

  

Endosulfan | [4] | [5] | [6] | Definizione del residuo: somma degli isomeri alfa- e beta- e del solfato di endosulfan, espressi in endosulfan. |

  

Endosulfan | [4] | [5] | [6] | Residue definition: sum of alpha- and beta-isomers and Endosulfan-sulphate expressed as Endosulfan |

  

Endrin | [4] | [5] | [6] | |

  

Endrin | [4] | [5] | [6] | |

  

Epossiconazolo | | | [6] | Non pertinente per i prodotti (2012/2013). Da analizzare su base volontaria nel 2014. |

  

Epoxiconazole | | | [6] | Not relevant for commodities 2012/2013. To be analyzed on voluntary basis in 2014. |

  

Etofenprox | [4] | [5] | [6] | Nota [7] Da analizzare su base volontaria nel burro (2012), nel latte (2013). |

  

Ethofenprox | [4] | [5] | [6] | Note [7] To be analyzed on voluntary basis in butter (2012) and milk (2013). |

  

Famoxadone | [4] | [5] | [6] | Nota [7] Da analizzare su base volontaria nel burro (2012), nel latte (2013). |

  

Famoxadone | [4] | [5] | [6] | Note [7] To be analyzed on voluntary basis in butter (2012) and milk (2013). |

  

Fenpropidin | | | [6] | Non pertinente per i prodotti (2012/2013). Definizione del residuo: somma di fenpropidin e CGA289267 espressi in fenpropidin. Da analizzare su base volontaria nel 2014. |

  

Fenpropidin | | | [6] | Not relevant for commodities 2012/2013. Residue definition: sum of fenpropidin and CGA289267 expressed as fenpropidin. To be analyzed on voluntary basis in 2014. |

  

Fenpropimorf | | [5] | [6] | Definizione del residuo: acido carbossilico fenpropimorf (BF 421-2) espresso in fenpropimorf. Da analizzare su base volontaria nella carne suina nel 2013. |

  

Fenpropimorph | | [5] | [6] | Residue definition: fenpropimorph carboxylic acid (BF 421-2) expressed as fenpropimorph. To be analyzed on voluntary basis in swine meat in 2013. |

  

Fention | [4] | [5] | [6] | Definizione del residuo: somma di fention, del suo analogo ossigenato e dei loro solfossidi e solfoni, espressi in composto precursore (F). |

  

Fenthion | [4] | [5] | [6] | Residue definition: sum of fenthion and its oxygen analogue, their sulfoxides and sulfone expressed as parent (F). |

  

Fenvalerate/Esfenvalerate | [4] | [5] | [6] | |

  

Fenvalerate/Esfenvalerate | [4] | [5] | [6] | |

  

Fluazifop | | [5] | [6] | Definizione del residuo: fluazifop-P-butile [fluazifop acido (libero e coniugato)]. Da analizzare su base volontaria nel latte nel 2013. |

  

Fluazifop | | [5] | [6] | Residue definition: fluazifop-P-butyl (fluazifop acid (free and conjugate)). To be analyzed on voluntary basis in milk in 2013. |

  

Fluquinconazolo | [4] | [5] | [6] | Nota [7] Da analizzare su base volontaria nel burro nel 2012. |

  

Fluquinconazole | [4] | [5] | [6] | Note [7] To be analyzed in butter on voluntary basis in 2012. |

  

Fluopyram | | [5] | [6] | Nota [7] |

  

fluopyram | | [5] | [6] | Note [7] |

  

Flurossipir | | | [6] | |

  

Fluroxypyr | | | [6] | |

  

Flusilazolo | | [5] | [6] | Non pertinente per i prodotti (2012). Definizione del residuo: somma del flusilazolo e del suo metabolita IN-F7321 [bis-(4-fluorofenil)metil]silanolo) espressa in flusilazolo (F). Da analizzare su base volontaria nella carne suina nel 2013. |

  

Flusilazole | | [5] | [6] | Not relevant for commodities 2012. Residue definition: sum of flusilazole and its metabolite IN-F7321 ([bis-(4-fluorophenyl) methyl]silanol) expressed as flusilazole (F). To be analyzed on voluntary basis in swine meat in 2013. |

  

Glufosinato-ammonio | | | [6] | Non pertinente per i prodotti (2012/2013). Definizione del residuo: somma del glufosinato, suoi sali, MPP e NAG espressi in equivalenti di glufosinato. Da analizzare su base volontaria nel 2014. |

  

Glufosinate-ammonium | | | [6] | Not relevant for commodities 2012/2013. Residue definition: sum of glufosinate, its salts, MPP and NAG expressed as glufosinate equivalents. To be analyzed on voluntary basis in 2014 |

  

Glifosate | | | [6] | Non pertinente per i prodotti (2012/2013). Da analizzare su base volontaria nel 2014. |

  

