Posizione comune (CE) n. 3/2002 definita dal Consiglio il 27 settembre 2001 in vista dell'adozione della decisione n. .../2002/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del ..., che istituisce il sesto programma comunitario di azione in materia di ambiente

Common Position (EC) No 3/2002 adopted by the Council on 27 September 2001 with a view to adopting Decision No 2002/.../EC of the European Parliament and of the Council of ... laying down the sixth Community environment action programme

IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,

THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 175, paragrafo 3,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 175(3),

vista la proposta della Commissione(1),

Having regard to the proposal from the Commission(1),

visto il parere del Comitato economico e sociale(2),

Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee(2),

visto il parere del Comitato delle regioni(3),

Having regard to the opinion of the Committee of the Regions(3),

deliberando secondo la procedura di cui all'articolo 251 del trattato(4),

Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty(4),

considerando quanto segue:

Whereas:

(1) Un ambiente pulito e sano è essenziale per mantenere il benessere e la prosperità di una società, ma la continua crescita a livello mondiale causerà persistenti pressioni sull'ambiente.

(1) A clean and healthy environment is essential for the well-being and prosperity of society, yet continued growth at a global level will lead to continuing pressures on the environment.

(2) Il Quinto programma comunitario di politica e di azione a favore dell'ambiente - "Verso uno sviluppo durevole e sostenibile" - si è concluso il 31 dicembre 2000, dopo aver conseguito importanti risultati.

(2) The Community's fifth environmental action programme "Towards sustainability" ended on 31 December 2000 having delivered a number of important improvements.

(3) Occorre un impegno costante per raggiungere gli obiettivi e i traguardi ambientali già definiti dalla Comunità ed è necessario il sesto programma comunitario in materia di ambiente (in appresso denominato "il programma"), istituito con la presente decisione.

(3) Continued effort is required in order to meet the environmental objectives and targets already established by the Community and there is a need for the sixth environmental action programme (the "programme") set out in this Decision.

(4) Continuano a registrarsi vari problemi ambientali gravi ed emergono problemi nuovi che richiedono ulteriori interventi.

(4) A number of serious environmental problems persist and new ones are emerging which require further action.

(5) È necessario rivolgere maggiore attenzione alla prevenzione e all'applicazione del principio di precauzione nell'elaborazione di una strategia per la protezione della salute umana e dell'ambiente.

(5) Greater focus on prevention and the implementation of the precautionary principle is required in developing an approach to protect human health and the environment.

(6) Un utilizzo prudente delle risorse naturali e la protezione dell'ecosistema globale, uniti alla prosperità economica e ad uno sviluppo sociale equilibrato, sono uno dei presupposti dello sviluppo sostenibile.

(6) A prudent use of natural resources and the protection of the global eco-system together with economic prosperity and a balanced social development are a condition for sustainable development.

(7) Il programma è inteso a garantire un livello elevato di protezione dell'ambiente e della salute umana nonché un miglioramento generalizzato dell'ambiente e della qualità della vita, indica le priorità per la dimensione ambientale della strategia di sviluppo sostenibile, e dovrebbe essere preso in considerazione al momento della presentazione di azioni nel quadro di detta strategia.

(7) The programme aims at a high level of protection of the environment and human health and at a general improvement in the environment and quality of life, indicates priorities for the environmental dimension of the sustainable development strategy and should be taken into account when bringing forward actions under the strategy.

(8) Il programma mira a sganciare le pressioni ambientali dalla crescita economica, garantendo nel contempo la coerenza con il principio di sussidiarietà e rispettando la diversità di condizioni nelle varie regioni dell'Unione europea.

(8) The programme aims to achieve a decoupling between environmental pressures and economic growth whilst being consistent with the principle of subsidiarity and respecting the diversity of conditions across the various regions of the European Union.

(9) Il programma definisce le priorità ambientali che richiedono una risposta comunitaria riservando particolare attenzione ai seguenti settori: cambiamenti climatici, natura e biodiversità, ambiente e salute e qualità della vita, risorse naturali e rifiuti.

(9) The programme establishes environmental priorities for a Community response focusing in particular on climate change, nature and biodiversity, environment and health and quality of life, and natural resources and wastes.

(10) Per ciascuno di questi settori gli obiettivi principali ed alcuni traguardi sono indicati ed è individuata una gamma di azioni necessarie per conseguire detti traguardi. Tali obiettivi e traguardi costituiscono degli indicatori dei livelli da realizzare.

(10) For each of these areas key objectives and certain targets are indicated and a number of actions are identified with a view to achieving the said targets. These objectives and targets constitute performance levels or achievements to be aimed at.

(11) Gli obiettivi, le priorità e le azioni del programma dovrebbero contribuire allo sviluppo sostenibile nei paesi candidati e mirare a salvaguardare il patrimonio naturale di tali paesi.

(11) The objectives, priorities and actions of the programme should contribute to sustainable development in the candidate countries and endeavour to ensure the protection of the natural assets of these countries.

(12) La legislazione rimane l'elemento centrale per rispondere alle sfide di carattere ambientale e la completa e corretta attuazione delle normative esistenti è una priorità. Si dovrebbero considerare anche altre opzioni per raggiungere obiettivi di carattere ambientale.

(12) Legislation remains central to meeting environmental challenges and full and correct implementation of the existing legislation is a priority. Other options for achieving environmental objectives should also be considered.

(13) Il programma dovrebbe promuovere il processo di integrazione delle considerazioni ambientali in tutte le politiche ed azioni comunitarie conformemente all'articolo 6 del trattato al fine di ridurre le pressioni sull'ambiente provenienti da varie fonti.

(13) The programme should promote the process of integration of environmental concerns into all Community policies and activities in line with Article 6 of the Treaty in order to reduce the pressures on the environment from various sources.

(14) Occorre un approccio strategico integrato, che introduca nuove modalità di interazione con il mercato e coinvolga i cittadini, le imprese ed altri ambienti interessati, per indurre i necessari cambiamenti dei modelli di produzione e di consumo pubblico e privato che incidono negativamente sullo stato dell'ambiente e sulle tendenze in atto. Questo approccio dovrebbe incentivare l'uso e la gestione sostenibili del territorio e del mare.

(14) A strategic integrated approach, incorporating new ways of working with the market, involving citizens, enterprises and other stakeholders is needed in order to induce necessary changes in both production and public and private consumption patterns that influence negatively the state of, and trends in, the environment. This approach should encourage sustainable use and management of land and sea.

(15) L'accesso all'informazione in materia di ambiente e alla giustizia e la partecipazione del pubblico alla definizione delle politiche costituiranno elementi importanti per il successo del programma.

(15) Provision for access to environmental information and to justice and for public participation in policy-making will be important to the success of the programme.

(16) Nell'ambito delle strategie tematiche verrà esaminata una serie di opzioni e strumenti necessari per affrontare un insieme di questioni complesse che richiedono un approccio generale e pluridimensionale e verranno proposte le azioni necessarie, coinvolgendo se del caso il Parlamento europeo e il Consiglio.

(16) Thematic strategies will consider the range of options and instruments required for dealing with a series of complex issues that require a broad and multidimensional approach and will propose the necessary actions, involving where appropriate the European Parliament and the Council.

(17) La comunità scientifica è unanime nell'affermare che le attività umane aumentano le concentrazioni dei gas ad effetto serra, con il conseguente innalzamento delle temperature su scala mondiale e perturbazioni del clima.

(17) There is scientific consensus that human activity is causing increases in concentrations of greenhouse gases, leading to higher global temperatures and disruption to the climate.

(18) Le implicazioni dei cambiamenti climatici per la società umana e per la natura sono gravi e devono essere limitate. Misure intese a ridurre le emissioni di gas ad effetto serra possono essere attuate senza ridurre il tasso di crescita e la prosperità.

(18) The implications of climate change for human society and for nature are severe and necessitate mitigation. Measures to reduce emissions of greenhouse gases can be implemented without a reduction in levels of growth and prosperity.

(19) A prescindere dall'esito delle misure di limitazione, la società deve adattarsi e prepararsi agli effetti dei cambiamenti climatici.

(19) Regardless of the success of mitigation, society needs to adapt to and prepare for the effects of climate change.

(20) L'esistenza di sistemi naturali salubri ed equilibrati è un fattore essenziale per sostenere la vita sul pianeta.

(20) Healthy and balanced natural systems are essential for supporting life on the planet.

(21) Le attività umane esercitano una forte pressione sulla natura e sulla biodiversità. È necessaria un'azione per contrastare le pressioni derivanti segnatamente dall'inquinamento, dall'introduzione di specie non indigene, dai potenziali rischi dell'emissione nell'ambiente di organismi geneticamente modificati e dalle modalità di sfruttamento delle terre e dei mari.

(21) There is considerable pressure from human activity on nature and biodiversity. Action is necessary to counteract pressures arising notably from pollution, the introduction of non-native species, potential risks from releasing genetically modified organisms and the way in which the land and sea are exploited.

(22) Il suolo è una risorsa limitata, che attualmente è sotto pressione dal punto di vista ambientale.

(22) Soil is a finite resource that is under environmental pressure.

(23) Nonostante gli sviluppi degli standard ambientali, è sempre più probabile l'esistenza di un nesso tra degrado dell'ambiente e talune malattie umane. Quindi, il rischio potenziale derivante ad esempio dalle emissioni e dalle sostanze chimiche pericolose, dai pesticidi e dal rumore dovrebbe essere preso in considerazione.

(23) Despite improvements in environmental standards, there is increased likelihood of a link between environmental degradation and certain human illnesses. Therefore the potential risks arising, for example, from emissions and hazardous chemicals, pesticides, and from noise should be addressed.

(24) È necessaria una maggiore conoscenza dei potenziali effetti negativi derivanti dall'uso delle sostanze chimiche e la responsabilità per quanto riguarda lo sviluppo delle conoscenze dovrebbe competere ai produttori, agli importatori ed agli utenti finali.

(24) Greater knowledge is required of the potential negative impacts arising from the use of chemicals and the responsibility for generating knowledge should be placed on producers, importers and downstream users.

(25) Le sostanze chimiche pericolose dovrebbero essere sostituite da sostanze chimiche più sicure o da tecnologie alternative più sicure che non comportino l'uso di sostanze chimiche allo scopo di ridurre il rischio per uomo e ambiente.

(25) Chemicals that are dangerous should be substituted by safer chemicals or safer alternative technologies not entailing the use of chemicals, with the aim of reducing risks to man and the environment.

(26) Un uso sostenibile dei pesticidi dovrebbe consentire di minimizzare gli impatti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.

(26) A sustainable use of pesticides should take place in a way to minimise negative impacts for human health and the environment.

(27) L'ambiente urbano è il contesto in cui vive il 70 % della popolazione e occorrono sforzi concertati per garantire un ambiente e una qualità di vita migliori nelle città.

(27) The urban environment is home to some 70 % of the population and concerted efforts are needed to ensure a better environment and quality of life in towns and cities.

(28) La capacità del pianeta di soddisfare la crescente domanda di risorse e di assorbire le emissioni e i rifiuti derivanti dall'impiego di queste ultime è limitata e si avvalora l'ipotesi che l'attuale domanda superi la soglia di saturazione dell'ambiente in diversi casi.

(28) There is a limited capacity of the planet to meet the increasing demand for resources and to absorb the emissions and waste resulting from their use and there is evidence that the existing demand exceeds the carrying capacity of the environment in several cases.

(29) Il volume dei rifiuti, molti dei quali pericolosi, all'interno della Comunità continua ad aumentare, con conseguente perdita di risorse e aumento dei rischi di inquinamento.

(29) Waste volumes in the Community continue to rise, a significant quantity of these being hazardous, leading to loss of resources and to increased pollution risks.

(30) A seguito della globalizzazione dell'economia un'azione ambientale su scala internazionale è sempre più necessaria, anche nel settore della politica dei trasporti, e impone nuove risposte da parte della Comunità connesse alle politiche in materia di scambi commerciali, sviluppo e relazioni esterne, che consentano il perseguimento dello sviluppo sostenibile in altri paesi. Il buon governo dovrebbe contribuire a questo fine.

(30) Economic globalisation means that environmental action is increasingly needed at international level, including on transport policies, requiring new responses from the Community linked to policy related to trade, development and external affairs enabling the pursuit of sustainable development in other countries. Good governance should make a contribution to this end.

(31) Il commercio, i flussi di investimenti internazionali e i crediti all'esportazione dovrebbero contribuire in maniera più concreta al perseguimento degli obiettivi della salvaguardia ambientale e dello sviluppo sostenibile.

(31) Trade, international investment flows and export credits should make a more positive contribution to the pursuit of environmental protection and sustainable development.

(32) Vista la complessità delle tematiche, l'attività legislativa in campo ambientale deve fondarsi sulla migliore valutazione scientifica ed economica disponibile e sulla conoscenza dello stato dell'ambiente e delle tendenze in atto, secondo quanto stabilito dall'articolo 174 del trattato.

(32) Environmental policy-making, given the complexities of the issues, needs to be based on best available scientific and economic assessment, and on knowledge of the state and trends of the environment, in line with Article 174 of the Treaty.

(33) Le informazioni inviate ai legislatori, agli ambienti interessati e al pubblico in generale devono essere pertinenti, trasparenti, aggiornate e facilmente comprensibili.

(33) Information to policy-makers, stakeholders and the general public has to be relevant, transparent, up to date and easily understandable.

(34) I progressi realizzati verso il raggiungimento degli obiettivi ambientali devono essere quantificati e valutati.

(34) Progress towards meeting environmental objectives needs to be measured and evaluated.

(35) In base ad una valutazione dello stato dell'ambiente, che tenga conto delle informazioni periodicamente trasmesse dall'Agenzia europea dell'ambiente, si dovrebbe procedere, nella fase intermedia del programma, a un riesame dei progressi realizzati e a una valutazione dell'eventuale necessità di modificare l'orientamento adottato,

(35) Based on an assessment of the state of the environment, taking account of the regular information provided by the European Environment Agency, a review of progress and an assessment of the need to change orientation should be made at the mid-term point of the programme,

DECIDONO:

HAVE DECIDED AS FOLLOWS:

Articolo 1

Article 1

Campo d'applicazione del programma

Scope of the programme

1. La presente decisione istituisce un programma comunitario di azione in materia di ambiente (di seguito denominato "il programma"). Esso definisce i principali obiettivi e priorità ambientali fondati sulla valutazione dello stato dell'ambiente e delle tendenze prevalenti, comprese le tematiche emergenti che impongono alla Comunità di assumere un ruolo di guida. Il programma dovrebbe promuovere l'integrazione delle considerazioni ambientali in tutte le politiche comunitarie e contribuire a realizzare lo sviluppo sostenibile in tutta la Comunità attuale e futura, dopo l'allargamento. Esso prevede inoltre iniziative permanenti per raggiungere gli obiettivi e i traguardi ambientali già definiti dalla Comunità.

1. This Decision establishes a programme of Community action on the environment (hereinafter referred to as the "programme"). It addresses the key environmental objectives and priorities based on an assessment of the state of the environment and of prevailing trends including emerging issues that require a lead from the Community. The programme should promote the integration of environmental concerns in all Community policies and contribute to the achievement of sustainable development throughout the current and future enlarged Community. The programme furthermore provides for continuous efforts to achieve environmental objectives and targets already established by the Community.

2. Il programma stabilisce i principali obiettivi da raggiungere in materia di ambiente. Definisce, ove appropriato, traguardi e scadenze. Gli obiettivi e i traguardi dovrebbero essere raggiunti entro la scadenza del programma, a meno che non sia specificato diversamente.

2. The programme sets out the key environmental objectives to be attained. It establishes, where appropriate, targets and timetables. The objectives and targets should be fulfilled before expiry of the programme, unless otherwise specified.

3. Il programma copre un periodo di dieci anni a decorrere dal ...(5). Iniziative appropriate nei vari settori della politica allo scopo di realizzare gli obiettivi consistono in un insieme di misure legislative e di approcci strategici di cui all'articolo 3. Tali iniziative dovrebbero essere presentate progressivamente e al più tardi quattro anni dopo l'adozione della presente decisione.

3. The programme shall cover a period of 10 years starting from ...(5). Appropriate initiatives in the different policy areas with the aim of meeting the objectives shall consist of a range of measures including legislation and the strategic approaches outlined in Article 3. These initiatives should be presented progressively and at the latest by four years after the adoption of this Decision.

4. Gli obiettivi corrispondono alle principali priorità ambientali che la Comunità deve affrontare nei seguenti settori:

4. The objectives respond to the key environmental priorities to be met by the Community in the following areas:

- cambiamenti climatici,

- climate change,

- natura e biodiversità,

- nature and biodiversity,

- ambiente e salute e qualità della vita,

- environment and health and quality of life,

- risorse naturali e rifiuti.

- natural resources and wastes.

Articolo 2

Article 2

Principi e scopi globali

Principles and overall aims

1. Il programma costituisce il quadro della politica ambientale comunitaria nell'arco di tempo da esso coperto allo scopo di assicurare un livello elevato di protezione, tenendo conto del principio di sussidiarietà e della diversità di situazioni nelle varie regioni della Comunità, e di sganciare le pressioni ambientali dalla crescita economica. Esso è fondato segnatamente sul principio "chi inquina paga", sul principio di precauzione, sull'azione preventiva e sul principio di riduzione dell'inquinamento alla fonte.

1. The programme constitutes a framework for the Community's environmental policy during the period of the programme with the aim of ensuring a high level of protection, taking into account the principle of subsidiarity and the diversity of situations in the various regions of the Community, and of achieving a decoupling between environmental pressures and economic growth. It shall be based particularly on the polluter-pays principle, the precautionary principle and preventive action, and the principle of rectification of pollution at source.

Il programma promuove sistematicamente lo sviluppo sostenibile e contribuisce alla strategia europea per lo sviluppo sostenibile, fissando fra l'altro per essa priorità ambientali.

The programme systematically promotes sustainable development and contributes to the European sustainable development strategy, inter alia, by setting out environmental priorities for the strategy.