Glyphosate | | | [6] | Not relevant for commodities 2012/2013. To be analyzed on voluntary basis in 2014. |

  

Aloxifop | [4] | [5] | [6] | Nota [7] Definizione del residuo: alossifop-R e coniugati di alossifop-R, espressi in alossifop-R (F). Da analizzare su base volontaria nel burro (2012), nel latte (2013). |

  

Haloxyfop | [4] | [5] | [6] | Note [7] Residue definition: haloxyfop-R and conjugates of haloxyfop-R expressed as haloxyfop-R (F). To be analyzed on voluntary basis in butter (2012) and milk (2013). |

  

Eptacloro | [4] | [5] | [6] | Definizione del residuo: somma di eptacloro ed eptacloro epossido, espressi in eptacloro. |

  

Heptachlor | [4] | [5] | [6] | Residue definition: sum of heptachlor and heptachlor epoxide expressed as heptachlor. |

  

Esaclorobenzene | [4] | [5] | [6] | |

  

Hexachlorobenzene | [4] | [5] | [6] | |

  

Esaclorocicloesano (HCH), isomero alfa | [4] | [5] | [6] | |

  

Hexachlorcyclohexan (HCH), Alpha-Isomer | [4] | [5] | [6] | |

  

Esaclorocicloesano (HCH), isomero beta | [4] | [5] | [6] | |

  

Hexachlorcyclohexan (HCH), Beta-Isomer | [4] | [5] | [6] | |

  

Esaclorocicloesano (HCH) isomero gamma) (lindano) (F) | [4] | [5] | [6] | |

  

Hexachlorocyclohexane (HCH) (Gamma-isomer) (Lindane) (F) | [4] | [5] | [6] | |

  

Indoxacarb | [4] | [5] | [6] | Nota [7] Definizione del residuo: indoxacarb quale somma degli isomeri S e R. Da analizzare su base volontaria nel burro (2012), nel latte (2013). |

  

Indoxacarb | [4] | [5] | [6] | Note [7] Residue definition: indoxacarb as sum of the isomers S and R. To be analyzed on voluntary basis in butter (2012) and milk (2013). |

  

Iossinilo | | [5] | [6] | Definizione del residuo: somma di iossinilo, suoi sali e suoi esteri, espressi in iossinilo (F). Da analizzare su base volontaria nella carne suina nel 2013. |

  

Ioxynil | | [5] | [6] | Residue definition: sum of Ioxynil, its salts and its esters, expressed as ioxynil (F). To be analyzed on voluntary basis in swine meat in 2013. |

  

Idrazide maleica | [4] | [5] | [6] | Nota [7] Per il latte e i prodotti lattiero-caseari la definizione del residuo è: idrazide maleica e suoi coniugati espressi in idrazide maleica. Da analizzare su base volontaria nel latte vaccino nel 2013. Da analizzare su base volontaria nelle uova nel 2012. |

  

Maleic hydrazide | [4] | [5] | [6] | Note [7] For milk and milk products the residue definition is: maleic hydrazide and its conjugates expressed as maleic hydrazide. To be analyzed in 2013 on voluntary basis in cows milk. To be analyzed on voluntary basis in eggs in 2012. |

  

Mepiquat | | | [6] | Non pertinente per i prodotti (2012/2013). Da analizzare su base volontaria nel 2014. |

  

Mepiquat | | | [6] | Not relevant for commodities 2012/2013. To be analyzed in 2014 on voluntary basis. |

  

Metaflumizone | [4] | [5] | [6] | Nota [7] Definizione del residuo: somma degli isomeri E- e Z-. Da analizzare su base volontaria nelle uova nel 2012. |

  

Metaflumizone | [4] | [5] | [6] | Note [7] Residue definition: sum of E- and Z- isomers. To be analyzed in eggs on voluntary basis in 2012. |

  

Metazaclor | | | [6] | Non pertinente per i prodotti (2012/2013). Definizione del residuo: metazaclor, inclusi i prodotti di degradazione e di reazione, che possono essere determinati come 2,6-dimetilanilina, calcolati in totale come metazaclor. |

  

Metazachlor | | | [6] | Not relevant for commodities 2012/2013. Residue definition: metazachlor including degradation and reaction products, which can be determined as 2,6-dimethylaniline, calculated in total as metazachlor. |

  

Metidation | [4] | [5] | [6] | |

  

Methidathion | [4] | [5] | [6] | |

  

Metossicloro | [4] | [5] | [6] | |

  

Methoxychlor | [4] | [5] | [6] | |

  

Paratione | [4] | [5] | [6] | |

  

Parathion | [4] | [5] | [6] | |

  

Paration-metile | [4] | [5] | [6] | Definizione del residuo: somma di paration-metile e paraoxon-metile, espressi in paration-metile. |

  

Parathion-Methyl | [4] | [5] | [6] | Residue definition: sum of Parathion-Methyl and Paraoxon-Methyl expressed as Parathion-Methyl. |

  

Permetrin | [4] | [5] | [6] | Definizione del residuo: somma di permetrina cis e trans. |

  

Permethrin | [4] | [5] | [6] | Residue definition: sum of cis- and trans-permethrin. |

  

Pirimifosmetile | [4] | [5] | [6] | |

  

Pirimiphos-methyl | [4] | [5] | [6] | |

  

Procloraz | | [5] | [6] | Definizione del residuo: somma di procloraz e dei relativi metaboliti contenenti la frazione 2,4,6-triclorofenolo, espressi in procloraz. Da analizzare su base volontaria nella carne suina nel 2013. |

  

Prochloraz | | [5] | [6] | Residue definition: sum of Prochloraz + its metabolites cont. the 2,4,6-Trichlorophenol moiety expressed as Prochloraz. To be analyzed on voluntary basis in swine meat in 2013. |

  

Profenofos | [4] | [5] | [6] | |

  

Profenofos | [4] | [5] | [6] | |

  

Protioconazolo | | | [6] | Non pertinente per i prodotti (2012/2013). Definizione del residuo: protioconazolo-destio. |

  

Prothioconazole | | | [6] | Not relevant for commodities 2012/2013. Residue definition: Prothioconazole-desthio. |

  

Pirazofos | [4] | [5] | [6] | |

  

Pyrazophos | [4] | [5] | [6] | |

  

Piridato | | | [6] | Non pertinente per i prodotti (2012/2013). Definizione del residuo: somma del piridato e del suo prodotto dell’idrolisi CL 9673 (6-cloro-4-idrossi-3-fenilpiridazina) e di coniugati idrolizzabili di CL 9673, espressa in piridato. |

  

Pyridate | | | [6] | Not relevant for commodities 2012/2013. Residue definition: sum of pyridate, its hydrolysis product CL 9673 (6-chloro-4-hydroxy-3-phenylpyridazin) and hydrolysable conjugates of CL 9673 expressed as pyridate. |

  

Resmetrina | [4] | [5] | [6] | Definizione del residuo: somma di isomeri (F). |

  

Resmethrin | [4] | [5] | [6] | Residue definition: sum of isomers (F) |

  

Spinosad | | | [6] | Non pertinente per i prodotti (2012/2013). Definizione del residuo: somma di spinosin A e spinosin D, espressi in spinosad (F). |

  

Spinosad | | | [6] | Not relevant for commodities 2012/2013. Residue definition: sum of Spinosyn A and Spinosyn D, expressed as Spinosad (F). |

  

Spiroxamina | | [5] | [6] | Definizione del residuo: acido carbossilico spiroxamina espresso in spiroxamina. Da analizzare su base volontaria nel latte nel 2013. |

  

Spiroxamine | | [5] | [6] | Residue definition: spiroxamine carboxylic acid expressed as spiroxamine. To be analyzed on voluntary basis in milk in 2013. |

  

Tau-fluvalinato | [4] | [5] | [6] | Da analizzare su base volontaria nel burro (2012), nel latte (2013). |

  

Tau-Fluvalinate | [4] | [5] | [6] | To be analyzed on voluntary basis in butter (2012) and milk (2013) |

  

Tebuconazolo | | | [6] | Non pertinente per i prodotti (2012/2013). Da analizzare su base volontaria nel 2014. |

  

Tebuconazole | | | [6] | Not relevant for commodities 2012/2013. To be analyzed on voluntary basis in 2014. |

  

Tetraconazolo | [4] | [5] | [6] | Da analizzare su base volontaria nel burro (2012), nel latte (2013). |

  

Tetraconazole | [4] | [5] | [6] | To be analyzed on voluntary basis in butter (2012) and milk (2013). |

  

Tiacloprid | | | [6] | Non pertinente per i prodotti (2012/2013). Da analizzare su base volontaria nel 2014. |

  

Thiacloprid | | | [6] | Not relevant for commodities 2012/2013. To be analyzed on voluntary basis in 2014. |

  

Topramezone | | | [6] | Nota [7] Non pertinente per i prodotti (2012/2013). Definizione del residuo: BAS 670H. |

  

Topramezone | | | [6] | Note [7] Not relevant for commodities 2012/2013. Residue definition: BAS 670H. |

  

Triazofos | [4] | [5] | [6] | |

  

Triazophos | [4] | [5] | [6] | |

  

[1] Fagioli con baccello (freschi o congelati), carote, cetrioli, arance o mandarini, pere, patate, riso, spinaci (freschi o congelati) e farina di frumento.

  

[1] Beans with pod (fresh or frozen), carrots, cucumbers, oranges or mandarins, pears, potatoes, rice, spinach (fresh or frozen)) and wheat flour.