2. Il programma punta:

2. The programme aims at:

- a porre in evidenza i cambiamenti climatici come la sfida principale per i prossimi 10 anni e oltre e a contribuire all'obiettivo a lungo termine di stabilizzare le concentrazioni dei gas a effetto serra nell'atmosfera ad un livello tale da escludere qualsiasi pericolosa interferenza delle attività umane sul sistema climatico. Pertanto il programma si prefigge l'obiettivo a lungo termine di limitare a 2 °C l'aumento globale massimo della temperatura rispetto ai livelli del periodo preindustriale e di mantenere la concentrazione di CO2 al di sotto di 550 ppm. A più lungo termine ciò comporterà probabilmente una riduzione complessiva delle emissioni di gas a effetto serra del 70 % rispetto ai livelli del 1990, come riconosciuto dal Gruppo intergovernativo di esperti dei cambiamenti climatici (IPCC),

- emphasising climate change as an outstanding challenge of the next 10 years and beyond and contributing to the long-term objective of stabilising greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. Thus a long-term objective of a maximum global temperature increase of 2 °Celsius over pre-industrial levels and a CO2 concentration below 550 ppm shall guide the Programme. In the longer term this is likely to require a global reduction in emissions of greenhouse gases by 70 % as compared to 1990 as identified by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC),

- a tutelare, conservare, ripristinare e sviluppare il funzionamento dei sistemi naturali, degli habitat naturali e della flora e fauna selvatiche allo scopo di arrestare la desertificazione e la perdita di biodiversità, compresa la diversità delle risorse genetiche, nell'Unione europea e su scala mondiale,

- protecting, conserving, restoring and developing the functioning of natural systems, natural habitats, wild flora and fauna with the aim of halting desertification and the loss of biodiversity, including diversity of genetic resources, both in the European Union and on a global scale,

- a contribuire a un elevato livello di qualità della vita e di benessere sociale per i cittadini attraverso un ambiente in cui il livello dell'inquinamento non provochi effetti nocivi per la salute umana e l'ambiente e attraverso uno sviluppo urbano sostenibile,

- contributing to a high level of quality of life and social well being for citizens by providing an environment where the level of pollution does not give rise to harmful effects on human health and the environment and by encouraging a sustainable urban development,

- a garantire una migliore efficienza delle risorse e una migliore gestione delle risorse e dei rifiuti dissociando pertanto l'impiego delle risorse e la produzione dei rifiuti dal tasso di crescita economica e a determinare il passaggio a modelli di produzione e di consumo più sostenibili per un significativo aumento dell'efficienza delle risorse.

- better resource efficiency and resource and waste management thereby decoupling the use of resources and the generation of waste from the rate of economic growth and a shift to more sustainable production and consumption patterns aiming at significant gains in resource efficiency.

3. Il programma assicura che gli obiettivi ambientali, che dovrebbero concentrarsi sui risultati ambientali da raggiungere, siano realizzati con i mezzi disponibili più efficaci ed adeguati, in base ai principi di cui al paragrafo 1 e agli approcci strategici di cui all'articolo 3. È necessario adoperarsi al massimo per garantire che la politica comunitaria in materia di ambiente sia definita in maniera integrata e tenere nella debita considerazione tutte le possibilità e tutti gli strumenti disponibili, tenendo presenti le differenze regionali e locali e le aree ecologicamente sensibili, mettendo in rilievo i seguenti punti:

3. The programme shall ensure that environmental objectives, which should focus on the environmental outcomes to be achieved, are met by the most effective and appropriate means available, in the light of the principles set out in paragraph 1 and the strategic approaches set out in Article 3. Full consideration shall be given to ensuring that the Community's environmental policy-making is undertaken in an integrated way and to all available options and instruments, taking into account regional and local differences, as well as ecologically sensitive areas, with an emphasis on:

- ampio dialogo con gli ambienti interessati, maggiore sensibilizzazione alle problematiche ambientali e partecipazione del pubblico,

- extensive dialogue with stakeholders, raising environmental awareness and public participation,

- analisi dei benefici e dei costi, tenendo conto della necessità di internalizzare i costi ambientali,

- analysis of benefits and costs, taking into account the need to internalise environmental costs,

- i migliori dati scientifici disponibili e l'ulteriore miglioramento delle conoscenze scientifiche attraverso ricerca e sviluppo tecnologico,

- the best available scientific evidence, and the further improvement of scientific knowledge through research and technological development,

- dati e informazioni sullo stato e sulle tendenze dell'ambiente.

- data and information on the state and trends of the environment.

4. Il programma promuove la totale integrazione delle disposizioni in materia di protezione dell'ambiente in tutte le politiche e le azioni comunitarie definendo obiettivi ambientali e, se del caso, traguardi e scadenze di cui tener conto nei rilevanti settori.

4. The programme shall promote the full integration of environmental protection requirements into all Community policies and actions by establishing environmental objectives and, where appropriate, targets and timetables to be taken into account in relevant policy areas.

Inoltre, le misure proposte e adottate a favore dell'ambiente dovrebbero essere coerenti con gli obiettivi delle dimensioni economiche e sociali dello sviluppo sostenibile e viceversa.

Furthermore, measures proposed and adopted in favour of the environment should be coherent with the objectives of the economic and social dimensions of sustainable development and vice versa.

5. Il programma promuove l'adozione di politiche e di approcci che contribuiscono al conseguimento di uno sviluppo sostenibile nei paesi candidati all'adesione ("paesi candidati") sulla base del recepimento e dell'attuazione dell'acquis. Il processo di allargamento dovrebbe sostenere e proteggere il patrimonio ambientale di tali paesi, come la biodiversità, nonché mantenere e rafforzare la produzione e i consumi sostenibili e i modelli relativi alla destinazione dei suoli e a strutture di trasporto ecocompatibili attraverso:

5. The programme shall promote the adoption of policies and approaches that contribute to the achievement of sustainable development in the countries which are candidates for accession ("candidate countries") building on the transposition and implementation of the acquis. The enlargement process should sustain and protect the environmental assets of the candidate countries such as wealth of biodiversity, and should maintain and strengthen sustainable production and consumption and land-use patterns and environmentally-sound transport structures through:

- l'integrazione dei requisiti di protezione ambientale nei programmi comunitari, compresi quelli finalizzati allo sviluppo delle infrastrutture,

- integration of environmental protection requirements into Community programmes including those related to development of infrastructure,

- la promozione del trasferimento di tecnologie pulite ai paesi candidati,

- promotion of transfer of clean technologies to the candidate countries,

- un ampio dialogo e lo scambio di esperienze con le amministrazioni nazionali e locali dei paesi candidati in merito allo sviluppo sostenibile e alla conservazione del loro patrimonio ambientale,

- extended dialogue and exchange of experience with the national and local administrations in the candidate countries on sustainable development and preservation of their environmental assets,

- la cooperazione con la società civile, le organizzazioni non governative (ONG) del settore ambientale e le imprese dei paesi candidati per contribuire ad aumentare la sensibilizzazione e la partecipazione del pubblico,

- cooperation with civil society, environmental non-governmental organisations (NGOs) and business in the candidate countries to help raise public awareness and participation,

- incoraggiare gli istituti finanziari internazionali e il settore privato a sostenere l'attuazione e il rispetto dell'acquis ambientale nei paesi candidati e far sì che le esigenze ambientali siano integrate nelle attività del settore economico.

- encouraging international financing institutions and the private sector to support the implementation of and compliance with the environmental acquis in the candidate countries and to pay due attention to integrating environmental concerns into the activities of the economic sector.

6. Il programma incentiva:

6. The programme shall stimulate:

- il ruolo positivo e costruttivo dell'Unione europea quale partner guida nella protezione dell'ambiente globale e nel perseguimento di uno sviluppo sostenibile,

- the positive and constructive role of the European Union as a leading partner in the protection of the global environment and in the pursuit of a sustainable development,

- lo sviluppo di un partenariato globale per l'ambiente e lo sviluppo sostenibile,

- the development of a global partnership for environment and sustainable development,

- l'integrazione delle considerazioni e degli obiettivi in materia di ambiente in tutti gli aspetti delle relazioni esterne della Comunità.

- the integration of environmental concerns and objectives into all aspects of the Community's external relations.

Articolo 3

Article 3

Approcci strategici per la realizzazione degli obiettivi ambientali

Strategic approaches to meeting environmental objectives

Gli scopi e gli obiettivi definiti nel presente programma sono perseguiti anche attraverso i mezzi illustrati di seguito.

The aims and objectives set out in the programme shall be pursued, inter alia, by the following means:

1. Sviluppare la nuova normativa comunitaria e, se del caso, modificare la normativa vigente.

1. development of new Community legislation and amendment of existing legislation, where appropriate;

2. Incentivare l'attuazione e l'applicazione più efficaci della normativa comunitaria in materia di ambiente, fermo restando il diritto della Commissione di avviare procedure di infrazione. A tal fine è necessario:

2. encouraging more effective implementation and enforcement of Community legislation on the environment and without prejudice to the Commission's right to initiate infringement proceedings. This requires:

- aumentare le misure per un migliore rispetto delle norme comunitarie relative alla protezione dell'ambiente e per affrontare il problema delle violazioni della normativa ambientale,

- increased measures to improve respect for Community rules on the protection of the environment and addressing infringements of environmental legislation,

- promuovere norme migliori di autorizzazione, ispezione, monitoraggio e applicazione da parte degli Stati membri,

- promotion of improved standards of permitting, inspection, monitoring and enforcement by Member States,

- riesaminare più sistematicamente l'applicazione della normativa ambientale in tutti gli Stati membri,

- a more systematic review of the application of environmental legislation across the Member States,

- migliorare lo scambio di informazioni sulle buone prassi di attuazione anche attraverso la rete europea per l'attuazione e il rispetto del diritto dell'ambiente (rete IMPEL) nel quadro delle sue competenze.

- improved exchange of information on best practice on implementation including by the European network for the implementation and enforcement of environmental law (IMPEL network) within the framework of its competencies;

3. Proseguire le iniziative per integrare le disposizioni in materia di protezione dell'ambiente nell'elaborazione, nella definizione e nell'attuazione delle politiche e delle attività comunitarie nei vari settori. Proseguire le iniziative in vari settori, compreso l'esame di obiettivi, traguardi, scadenze e indicatori ambientali ad essi specifici. A tal fine è necessario:

3. further efforts for integration of environmental protection requirements into the preparation, definition and implementation of Community policies and activities in the different policy areas are needed. Further efforts are necessary in different sectors including consideration of their specific environmental objectives, targets, timetables and indicators. This requires:

- garantire che le strategie di integrazione adottate dal Consiglio nei vari settori della politica si traducano in azioni efficaci e contribuiscano all'attuazione degli scopi e degli obiettivi ambientali del programma,

- ensuring that the integration strategies produced by the Council in different policy areas are translated into effective action and contribute to the implementation of the environmental aims and objectives of the programme,

- esaminare, prima della loro adozione, se le misure nei settori economico e sociale contribuiscono agli obiettivi, ai traguardi e al calendario del programma e sono con essi coerenti,

- consideration, prior to their adoption, of whether action in the economic and social fields, contribute to and are coherent with the objectives, targets and time frame of the programme,

- creare appropriati meccanismi interni nelle istituzioni comunitarie, tenendo pienamente conto della necessità di promuovere la trasparenza e l'accesso alle informazioni, per garantire che le considerazioni ambientali siano pienamente rispecchiate nelle iniziative politiche della Commissione,

- establishing appropriate internal mechanisms in the Community institutions, taking full account of the need to promote transparency and access to information, to ensure that environmental considerations are fully reflected in Commission policy initiatives,

- monitorare periodicamente, utilizzando indicatori idonei, elaborati se possibile secondo una metodologia comune per ciascun settore, e riferire sul processo di integrazione a livello settoriale,

- regular monitoring, via relevant indicators, elaborated where possible on the basis of a common methodology for each sector, and reporting on the process of sectoral integration,

- integrare maggiormente i criteri ambientali nei programmi di finanziamento della Comunità, fatti salvi quelli esistenti,

- further integration of environmental criteria into Community funding programmes without prejudice to existing ones,

- utilizzare ed attuare pienamente ed efficacemente la valutazione dell'impatto ambientale e la valutazione ambientale strategica,

- full and effective use and implementation of environmental impact assessment and strategic environmental assessment,

- tener conto degli obiettivi del programma nell'esame futuro delle prospettive finanziarie degli strumenti finanziari comunitari.

- that the objectives of the programme should be taken into account in future financial perspective reviews of Community financial instruments;

4. Promuovere modelli di consumo e di produzione sostenibili attraverso l'effettiva attuazione dei principi di cui all'articolo 2, per internalizzare gli impatti ambientali positivi e negativi attraverso l'utilizzo di una combinazione di strumenti, compresi strumenti di mercato ed economici. A tal fine è necessario, tra l'altro:

4. promotion of sustainable production and consumption patterns by effective implementation of the principles set out in Article 2, to internalise the negative as well as the positive impacts on the environment through the use of a blend of instruments, including market based and economic instruments. This requires, inter alia:

- incoraggiare la riforma dei sussidi con notevoli impatti ambientali negativi e incompatibili con lo sviluppo sostenibile,

- encouraging reforms of subsidies with considerable negative effects on the environment and that are incompatible with sustainable development,

- analizzare l'efficacia ambientale dei permessi ambientali scambiabili quale strumento generico e dello scambio dei diritti di emissione al fine di promuoverne e realizzarne, ove possibile, l'utilizzo,

- analysing the environmental efficiency of tradable environmental permits as a generic instrument and of emission trading with a view to promoting and implementing their use where feasible,

- promuovere il ricorso a provvedimenti fiscali quali le imposte e gli incentivi ambientali,

- promoting the use of fiscal measures such as environmentally related taxes and incentives,

- promuovere l'integrazione delle esigenze di protezione ambientale nelle attività di normalizzazione.

- promoting the integration of environmental protection requirements in standardisation activities;

5. Migliorare la collaborazione e il partenariato con le imprese e con le organizzazioni che le rappresentano e coinvolgere le parti sociali, i consumatori e le relative associazioni, ove opportuno, per migliorare la prestazione ambientale delle imprese e perseguire modelli di produzione sostenibili. A tal fine è necessario:

5. improving collaboration and partnership with enterprises and their representative bodies and involving the social partners, consumers and their organisations, as appropriate, with a view to improving the environmental performance of enterprises and aiming at sustainable production patterns. This requires:

- promuovere in tutto il programma una politica integrata dei prodotti che sproni a tener conto delle considerazioni ambientali in tutto il ciclo di vita dei prodotti e una più vasta applicazione di processi e prodotti compatibili con l'ambiente,

- promoting an integrated product policy approach throughout the programme that will encourage the taking into account of environmental requirements throughout the life-cycle of products, and more widespread application of environmentally-friendly processes and products,

- incoraggiare una più ampia diffusione del sistema comunitario di ecogestione e audit (EMAS)(6) e sviluppare iniziative che incentivino le imprese a pubblicare rapporti di prestazione ambientale o di sviluppo sostenibile rigorosi e verificati da terzi indipendenti,

- encouraging wider uptake of the Community's eco-management and audit scheme (EMAS)(6) and developing initiatives to encourage companies to publish rigorous and independently verified environmental or sustainable development performance reports,

- istituire un programma di assistenza in materia di conformità, che fornisca un aiuto specifico alle piccole e medie imprese,

- establishing a compliance assistance programme, with specific help for small and medium-sized enterprises,

- incentivare l'introduzione di sistemi di ricompensa per le prestazioni ambientali delle imprese,

- stimulating the introduction of company environmental performance award schemes,

- incentivare l'innovazione dei prodotti allo scopo di rendere ecologico il mercato anche attraverso la migliore diffusione dei risultati del programma LIFE(7),

- stimulating product innovation with the aim of greening the market including through improved dissemination of results of the LIFE programme(7),

- incentivare gli impegni o gli accordi volontari per conseguire chiari obiettivi ambientali, compresa la definizione di procedure in caso di inosservanza.

- encouraging voluntary commitments or agreements to achieve clear environmental objectives, including setting out procedures in the event of non-compliance;

6. Garantire che i singoli consumatori, le imprese e gli enti pubblici nel loro ruolo di acquirenti dispongano di migliori informazioni sui processi e sui prodotti in termini di impatto ambientale per raggiungere modelli di consumo sostenibile. A tal fine è necessario:

6. to help ensure that individual consumers, enterprises and public bodies in their roles as purchasers, are better informed about the processes and products in terms of their environmental impact with a view to achieving sustainable consumption patterns. This requires:

- incoraggiare la diffusione di marchi ecologici e di altre forme di informazioni ed etichettatura ambientali che consentano ai consumatori di comparare le prestazioni ambientali di prodotti dello stesso tipo,

- encouraging the uptake of eco-labels and other forms of environmental information and labelling that allow consumers to compare environmental performance between products of the same type,

- incentivare il ricorso ad autodichiarazioni ambientali attendibili ed evitare le dichiarazioni ingannevoli,

- encouraging the use of reliable self-declared environmental claims and preventing misleading claims,

- promuovere una politica di appalti pubblici "verdi" che consenta di tener conto delle caratteristiche ambientali e di integrare eventualmente nelle procedure di appalto considerazioni ambientali inerenti al ciclo di vita, compresa la fase della produzione, nel rispetto delle regole comunitarie di concorrenza e del mercato interno, attraverso linee guida sulle buone prassi e avviando un riesame degli appalti verdi all'interno delle istituzioni comunitarie.

- promoting a green public-procurement policy, allowing environmental characteristics to be taken into account and the possible integration of an environmental life cycle, including the production phase, concerns in the procurement procedures while respecting Community competition rules and the internal market, with guidelines on best practice and starting a review of green procurement in Community institutions;

7. Sostenere l'integrazione delle considerazioni ambientali nel settore finanziario. A tal fine è necessario:

7. to support environmental integration in the financial sector. This requires:

- valutare la possibilità di varare un'iniziativa a carattere volontario con il settore finanziario riguardante linee guida per l'integrazione dei dati relativi ai costi ambientali nelle relazioni finanziarie annuali delle imprese e lo scambio di buone prassi in politica tra gli Stati membri,

- considering a voluntary initiative with the financial sector, covering guidelines for the incorporation of data on environmental costs in company annual financial reports, and the exchange of best policy practices between Member States,

- rivolgersi alla Banca europea per gli investimenti affinché rafforzi l'integrazione degli obiettivi e delle considerazioni ambientali nelle sue attività di finanziamento, segnatamente per sostenere uno sviluppo sostenibile nei paesi candidati,

- calling on the European Investment Bank to strengthen the integration of environmental objectives and considerations into its lending activities in particular with a view to supporting a sustainable development of candidate countries,

- promuovere l'integrazione degli obiettivi e delle considerazioni ambientali nelle attività di altre istituzioni finanziarie quali la Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo.