  

[2] Melanzane, banane, cavolfiori o broccoli, uve da tavola, succo di arancia, piselli senza baccello (freschi o congelati), peperoni (dolci), frumento e olio d'oliva vergine (fattore di trasformazione dell'olio = 5, tenendo conto di una resa standard della produzione di olio d'oliva del 20 % della raccolta di olive).

  

[2] Aubergines, bananas, cauliflower or broccoli, table grapes, orange juice, peas without pod (fresh or frozen), peppers (sweet), wheat and virgin olive oil (oil processing factor = 5, taking into account an olive oil production standard yield of 20 % of the olive harvest).

  

[3] Mele, cavoli cappucci, porri, lattuga, pomodori, pesche, comprese le pesche noci e ibridi simili; segala o avena, fragole e uve da vino (rosso o bianco).

  

[3] Apples, head cabbage, leek, lettuce, tomatoes, peaches including nectarines and similar hybrids; rye or oats strawberries and wine grapes (red or white).

  

[4] Burro, uova di gallina.

  

[4] Butter, chicken egg.

  

[5] Latte vaccino, carne suina.

  

[5] Cows milk, swine meat.

  

[6] Carne di pollame, fegato (di bovini e altri ruminanti, suini e pollame).

  

[6] Poultry meat, liver (bovine and other ruminants, swine and poultry).

  

[7] Da analizzare su base volontaria nel 2012.

  

[7] To be analysed on voluntary basis in 2012.

  

[8] Sostanza con una definizione difficile dei residui. I laboratori ufficiali le analizzeranno per una definizione completa dei residui, a seconda delle risorse e della capacità e comunicheranno i risultati come convenuto nell'SSD.

  

[8] Substances with difficult residue definition. The official laboratories shall analyse them for the full residue definition in accordance with the capability and capacity and report results as agreed on SSD.

  

[9] Sostanze con risultati di scarso livello secondo il programma ufficiale di controllo 2009. Saranno analizzate dai laboratori ufficiali che dispongono del metodo richiesto già convalidato. Per i laboratori senza un metodo convalidato, nel 2012 e nel 2013 non è obbligatorio convalidare un metodo.

  

[9] Substances with no high level of findings according to the 2009 official control programme. Shall be analysed by those official laboratories which have the method required already validated. For laboratories which have no validated method, it is not obligatory to validate a method in 2012 and 2013.

  

--------------------------------------------------

  

--------------------------------------------------

  

ALLEGATO II

  

ANNEX II

  

Numero dei campioni di cui all'articolo 1

  

Number of samples referred to in Article 1

  

1) Il numero dei campioni che ciascuno Stato membro è tenuto a prelevare e ad analizzare è fissato nella tabella di cui al punto 5.

  

(1) The number of samples to be taken and analysed by each Member State is set out in the table in point (5).

  

2) Oltre ai campioni prescritti a norma della tabella di cui al punto 5, ciascuno Stato membro nel 2012 preleva e analizza dieci campioni di alimenti per lattanti a base di cereali, trattati.

  

(2) In addition to the samples required in accordance with the table in point (5), in 2012 each Member State shall take and analyse ten samples of processed cereal-based baby food.

  

Oltre ai campioni prescritti a norma di detta tabella, ciascuno Stato membro nel 2013 preleva e analizza complessivamente dieci campioni di alimenti destinati ai lattanti e ai bambini.

  

In addition to the samples required in accordance with that table, in 2013 each Member State shall take and analyse ten samples in total of food for infants and for young children.

  

Oltre ai campioni prescritti a norma di detta tabella, ciascuno Stato membro nel 2014 preleva e analizza complessivamente dieci campioni di alimenti per lattanti e alimenti di proseguimento.

  

In addition to the samples required in accordance with that table, in 2014 each Member State shall take and analyse ten samples in total of infant formulae and follow-on formulae.

  

3) Un campione per alimento, da prelevare e analizzare a norma della tabella di cui al punto 5, deve provenire, se del caso, da prodotti dell'agricoltura biologica.

  

(3) One sample per commodity to be taken and analysed in accordance with the table in point (5) shall be, where available, from products originating from organic farming.

  

4) Gli Stati membri che ricorrono a metodi pluriresiduo possono applicare metodi di screening qualitativo fino al 15 % dei campioni da prelevare e analizzare a norma della tabella di cui al punto 5. Qualora uno Stato membro applichi metodi di screening qualitativo, i campioni rimanenti vanno analizzati con metodi pluriresiduo.

  

(4) Member States using multi-residue methods may use qualitative screening methods on up to 15 % of the samples to be taken and analysed in accordance with the table in point (5). Where a Member State uses qualitative screening methods, it shall analyse the remaining number of samples by multi-residue methods.

  

Se i risultati dello screening qualitativo sono positivi, gli Stati membri applicano un metodo meta abituale per quantificare i risultati.

  

Where the results of qualitative screening are positive, Member States shall use a usual target method to quantify the findings.

  

5) Numero di campioni per Stato membro

  

(5) Number of samples per Member State

  

NUMERO COMPLESSIVO MINIMO DI CAMPIONI: 642

  

TOTAL MINIMUM NUMBER OF SAMPLES: 642

  

[*] [**]

  

[*] [**]

  

Stato membro | Campioni |

  

Member State | Samples |

  

BE | 12 [1] 15 [2] |

  

BE | 12 [1] 15 [2] |

  

BG | 12 [1] 15 [2] |

  

BG | 12 [1] 15 [2] |

  

CZ | 12 [1] 15 [2] |

  

CZ | 12 [1] 15 [2] |

  

DK | 12 [1] 15 [2] |

  

DK | 12 [1] 15 [2] |

  

DE | 93 |

  

DE | 93 |

  

EE | 12 [1] 15 [2] |

  

EE | 12 [1] 15 [2] |

  

EL | 12 [1] 15 [2] |

  

EL | 12 [1] 15 [2] |

  

ES | 45 |

  

ES | 45 |

  

FR | 66 |

  

FR | 66 |

  

IE | 12 [1] 15 [2] |

  

IE | 12 [1] 15 [2] |

  

IT | 65 |

  

IT | 65 |

  

CY | 12 [1] 15 [2] |

  

CY | 12 [1] 15 [2] |

  

LV | 12 [1] 15 [2] |

  

LV | 12 [1] 15 [2] |

  

LT | 12 [1] 15 [2] |

  

LT | 12 [1] 15 [2] |

  

LU | 12 [1] 15 [2] |

  

LU | 12 [1] 15 [2] |

  

HU | 12 [1] 15 [2] |

  

HU | 12 [1] 15 [2] |

  

MT | 12 [1] 15 [2] |

  

MT | 12 [1] 15 [2] |

  

NL | 17 |

  

NL | 17 |

  

AT | 12 [1] 15 [2] |

  

AT | 12 [1] 15 [2] |

  

PL | 45 |

  

PL | 45 |

  

PT | 12 [1] 15 [2] |

  

PT | 12 [1] 15 [2] |

  

RO | 17 |

  

RO | 17 |

  

SI | 12 [1] 15 [2] |

  

SI | 12 [1] 15 [2] |

  

SK | 12 [1] 15 [2] |

  

SK | 12 [1] 15 [2] |

  

FI | 12 [1] 15 [2] |

  

FI | 12 [1] 15 [2] |

  

SE | 12 [1] 15 [2] |

  

SE | 12 [1] 15 [2] |

  

UK | 66 |

  

UK | 66 |

  

[*] Numero minimo dei campioni per metodiche monoresiduo.

  

[*] Minimum number of samples for each single residue method applied.

  

[**] Numero minimo dei campioni per metodiche pluriresiduo.

  

[**] Minimum number of samples for each multi-residue method applied.

  

--------------------------------------------------

  

--------------------------------------------------

  

ALLEGATO III

  

ANNEX III

  

1) La "Standard Sample Description (SSD)" per prodotti alimentari e mangimi è il formato per l'indicazione dei risultati delle analisi sui residui di antiparassitari.

  

(1) The Standard Sample Description (SSD) for food and feed is the format of reporting the results of the pesticide residue analyses.

  

2) LA SSD comprende un elenco di elementi standardizzati di dati che descrivono le caratteristiche dei campioni o i risultati analitici, ad esempio, paese di origine, prodotto, metodo analitico, limite di rilevamento, risultato, ecc.), la terminologia controllata e le norme di convalida per migliorare la qualità dei dati.

  

(2) The SSD includes a list of standardised data elements (items describing characteristics of samples or analytical results such as country of origin, product, analytical method, limit of detection, result, etc …), controlled terminologies and validation rules to enhance data quality.

  

Tabella 1

  

Table 1

  

Elenco degli elementi di dati della Standard Sample Description

  

List of the data elements of the Standard Sample Description

  

Codice dell'elemento | Nome dell'elemento | Label dell'elemento | Tipo di dati [1] | Terminologia controllata | Descrizione |

  

Element Code | Element Name | Element Label | Data type [1] | Controlled terminology | Description |

  

S.01 | labSampCode | Codice del campione di laboratorio | xs:string (20) | | Codice alfanumerico del campione analizzato |

  

S.01 | labSampCode | Laboratory sample code | xs:string (20) | | Alphanumeric code of the analysed sample. |

  

S.03 | lang | Lingua | xs:string (2) | LANG | Lingua utilizzata per compilare i campi a testo integrale (ISO-639-1). |

  

S.03 | lang | Language | xs:string (2) | LANG | Language used to fill in the free text fields (ISO-639-1). |

  

S.04 | sampCountry | Paese di campionamento | xs:string (2) | COUNTRY | Paese dove è stato eseguito il campionamento. (ISO 3166-1-alfa-2). |