- promoting integration of environmental objectives and considerations into the activities of other financial institutions such as the European Bank for Reconstruction and Development;

8. Creare un regime comunitario in materia di responsabilità. A tal fine è necessario, tra l'altro:

8. to create a Community liability regime requires, inter alia:

- legiferare in materia di responsabilità ambientale.

- legislation on environmental liability;

9. Migliorare la cooperazione e il partenariato con i gruppi di consumatori e le ONG e favorire una migliore comprensione delle tematiche ambientali e la relativa partecipazione da parte dei cittadini europei. A tal fine è necessario:

9. to improve collaboration and partnership with consumer groups and NGOs and promote better understanding of and participation in environmental issues amongst European citizens requires:

- garantire l'accesso all'informazione, alla partecipazione e alla giustizia attraverso la rapida ratifica della convenzione di Aarhus(8) da parte della Comunità e degli Stati membri,

- ensuring access to information, participation and justice through early ratification of the Aarhus Convention(8) by the Community and by Member States,

- incoraggiare l'offerta di informazioni accessibili ai cittadini sulla situazione e le tendenze in materia di ambiente in relazione alle tendenze nei settori sociale, economico e sanitario,

- supporting the provision of accessible information to citizens on the state and trends of the environment in relation to social, economic and health trends,

- generalizzare la sensibilizzazione alle tematiche ambientali,

- general raising of environmental awareness,

- sviluppare norme e principi generali per il buon governo ambientale nei processi di dialogo.

- developing general rules and principles for good environmental governance in dialogue processes;

10. Incentivare e promuovere l'uso e la gestione efficaci e sostenibili del territorio e del mare tenendo conto delle considerazioni ambientali. A tal fine è necessario, nel pieno rispetto del principio di sussidiarietà:

10. to encourage and promote effective and sustainable use and management of land and sea taking account of environmental concerns. This requires, while fully respecting the subsidiarity principle, the following:

- promuovere le migliori prassi riguardo alla pianificazione dell'uso sostenibile del territorio, che tengano conto delle specifiche caratteristiche regionali con particolare enfasi sul programma di gestione integrata delle zone costiere,

- promoting best practice with respect to sustainable land-use planning, which takes account of specific regional circumstances with particular emphasis on the integrated coastal zone management programme,

- promuovere le migliori prassi e sostenere reti che conducano a scambi di esperienze sullo sviluppo sostenibile comprese le zone urbane, il mare, le coste, le zone di montagna, le zone umide, ed altre zone sensibili,

- promoting best practices and supporting networks fostering the exchange of experience on sustainable development including urban areas, sea, coastline, mountain areas, wetlands and other areas of a sensitive nature,

- potenziare l'uso, aumentare le risorse e garantire un campo di applicazione più vasto alle misure agro-ambientali previste nell'ambito della politica agricola comune,

- enhancing the use, increasing resources and giving broader scope for agri-environment measures under the common agricultural policy,

- incoraggiare gli Stati membri a considerare l'utilizzazione della pianificazione regionale come uno strumento per una protezione ambientale migliore per i cittadini e favorire lo scambio di esperienze in materia di sviluppo regionale sostenibile, in particolare nelle aree urbane e densamente popolate.

- encouraging Member States to consider using regional planning as an instrument for improving environmental protection for the citizen and promoting the exchange of experience on sustainable regional development, particularly in urban and densely populated areas.

Articolo 4

Article 4

Strategie tematiche

Thematic strategies

1. Le azioni di cui agli articoli da 5 a 8 includono l'elaborazione di strategie tematiche e la valutazione delle strategie esistenti per problemi ambientali prioritari che richiedono un approccio di ampia portata. Tali strategie dovrebbero includere una descrizione delle proposte necessarie per realizzare gli obiettivi fissati dal programma, nonché delle procedure previste per la loro adozione. Esse dovrebbero, se del caso, assumere la forma di una decisione.

1. Actions in Articles 5 to 8 will include the development of thematic strategies and the evaluation of existing strategies for priority environmental problems requiring a broad approach. These strategies should include an identification of the proposals that are required to reach the objectives set out in the programme and the procedures foreseen for their adoption. These strategies should, where appropriate, take the form of a Decision.

2. Le strategie tematiche possono includere approcci di cui all'articolo 3 e all'articolo 9 e i pertinenti traguardi e scadenze ambientali in termini qualitativi e quantitativi che consentano di misurare e valutare i provvedimenti previsti.

2. The thematic strategies may include approaches among those outlined in Article 3 and in Article 9 and relevant qualitative and quantitative environmental targets and timetables against which the measures foreseen can be measured and evaluated.

3. Le strategie tematiche dovrebbero essere elaborate e attuate in stretta consultazione con le parti interessate, quali le ONG, l'industria, le altri parti sociali e le autorità pubbliche, garantendo al tempo stesso, se del caso, la consultazione dei paesi candidati in tale processo.

3. The thematic strategies should be developed and implemented in close consultation with the relevant parties, such as NGOs, industry, other social partners and public authorities, while ensuring, as appropriate, consultation of candidate countries in this process.

4. Le strategie tematiche dovrebbero essere pronte per l'attuazione al più tardi 5 anni dopo l'adozione del programma.

4. The thematic strategies should be ready for implementation five years after the adoption of the programme at the latest.

5. La Commissione riferisce regolarmente al Parlamento europeo e al Consiglio in merito ai progressi compiuti nell'elaborazione e attuazione delle strategie e all'efficacia delle medesime.

5. The Commission will report regularly to the European Parliament and the Council on the progress of the development, implementation and on the effectiveness of the strategies.

Articolo 5

Article 5

Obiettivi e aree di azione prioritarie per il cambiamento climatico

Objectives and priority areas for action on tackling climate change

1. Gli scopi definiti all'articolo 2 dovrebbero essere perseguiti mediante i seguenti obiettivi:

1. The aims set out in Article 2 should be pursued by the following objectives:

- ratifica ed entrata in vigore del protocollo di Kyoto alla convenzione quadro delle Nazioni Unite sul cambiamento climatico entro il 2002 e realizzazione dell'impegno nei termini di una riduzione dell'8 % delle emissioni entro il 2008-2012 rispetto ai livelli del 1990 per la Comunità europea nel suo insieme, conformemente all'impegno di ciascuno Stato membro riportato nelle conclusioni del Consiglio del 16-17 giugno 1998,

- ratification and entering into force of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change by 2002 and fulfilment of its commitment of an 8 % reduction in emissions by 2008 to 2012 compared to 1990 levels for the European Community as a whole, in accordance with the commitment of each Member State set out in the Council conclusions of 16 and 17 June 1998,

- realizzazione entro il 2005 di progressi comprovabili per quanto riguarda il compimento degli impegni assunti ai sensi del protocollo di Kyoto,

- realisation by 2005 of demonstrable progress in achieving the commitments under the Kyoto Protocol,

- porre la Comunità in una posizione credibile per sostenere la necessità di un accordo internazionale riguardante obiettivi di riduzione più rigorosi per il secondo periodo di adempimento previsto dal protocollo di Kyoto. Tale accordo dovrebbe mirare a una riduzione significativa delle emissioni e tener conto della necessità di avviarsi verso una distribuzione equa a livello mondiale delle emissioni dei gas ad effetto serra.

- placing the Community in a credible position to advocate an international agreement on more stringent reduction targets for the second commitment period provided for by the Kyoto Protocol. This agreement should aim at cutting emissions significantly and take into account the necessity to move towards a global equitable distribution of greenhouse gas emissions.

2. Detti obiettivi sono perseguiti anche attraverso le azioni prioritarie illustrate di seguito.

2. These objectives shall be pursued by means, inter alia, of the following priority actions:

i) Realizzare gli impegni internazionali in materia di clima, compreso il protocollo di Kyoto:

(i) implementing international climate commitments including the Kyoto Protocol by means of:

a) attraverso l'esame dei risultati del programma europeo sul cambiamento climatico e l'adozione di efficaci politiche e misure comuni e coordinate sulla base dello stesso, secondo le necessità, per i vari settori, che siano complementari alle azioni condotte all'interno dagli Stati membri a livello nazionale;

(a) examining the results of the European climate change programme and adopting effective common and coordinated policies and measures on its basis, as appropriate, for various sectors complementary to domestic actions in the Member States;

b) adoperandosi ai fini della creazione di un quadro comunitario per lo sviluppo di un'efficace commercializzazione dei diritti di emissioni di CO2, con l'eventuale estensione ad altri gas ad effetto serra;

(b) working towards the establishment of a Community framework for the development of effective CO2 emissions trading with the possible extension to other greenhouse gases;

c) migliorando il monitoraggio dei gas ad effetto serra e dei progressi verso la realizzazione degli impegni assunti dagli Stati membri nel quadro dell'accordo sulla ripartizione interna degli oneri;

(c) improving monitoring of greenhouse gases and of progress towards delivering Member States commitments made under the Internal Burden-sharing Agreement;

ii) ridurre le emissioni dei gas ad effetto serra nel settore energetico:

(ii) reducing greenhouse gas emissions in the energy sector:

a) procedendo quanto prima possibile ad un inventario e ad un riesame dei sussidi che si contrappongono ad un uso efficiente e sostenibile dell'energia, nella prospettiva di una loro graduale soppressione;

(a) undertaking as soon as possible an inventory and review of subsidies that counteract an efficient and sustainable use of energy with a view to gradually phasing them out;

b) favorendo i combustibili fossili rinnovabili e a più basso tenore di carbonio per la produzione di energia elettrica;

(b) encouraging renewable and lower carbon fossil fuels for power generation;

c) promovendo l'uso di fonti di energia rinnovabili, compreso il ricorso a incentivi, anche a livello locale, allo scopo di raggiungere, entro il 2010, l'obiettivo indicativo del 12 % del consumo totale di energia;

(c) encouraging the use of renewable energy sources, including the use of incentives, including at the local level, with a view to meeting the indicative target of 12 % of total energy use by 2010;

d) introducendo incentivi per aumentare la cogenerazione e adottando misure dirette a duplicare la quota globale della cogenerazione nell'insieme della Comunità fino a raggiungere il 18 % della produzione globale lorda di elettricità;

(d) introducing incentives to increase combined heat and power and implement measures aiming at doubling the overall share of combined heat and power in the Community as a whole to 18 % of the total gross electricity generation;

e) prevenendo e riducendo le emissioni di metano derivanti dalla produzione e dalla distribuzione di energia;

(e) prevent and reduce methane emissions from energy production and distribution;

f) promuovendo l'efficienza energetica;

(f) promoting energy efficiency;

iii) ridurre le emissioni dei gas ad effetto serra nel settore dei trasporti:

(iii) reducing greenhouse gas emissions in the transport sector:

a) individuando e intraprendendo azioni specifiche per ridurre le emissioni di gas ad effetto serra nel settore dell'aviazione se entro il 2002 non vengono approvate azioni analoghe in seno all'Organizzazione dell'aviazione civile internazionale (ICAO);

(a) identifying and undertaking specific actions to reduce greenhouse gas emissions from aviation if no such action is agreed within the International Civil Aviation Organisation by 2002;

b) individuando e intraprendendo azioni specifiche per ridurre le emissioni dei gas ad effetto serra derivanti dalla navigazione marittima se entro il 2003 non vengono approvate azioni analoghe in seno all'Organizzazione marittima internazionale;

(b) identifying and undertaking specific actions to reduce greenhouse gas emissions from marine shipping if no such action is agreed within the International Maritime Organisation by 2003;

c) incentivando il passaggio a modalità di trasporto più efficaci e pulite, incluso il miglioramento dell'organizzazione e della logistica;

(c) encouraging a switch to more efficient and cleaner forms of transport including better organisation and logistics;

d) individuando e intraprendendo azioni specifiche per ridurre le emissioni dei gas ad effetto serra derivanti dai veicoli a motore, ivi comprese le emissioni di N2O;

(d) identifying and undertaking specific action to reduce greenhouse gas emissions from motor vehicles including N2O;

e) promuovendo lo sviluppo e l'uso di carburanti alternativi, nell'intento di aumentare in modo sostanziale e continuo la loro percentuale, e di veicoli a basso consumo energetico;

(e) promoting the development and use of alternative fuels with the aim of substantially and continually increasing their share and of low fuel consuming vehicles;

f) promuovendo misure volte a tener conto della totalità dei costi ambientali nel prezzo dei trasporti;

(f) promoting measures to reflect the full environmental costs in the price of transport;

g) dissociando la crescita economica e la domanda dei trasporti per ridurre l'impatto ambientale;

(g) decoupling economic growth and the demand for transport with the aim of reducing environmental impacts;

iv) ridurre le emissioni di gas ad effetto serra nella produzione industriale:

(iv) reducing greenhouse gas emissions in industrial production:

a) promuovendo pratiche e tecniche di efficienza ecologica in seno all'industria;

(a) promoting eco-efficiency practices and techniques in industry;

b) sviluppando strumenti di ausilio alle piccole e medie imprese (PMI) per favorirne l'adattamento, l'innovazione e per migliorarne le prestazioni;

(b) developing means to assist SMEs to adapt, innovate and improve performance;

c) incoraggiando lo sviluppo di alternative più efficaci dal punto di vista ambientale e tecnicamente realizzabili per ridurre le emissioni e sopprimere la produzione, se opportuno e fattibile, degli idrofluorocarburi (HFC) di provenienza industriale, dei perfluorocarburi (PFC) e dell'esafluoruro di zolfo (SF6) e per ridurne l'uso;

(c) encouraging the development of more environmentally sound and technically feasible alternatives aiming at reducing emissions, phasing out the production where appropriate and feasible, and reducing the use of industrial fluorinated gases HFCs (hydrofluorocarbons), PFCs (perfluorocarbons) and SF6 (sulphur hexafluoride);

v) ridurre le emissioni di gas ad effetto serra in altri settori:

(v) reducing greenhouse gas emissions in other sectors:

a) promuovendo l'efficienza energetica, segnatamente nella progettazione dei sistemi di riscaldamento e di condizionamento e di produzione di acqua calda negli edifici;

(a) promoting energy efficiency notably for heating, cooling and hot tap water in the design of buildings;

b) tenendo conto della necessità di ridurre le emissioni di gas ad effetto serra, accanto ad altre considerazioni di carattere ambientale, nella politica agricola comune e nell'ambito della strategia comunitaria di gestione dei rifiuti;

(b) taking into account the need to reduce greenhouse gas emissions, alongside other environmental considerations, in the common agricultural policy and in the Community's waste-management strategy;

vi) utilizzare altri strumenti adeguati, segnatamente:

(vi) using other appropriate instruments such as:

a) incentivando il ricorso a provvedimenti fiscali, compreso un quadro comunitario tempestivo e appropriato per l'imposizione dei prodotti energetici, allo scopo di favorire il passaggio a un uso più efficiente dell'energia e ad energie e trasporti più puliti, nonché di promuovere l'innovazione tecnologica;

(a) promoting the use of fiscal measures, including a timely and appropriate Community framework for energy taxation, to encourage a switch to more efficient energy use, cleaner energy and transport and to encourage technological innovation;

b) favorendo la sottoscrizione di accordi ambientali con i settori industriali in materia di riduzione delle emissioni di gas ad effetto serra;

(b) encouraging environmental agreements with industry sectors on greenhouse gas emission reductions;

c) garantendo che il cambiamento climatico sia una delle principali tematiche della politica comunitaria di ricerca e sviluppo tecnologico e dei programmi di ricerca nazionali.

(c) ensuring climate change as a major theme of Community policy for research and technological development and for national research programmes.

3. Oltre all'attenuazione del cambiamento climatico, la Comunità dovrebbe elaborare misure in materia di adeguamento alle conseguenze del cambiamento climatico,

3. In addition to the mitigation of climate change, the Community should prepare for measures aimed at adaptation to the consequences of climate change, by:

- riesaminando le politiche comunitarie, soprattutto quelle pertinenti al cambiamento climatico, per garantire che l'adattamento trovi uno spazio adeguato nelle decisioni di investimento,

- reviewing Community policies, in particular those relevant to climate change, so that adaptation is addressed adequately in investment decisions,

- incoraggiando la modellazione e le valutazioni del clima a livello regionale sia per preparare misure di adattamento su scala regionale, quali la gestione delle risorse idriche, la protezione della diversità biologica e la prevenzione della desertificazione e delle inondazioni, sia per sostenere iniziative di sensibilizzazione dei cittadini e delle imprese.

- encouraging regional climate modelling and assessments both to prepare regional adaptation measures such as water-resources management, conservation of biodiversity, desertification and flooding prevention and to support awareness-raising among citizens and business.

4. Occorre far sì che la sfida climatica sia presa in considerazione nell'ambito del processo di allargamento della Comunità. Ciò renderà necessarie, tra l'altro, le seguenti azioni con i paesi candidati:

4. It must be ensured that the climate challenge is taken into account in the Community's enlargement. This will require, inter alia, the following actions with candidate countries:

- sostenere lo sviluppo di capacità, per l'attuazione di misure e livello nazionale e per l'uso dei meccanismi di Kyoto e il miglioramento della segnalazione e del monitoraggio delle emissioni,

- supporting capacity-building, for the application of domestic measures for the use of the Kyoto mechanisms and improved reporting and emission monitoring,

- promuovere un settore dell'energia e dei trasporti più sostenibile,

- supporting a more sustainable transport and energy sector,

- garantire l'ulteriore rafforzamento della cooperazione con i paesi candidati sulle questioni relative al cambiamento climatico.

- ensuring that cooperation with candidate countries is further strengthened on climate change issues.

5. La lotta al cambiamento climatico farà parte integrante delle politiche delle relazioni esterne dell'Unione europea e costituirà una delle priorità nel quadro della politica di sviluppo sostenibile. Ciò richiederà da parte della Comunità e degli Stati membri sforzi concertati e coordinati diretti a:

5. Combating climate change will form an integral part of the European Union's external relations policies and will constitute one of the priorities in its sustainable development policy. This will require concerted and coordinated efforts on the part of the Community and its Member States with a view to:

- creare le strutture necessarie per assistere i paesi in via di sviluppo e i paesi con economia in fase di transizione, ad esempio incentivando progetti correlati al Meccanismo per uno sviluppo pulito (CDM - Clean Development Mechanism) di cui al protocollo di Kyoto e all'attuazione congiunta,

- capacity-building to assist developing countries and countries with economies in transition for example through encouraging projects in connection with the clean development mechanism (CDM) in the Kyoto Protocol and joint implementation,

- rispondere alle esigenze individuate in materia di trasferimenti di tecnologia,

- responding to identified technology-transfer needs,

- prestare assistenza nella sfida rappresentata dall'adeguamento al mutamento climatico nei paesi interessati.