  

S.04 | sampCountry | Country of sampling | xs:string (2) | COUNTRY | Country where the sample was collected. (ISO 3166-1-alpha-2). |

  

S.06 | origCountry | Paese di origine del prodotto | xs:string (2) | COUNTRY | Paese di origine del prodotto (codice del paese ISO 3166-1-alfa-2). |

  

S.06 | origCountry | Country of origin of the product | xs:string (2) | COUNTRY | Country of origin of the product (ISO 3166-1-alpha-2 country code). |

  

S.13 | prodCode | Codice del prodotto | xs:string (20) | MATRIX | Prodotto alimentare analizzato descritto conformemente al catalogo MATRIX. |

  

S.13 | prodCode | Product code | xs:string (20) | MATRIX | Food product analysed described according to the MATRIX catalogue. |

  

S.14 | prodText | Descrizione a testo integrale del prodotto | xs:string (250) | | Testo libero per descrivere dettagliatamente il prodotto campionato. Questo elemento diviene obbligatorio se il "codice del prodotto" è "XXXXXXA" (Non figurante nell'elenco). |

  

S.14 | prodText | Product full text description | xs:string (250) | | Free text to describe in detail the product sampled. This element becomes mandatory if "product code" is "XXXXXXA" (Not in list). |

  

S.15 | prodProdMeth | Metodo di produzione | xs:string (5) | PRODMD | Codice che fornisce informazioni supplementari sul tipo di produzione dell'alimento sotto analisi. |

  

S.15 | prodProdMeth | Method of production | xs:string (5) | PRODMD | Code providing additional information on the type of production for the food under analysis. |

  

S.17 | prodTreat | Trattamento del prodotto | xs:string(5) | PRODTR | Utilizzato per descrivere i trattamenti o i processi del prodotto alimentare. |

  

S.17 | prodTreat | Product treatment | xs:string(5) | PRODTR | Used to describe the treatments or processes of the food product. |

  

S.21 | prodCom | Osservazione sul prodotto | xs:string (250) | | Informazioni supplementari sul prodotto, in particolare dettagli, se disponibili, sulla preparazione casalinga. |

  

S.21 | prodCom | Product comment | xs:string (250) | | Additional information on the product, particularly home preparation details if available. |

  

S.28 | sampY | Anno di campionamento | xs:decimal (4,0) | | Anno di campionamento. |

  

S.28 | sampY | Year of sampling | xs:decimal (4,0) | | Year of sampling. |

  

S.29 | sampM | Mese di campionamento | xs:decimal (2,0) | | Mese di campionamento. Se la misurazione è il risultato di un campionamento durante un lasso di tempo, questo campo dovrebbe indicare il mese in cui è stato raccolto il primo campione. |

  

S.29 | sampM | Month of sampling | xs:decimal (2,0) | | Month of sampling. If the measure is the result of a sampling over a period of time, this field should contain the month when the first sample was collected. |

  

S.30 | sampD | Giorno di campionamento | xs:decimal (2,0) | | Giorno di campionamento. Se la misurazione è il risultato di un campionamento durante un lasso di tempo, questo campo dovrebbe indicare il giorno in cui è stato raccolto il primo campione. |

  

S.30 | sampD | Day of sampling | xs:decimal (2,0) | | Day of sampling. If the measure is the result of a sampling over a period of time, this field should contain the day when the first sample was collected. |

  

S.31 | progCode | Numero del programma | xs:string (20) | | Codice unico di identificazione del programma o del progetto per il quale è stato prelevato il campione analizzato. |

  

S.31 | progCode | Programme number | xs:string (20) | | Sender’s unique identification code of the programme or project for which the sample analysed was taken. |

  

S.32 | progLegalRef | Riferimento normativo del programma | xs:string (100) | | Riferimento alla legislazione per il programma identificato dal numero di programma. |

  

S.32 | progLegalRef | Programme legal reference | xs:string (100) | | Reference to the legislation for the program identified by programme number. |

  

S.33 | progSampStrategy | Strategia di campionamento | xs:string (5) | SAMPSTR | Strategia di campionamento (rif. EUROSTAT - Typology of sampling strategy, versione del luglio 2009) applicata nel programma o nel progetto identificato dal codice del programma. |

  

S.33 | progSampStrategy | Sampling strategy | xs:string (5) | SAMPSTR | Sampling strategy (ref. EUROSTAT - Typology of sampling strategy, version of July 2009) performed in the programme or project identified by program code. |

  

S.34 | progType | Tipo di programma di campionamento | xs:string (5) | SRCTYP | Indicare il tipo di programma per il quale sono stati prelevati i campioni. |

  

S.34 | progType | Type of sampling program | xs:string (5) | SRCTYP | Indicate the type of programme for which the samples have been collected. |

  

S.35 | sampMethod | Metodo di campionamento | xs:string (5) | SAMPMD | Codice che descrive il metodo di campionamento. |

  

S.35 | sampMethod | Sampling method | xs:string (5) | SAMPMD | Code describing the sampling method |

  

S.39 | sampPoint | Punto di campionamento | xs:string (10) | SAMPNT | Punto nella catena alimentare in cui è stato prelevato il campione. (Doc. ESTAT/F5/ES/155 "Data dictionary of activities of the establishments"). |

  

S.39 | sampPoint | Sampling point | xs:string (10) | SAMPNT | Point in the food chain where the sample was taken. (Doc. ESTAT/F5/ES/155 "Data dictionary of activities of the establishments"). |

  

L.01 | labCode | Laboratorio | xs:string (100) | | Codice del laboratorio (se disponibile, codice del laboratorio nazionale). Il codice dovrebbe essere unico e lo stesso in tutte le trasmissioni. |

  

L.01 | labCode | Laboratory | xs:string (100) | | Laboratory code (National laboratory code if available). This code should be unique and consistent through the transmissions. |

  

L.02 | labAccred | Accreditamento del laboratorio | xs:string (5) | LABACC | Accreditamento del laboratorio nell'ISO/IEC 17025. |

  

L.02 | labAccred | Laboratory accreditation | xs:string (5) | LABACC | The laboratory accreditation to ISO/IEC 17025. |

  

R.01 | resultCode | Codice del risultato | xs:string (40) | | Numero unico di identificazione di un risultato analitico (una riga della tabella dei dati) nel file trasmesso. Il codice del risultato deve essere mantenuto a livello organizzativo e sarà utilizzato nelle successive operazioni di aggiornamento/eliminazione da parte dei mittenti. |

  

R.01 | resultCode | Result code | xs:string (40) | | Unique identification number of an analytical result (a row of the data table) in the transmitted file. The result code must be maintained at organisation level and it will be used in further updated/deletion operation from the senders. |

  

R.02 | analysisY | Anno dell'analisi | xs:decimal (4,0) | | Anno di completamento dell'analisi. |

  

R.02 | analysisY | Year of analysis | xs:decimal (4,0) | | Year when the analysis was completed. |

  

R.06 | paramCode | Codice del parametro | xs:string (20) | PARAM | Parametro/analita dell'analisi descritto secondo il "Substance Code" del catalogo PARAM. |

  

R.06 | paramCode | Parameter code | xs:string (20) | PARAM | Parameter/analyte of the analysis described according to the Substance Code of the PARAM catalogue. |

  

R.07 | paramText | Testo del parametro | xs:string (250) | | testo libero per descrivere il parametro. Questo elemento diviene obbligatorio se il "Codice del parametro" è "RF-XXXX-XXX-XXX" (Non figurante nell'elenco). |

  

R.07 | paramText | Parameter text | xs:string (250) | | Free text to describe the parameter. This element becomes mandatory if "Parameter code" is "RF-XXXX-XXX-XXX" (Not in list). |

  

R.08 | paramType | Tipo di parametro | xs:string (5) | PARTYP | Indicare se il parametro dichiarato è un residuo individuale/analita, una definizione di una somma di residui o parte di una somma. |

  

R.08 | paramType | Type of parameter | xs:string (5) | PARTYP | Define if the parameter reported is an individual residue/analyte, a summed residue definition or part of a sum. |

  

R.12 | accredProc | Procedura di accreditamento per il metodo analitico | xs:string (5) | MDSTAT | Procedura di accreditamento per il metodo analitico utilizzato. |

  

R.12 | accredProc | Accreditation procedure for the analytical method | xs:string (5) | MDSTAT | Accreditation procedure for the analytical method used. |

  

R.13 | resUnit | Unità di risultato | xs:string(5) | UNIT | Tutti i risultati andrebbero espressi in mg/kg. |

  

R.13 | resUnit | Result unit | xs:string (5) | UNIT | All results should be reported as mg/kg. |

  

R.14 | resLOD | Risultato LOD | xs:double | | Limite di rilevamento indicato nell'unità specificata dalla variabile "Unità di risultato". |

  

R.14 | resLOD | Result LOD | xs:double | | Limit of detection reported in the unit specified by the variable "Result unit". |

  

R.15 | resLOQ | Risultato LOQ | xs:double | | Limite di quantificazione indicato nell'unità specificata dalla variabile "Unità di risultato". |

  

R.15 | resLOQ | Result LOQ | xs:double | | Limit of quantification reported in the unit specified by the variable "Result unit". |

  

R.18 | resVal | Valore del risultato | xs:double | | Risultato della misurazione analitica espressa in mg/kg ove resType = "VAL". |

  

R.18 | resVal | Result value | xs:double | | The result of the analytical measure reported in mg/kg if resType = "VAL". |

  