- assisting with the challenge of adapting to climate change in the countries concerned.

Articolo 6

Article 6

Obiettivi e aree di azione prioritarie per l'ambiente naturale e la diversità biologica

Objectives and priority areas for action on nature and biodiversity

1. Gli scopi definiti all'articolo 2 dovrebbero essere perseguiti attraverso i seguenti obiettivi:

1. The aims set out in Article 2 should be pursued by the following objectives:

- arrestare il deterioramento della diversità biologica al fine di raggiungere questo obiettivo entro il 2010, segnatamente prevenendo e riducendo l'effetto di specie e di genotipi invasivi esotici;

- halting biodiversity decline with the aim to reach this objective by 2010, including prevention and mitigation of impacts of invasive alien species and genotypes,

- proteggere e ripristinare in maniera appropriata la natura e la diversità biologica dalle emissioni inquinanti dannose;

- protection and appropriate restoration of nature and biodiversity from damaging pollution,

- conservare, ripristinare in maniera appropriata ed utilizzare in modo sostenibile l'ambiente marino, le coste e le zone umide;

- conservation, appropriate restoration and sustainable use of marine environment, coasts and wetlands,

- conservare e ripristinare in maniera appropriata le zone con significativi valori legati al paesaggio, ivi comprese le zone coltivate e sensibili;

- conservation and appropriate restoration of areas of significant landscape values including cultivated as well as sensitive areas,

- conservare le specie e gli habitat, prevenendone in particolare la frammentazione;

- conservation of species and habitats, with special concern given to preventing habitat fragmentation,

- promuovere un uso sostenibile del suolo, con particolare attenzione alla prevenzione dei fenomeni di erosione, deterioramento, contaminazione e desertificazione.

- promotion of a sustainable use of the soil, with particular attention to preventing erosion, deterioration, contamination and desertification.

2. Questi obiettivi sono perseguiti attraverso una serie di azioni prioritarie illustrate di seguito, che tengono conto del principio di sussidiarietà, fondate sulle convenzioni e strategie esistenti a livello mondiale e regionale e sulla piena attuazione degli atti comunitari pertinenti. L'impostazione fondata sull'ecosistema, quale adottata nella Convenzione sulla diversità biologica(9), dovrebbe essere applicata ogni qualvolta opportuno.

2. These objectives shall be pursued by means of the following priority actions, taking into account the principle of subsidiarity, based on the existing global and regional conventions and strategies and full implementation of the relevant Community acts. The ecosystem approach, as adopted in the Convention on Biological Diversity(9), should be applied whenever appropriate.

a) Diversità biologica:

(a) On biodiversity:

- garantire l'attuazione ed incentivare la sorveglianza e la valutazione della strategia comunitaria per la diversità biologica e dei piani d'azione pertinenti, anche attraverso un programma che favorisca il rilevamento di dati e di informazioni, che elabori gli indicatori appropriati, e incentivi l'uso delle migliori tecniche disponibili e delle migliori prassi ambientali,

- ensuring the implementation and promoting the monitoring and assessment of the Community's biodiversity strategy and the relevant action plans, including through a programme for gathering data and information, developing the appropriate indicators, and promoting the use of best available techniques and of best environmental practices,

- incentivare la ricerca su diversità biologica, risorse generiche, ecosistemi e interazioni con le attività umane,

- promoting research on biodiversity, genetic resources, ecosystems and interactions with human activities,

- elaborare misure volte a rafforzare l'uso, la produzione e gli investimenti sostenibili in relazione alla diversità biologica,

- developing measures to enhance sustainable use, sustainable production and sustainable investments in relation to biodiversity,

- incentivare una valutazione coerente, ulteriori ricerche e la cooperazione per quanto riguarda le specie in via di estinzione,

- encouraging coherent assessment, further research and cooperation on threatened species,

- promuovere a livello mondiale un'equa e giusta ripartizione dei benefici derivanti dall'uso di risorse genetiche, al fine di attuare l'articolo 15 della convenzione sulla diversità biologica riguardante l'accesso alle risorse genetiche provenienti da paesi non membri,

- promoting at the global level a fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources to implement Article 15 of the Convention on Biological Diversity on access to genetic resources originating from non-member countries,

- elaborare misure dirette a prevenire e controllare le specie invasive esotiche, ivi compresi i genotipi esotici,

- developing measures aimed at the prevention and control of invasive alien species including alien genotypes,

- creare la rete "Natura 2000" e attuare gli strumenti e le misure necessari sul piano tecnico e finanziario richiesti per la sua piena attuazione, nonché per la protezione, al di fuori delle zone parte di Natura 2000, delle specie protette ai sensi delle direttive sulla conservazione degli habitat naturali e sulla protezione degli uccelli selvatici,

- establishing the Natura 2000 network and implementing the necessary technical and financial instruments and measures required for its full implementation and for the protection, outside the Natura 2000 areas, of species protected under the Habitats and Birds Directives,

- promuovere l'ampliamento della rete "Natura 2000" nei paesi candidati;

- promoting the extension of the Natura 2000 network to the candidate countries.

b) incidenti e catastrofi naturali:

(b) On accidents and disasters:

- incentivo al coordinamento comunitario delle azioni avviate negli Stati membri in relazione ad incidenti e catastrofi naturali, ad esempio creando una rete per lo scambio di prassi e strumenti di prevenzione,

- promoting Community coordination to actions by Member States in relation to accidents and natural disasters by, for example, setting up a network for exchange of prevention practices and tools,

- elaborazione di ulteriori misure per contribuire alla prevenzione dei rischi di gravi incidenti, con particolare riguardo per quelli concernenti oleodotti, attività estrattive, trasporto marittimo di sostanze pericolose, nonché elaborazione di provvedimenti in materia di rifiuti delle attività estrattive;

- developing further measures to help prevent the major accident hazards with special regards to those arising from pipelines, mining, marine transport of hazardous substances and developing measures on mining waste.

c) elaborazione di una strategia tematica in materia di protezione del suolo, affrontando, tra l'altro, l'inquinamento, l'erosione, la desertificazione, il degrado del territorio, l'occupazione del suolo e i rischi idrogeologici, tenendo conto della diversità regionale, ivi compresa la specificità delle regioni di montagna e delle zone aride;

(c) A thematic strategy on soil protection, addressing the prevention of, inter alia, pollution, erosion, desertification, land degradation, land-take and hydrogeological risks taking into account regional diversity, including specificities of mountain and arid areas.

d) incentivo a una gestione sostenibile delle industrie estrattive nell'intento di ridurne l'impatto ambientale;

(d) Promoting sustainable management of extractive industries with a view to reduce their environmental impact.

e) incentivo all'integrazione degli aspetti relativi alla conservazione e al ripristino dei valori del paesaggio nelle altre politiche, compreso il turismo, tenendo conto dei pertinenti strumenti internazionali;

(e) Promoting the integration of conservation and restoration of the landscape values into other policies including tourism, taking account of relevant international instruments.

f) incentivo all'integrazione delle considerazioni in materia di diversità biologica nelle politiche agricole e promozione di uno sviluppo rurale sostenibile e di un'agricoltura plurifunzionale e sostenibile:

(f) Promoting the integration of biodiversity considerations in agricultural policies and encouraging sustainable rural development, multifunctional and sustainable agriculture, through:

- incoraggiando il ricorso a tutte le opportunità attualmente offerte dalla politica agricola comune e da altre politiche,

- encouraging full use of current opportunities of the common agricultural policy and other policy measures,

- incentivando pratiche agricole più responsabili dal punto di vista ambientale, compresi, se del caso, metodi di produzione estensiva, pratiche agricole integrate, agricoltura biologica e diversità biologica agricola, nei futuri riesami della politica agricola comune, tenendo conto della necessità di un approccio equilibrato per il ruolo plurifunzionale delle comunità rurali;

- encouraging more environmentally responsible farming, including, where appropriate, extensive production methods, integrated farming practices, organic farming and agro-biodiversity, in future reviews of the common agricultural policy, taking account of the need for a balanced approach to the multifunctional role of rural communities.

g) promozione dell'uso sostenibile dei mari e della conservazione degli ecosistemi marini, ivi compresi i fondali marini, gli estuari e le zone costiere, con particolare attenzione per i siti aventi un alto valore di diversità biologica, mediante:

(g) Promoting sustainable use of the seas and conservation of marine ecosystems, including seabeds, estuarine and coastal areas, paying special attention to sites holding a high biodiversity value, through:

- incentivo ad una maggiore integrazione delle considerazioni ambientali nella politica comune della pesca, in occasione del riesame della stessa previsto per il 2002,

- promoting greater integration of environmental considerations in the common fisheries policy, taking the opportunity of its review in 2002,

- sviluppo di una strategia tematica per la protezione e la conservazione dell'ambiente marino, tenendo conto, tra l'altro, delle condizioni e degli obblighi di attuazione delle convenzioni relative al mare, nonché della necessità di ridurre le emissioni e le ripercussioni dei trasporti marittimi e delle altre attività connesse al mare e alla terra ferma,

- a thematic strategy for the protection and conservation of the marine environment taking into account, inter alia, the terms and implementation obligations of marine conventions, and the need to reduce emissions and impacts of sea transport and other sea and land-based activities,