R.19 | resValRec | Valore di recupero del risultato | xs:double | | Valore di recupero associato alla misurazione della concentrazione espressa in percentuale (%), ossia rapporto 100 per 100 %. |

  

R.19 | resValRec | Result value recovery | xs:double | | Recovery value associated with the concentration measurement expressed as a percentage (%). i.e. report 100 for 100 %. |

  

R.20 | resValRecCorr | Valore del risultato corretto del recupero | xs:string (1) | YESNO | Indicare se il valore del risultato è stato corretto dal calcolo del recupero. |

  

R.20 | resValRecCorr | Result value corrected for recovery | xs:string (1) | YESNO | Define if the result value has been corrected by calculation for recovery. |

  

R.21 | resValUncertSD | Incertezza del valore del risultato | xs:double | | Deviazione standard per la misurazione dell'incertezza. |

  

R.21 | resValUncertSD | Result value uncertainty Standard deviation | xs:double | | Standard deviation for the uncertainty measure. |

  

R.22 | resValUncert | Incertezza del valore del risultato | xs:double | | Indicare il valore ampliato dell'incertezza (in genere, intervallo di confidenza del 95 %) associato alla misurazione espressa nell'unità di cui al campo "Unità di risultato". |

  

R.22 | resValUncert | Result value uncertainty | xs:double | | Indicate the expanded uncertainty (usually 95 % confidence interval) value associated with the measurement expressed in the unit reported in the field "Result unit". |

  

R.23 | moistPerc | Percentuale di umidità nel campione originario | xs:double | | Percentuale di umidità nel campione originario. |

  

R.23 | moistPerc | Percentage of moisture in the original sample | xs:double | | Percentage of moisture in the original sample. |

  

R.24 | fatPerc | Percentuale di grasso nel campione originario | xs:double | | Percentuale di grasso nel campione originario. |

  

R.24 | fatPerc | Percentage of fat in the original sample | xs:double | | Percentage of fat in the original sample. |

  

R.25 | exprRes | Espressione del risultato | xs:string (5) | EXRES | Codice per descrivere come il risultato è stato espresso: Peso totale, peso delle materie grasse, peso secco, ecc. |

  

R.25 | exprRes | Expression of result | xs:string (5) | EXRES | Code to describe how the result has been expressed: Whole weight, fat weight, dry weight, etc … |

  

R.27 | resType | Tipo di risultato | xs:string (3) | VALTYP | Indicare il tipo di risultato, se possa o meno essere quantificato/determinato. |

  

R.27 | resType | Type of result | xs:string (3) | VALTYP | Indicate the type of result, whether it could be quantified/determined or not. |

  

R.28 | resLegalLimit | Limite legale per il risultato | xs:double | | Indicare il limite legale per l'analita nel prodotto campionato. |

  

R.28 | resLegalLimit | Legal Limit for the result | xs:double | | Report the legal limit for the analyte in the product sampled |

  

R.29 | resLegalLimitType | Tipo di limite legale | xs:string(5) | LMTTYP | Tipo di limite legale applicato per la valutazione del risultato. ML, MRPL, MRL, limite d'azione, ecc. |

  

R.29 | resLegalLimitType | Type of legal limit | xs:string(5) | LMTTYP | Type of legal limit applied for the evaluation of the result. ML, MRPL, MRL, action limit etc. |

  

R.30 | resEvaluation | Valutazione del risultato | xs:string (5) | RESEVAL | Indicare se il risultato supera un limite legale. |

  

R.30 | resEvaluation | Evaluation of the result | xs:string (5) | RESEVAL | Indicate if the result exceeds a legal limit. |

  

R.31 | actTakenCode | Azione intrapresa | xs:string (5) | ACTION | Descrivere eventuali azioni intraprese a motivo del superamento di un limite legale da parte di un risultato. |

  

R.31 | actTakenCode | Action Taken | xs:string (5) | ACTION | Describe any follow-up actions taken as a result of the exceeding a legal limit. |

  

R.32 | resComm | Osservazione sul risultato | xs:string (250) | | Osservazioni supplementari su tale risultato analitico. |

  

R.32 | resComm | Comment of the result | xs:string (250) | | Additional comments for this analytical result. |

  

[1] Il tipo di dati doppio corrisponde al tipo IEEE 64-bit duplice precisione a virgola mobile, il decimale rappresenta numeri decimali a precisione arbitraria, il tipo di dati a stringa corrisponde a stringhe di caratteri in XML. Il tipo di dati xs: per i tipi di dati doppi e altri dati numerici che consentono la separazione decimale il separatore decimale dovrebbe essere ".", mentre non è consentito il separatore ",".

  

[1] The double data type corresponds to IEEE double-precision 64-bit floating point type, the decimal represents arbitrary precision decimal numbers, the string data type represents character strings in XML. The data type xs: for double data types and other numeric data types which allow decimal separation, the decimal separator should be a "." while the decimal separator "," is not allowed.