- incentivo alla gestione integrata delle zone costiere,

- promoting integrated management of coastal zones,

- ulteriore incentivo alla protezione delle zone marine, in particolare mediante la rete "Natura 2000" nonché altri strumenti comunitari adeguati;

- further promote the protection of marine areas, in particular with the Natura 2000 network as well as by other feasible Community means.

h) attuazione ed ulteriore sviluppo di strategie e misure concernenti la silvicoltura conformemente alla strategia dell'Unione europea in materia, alla luce del principio di sussidiarietà e delle considerazioni relative alla diversità biologica, incorporando i seguenti elementi:

(h) Implementing and further developing strategies and measures on forests in line with the forest strategy for the European Union, taking account the principle of subsidiarity and biodiversity considerations, incorporating the following elements:

- miglioramento delle misure comunitarie esistenti in materia di protezione delle foreste e attuazione di una gestione sostenibile delle foreste tra l'altro mediante programmi silvicoli nazionali, in connessione con piani di sviluppo rurale, con accresciuta attenzione per il monitoraggio dei molteplici ruoli delle foreste in linea con le raccomandazioni adottate dalla conferenza ministeriale sulla protezione delle foreste in Europa, dal Forum delle Nazioni Unite sulle foreste, dalla Convenzione sulla diversità biologica e da altri organismi,

- improving existing Community measures which protect forests and implementing sustainable forest management, inter alia, through national forest programmes, in connection with rural development plans, with increased emphasis on the monitoring of the multiple roles of forests in line with recommendations adopted by the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe and the United Nations Forum on Forests and the Convention on Biodiversity and other forums,

- incentivo ad un efficace coordinamento tra tutti i settori della politica coinvolti nella silvicoltura, ivi compreso il settore privato, nonché al coordinamento di tutti gli ambienti coinvolti nelle questioni silvicole,

- encouraging the effective coordination between all policy sectors involved in forestry, including the private sector, as well as the coordination of all stakeholders involved in forestry issues,

- incentivo all'aumento della parte di mercato riguardante il legno prodotto in modo sostenibile, favorendo tra l'altro la certificazione della gestione forestale sostenibile e promovendo l'etichettatura dei relativi prodotti,

- stimulating the increase of the market share for sustainably produced wood, inter alia, through encouraging certification for sustainable forest management and encouraging labelling of related products,

- proseguimento dell'attiva partecipazione della Comunità e degli Stati membri all'attuazione delle risoluzioni a livello mondiale e regionale e ai dibattiti e negoziati sui temi legati alla silvicoltura,

- continuing the active participation of the Community and of Member States in the implementation of global and regional resolutions and in discussions and negotiations on forest-related issues,

- esame delle possibilità di adottare provvedimenti operativi per prevenire e combattere il traffico di legname raccolto illegalmente,

- examining the possibilities to take active measures to prevent and combat trade of illegally harvested wood,

- promozione dell'esame degli effetti del cambiamento climatico sulle foreste;

- encouraging consideration of climate change effects in forestry.

i) organismi geneticamente modificati (OGM):

(i) On genetically modified organisms (GMOs):

- elaborazione di disposizioni e metodi concernenti la valutazione del rischio, l'individuazione, l'etichettatura e la tracciabilità degli OGM per consentire una sorveglianza e controlli efficaci degli effetti sulla salute e l'ambiente,

- developing the provisions and methods for risk assessment, identification, labelling and traceability of GMOs in order to enable effective monitoring and controls of health and environmental effects,

- perseguimento dell'obiettivo di una rapida ratifica ed attuazione del protocollo di Cartagena sulla sicurezza biologica e sostegno alla creazione di quadri normativi nei paesi terzi, ove necessario mediante assistenza tecnica e finanziaria.

- aiming for swift ratification and implementation of the Cartagena Protocol on Biosafety and supporting the build up of regulatory frameworks in non-member countries where needed through technical and financial assistance.

Articolo 7

Article 7

Obiettivi e aree di azione prioritarie per l'ambiente e la salute e la qualità della vita

Objectives and priority areas for action on environment and health and quality of life

1. Gli scopi definiti all'articolo 2 dovrebbero essere perseguiti con i seguenti obiettivi, tenendo conto delle norme, delle direttive e dei programmi pertinenti dell'Organizzazione mondiale della sanità (OMS):

1. The aims set out in Article 2 should be pursued by the following objectives, taking into account relevant World Health Organisation (WHO) standards, guidelines and programmes:

- far comprendere meglio le minacce per la salute umana e l'ambiente al fine di agire per impedire e ridurre tali minacce,

- achieving better understanding of the threats to environment and human health in order to take action to prevent and reduce these threats,

- contribuire ad una migliore qualità della vita mediante un approccio integrato concentrato sulle zone urbane,

- contributing to a better quality of life through an integrated approach concentrating on urban areas,

- tendere a fare in modo che entro una generazione (2020) le sostanze chimiche siano unicamente prodotte e utilizzate in modo da non comportare un significativo impatto negativo sulla salute e l'ambiente, riconoscendo che deve essere colmata l'attuale lacuna per quanto riguarda le conoscenze in materia di proprietà, impiego e smaltimento di sostanze chimiche nonché di esposizione alle medesime,

- aiming to achieve within one generation (2020) that chemicals are only produced and used in ways that do not lead to a significant negative impact on health and the environment, recognising that the present gaps of knowledge on the properties, use, disposal and exposure of chemicals need to be overcome,

- le sostanze chimiche che sono pericolose dovrebbero essere sostituite da sostanze chimiche più sicure o da tecnologie alternative più sicure che non comportino l'utilizzazione delle sostanze chimiche onde ridurre i rischi per l'uomo e per l'ambiente,

- chemicals that are dangerous should be substituted by safer chemicals or safer alternative technologies not entailing the use of chemicals, with the aim of reducing risks to man and the environment,

- ridurre gli impatti dei pesticidi sulla salute umana e l'ambiente e, più in generale, raggiungere un uso più sostenibile degli stessi nonché una significativa riduzione globale dei rischi e dell'impiego di pesticidi, coerentemente con la necessaria protezione dei raccolti. I pesticidi utilizzati che sono persistenti o bioaccumulanti o tossici o che hanno altre proprietà che destano preoccupazione dovrebbero essere sostituiti, qualora possibile, da altri pesticidi meno pericolosi,

- reducing the impacts of pesticides on human health and the environment and more generally to achieve a more sustainable use of pesticides as well as a significant overall reduction in risks and of the use of pesticides consistent with the necessary crop protection. Pesticides in use which are persistent or bio-accumulative or toxic or have other properties of concern should be substituted by less dangerous ones where possible,

- raggiungere livelli di qualità delle acque sotterranee e di superficie che non presentino impatti o rischi significativi per la salute umana e per l'ambiente, garantendo che il tasso di estrazione dalle risorse idriche sia sostenibile nel lungo periodo,

- achieving quality levels of ground and surface water that do not give rise to significant impacts on and risks to human health and the environment, and to ensure that the rates of extraction from water resources are sustainable over the long term,

- raggiungere livelli di qualità dell'aria che non comportino rischi o impatti negativi significativi per la salute umana e per l'ambiente,

- achieving levels of air quality that do not give rise to significant negative impacts on and risks to human health and the environment,

- ridurre sensibilmente il numero di persone costantemente soggette a livelli medi di inquinamento acustico di lunga durata, in particolare il rumore del traffico terrestre, che, secondo studi scientifici, provocano danni alla salute umana, e preparare la prossima fase dei lavori per la direttiva sul rumore.

- substantially reducing the number of people regularly affected by long-term average levels of noise, in particular from traffic which, according to scientific studies, cause detrimental effects on human health and preparing the next step in the work with the Noise Directive.

2. Questi obiettivi sono perseguiti attraverso una serie di azioni prioritarie illustrate di seguito.

2. These objectives shall be pursued by means of the following priority actions:

a) Rafforzamento dei programmi di ricerca e delle conoscenze scientifiche della Comunità e incentivo al coordinamento internazionale dei programmi di ricerca nazionali, a sostegno degli obiettivi in materia di salute e di ambiente, con particolare riferimento ai seguenti aspetti:

(a) reinforcement of Community research programmes and scientific expertise, and encouragement of the international coordination of national research programmes, to support the achievement of objectives on health and environment, and in particular:

- individuazione dei settori prioritari di ricerca e di intervento, inclusi fra l'altro i potenziali impatti sulla salute delle fonti di inquinamento elettromagnetico e con particolare riguardo all'elaborazione e alla convalida di metodi alternativi per i test su animali, segnatamente nel settore della sicurezza chimica,

- the identification and recommendations on the priority areas for research and action including among others the potential health impacts of electromagnetic pollution sources and including particular attention to the development and validation of alternative methods to animal testing in particular in the field of chemical safety,

- definizione e preparazione di indicatori in materia di salute e di ambiente,

- the definition and development of indicators of health and environment,

- riesame, elaborazione e aggiornamento delle norme e dei valori limite attualmente in vigore a tutela della salute, compresi, se del caso, gli effetti sui gruppi potenzialmente vulnerabili, come i bambini e gli anziani nonché le sinergie e l'impatto reciproco delle varie sostanze inquinanti,

- the re-examination, development and updating of current health standards and limit values, including where appropriate, the effects on potentially vulnerable groups, for example children or the elderly and the synergies and the reciprocal impact of various pollutants,

- riesame delle tendenze e introduzione di un meccanismo di allarme rapido per problemi nuovi o emergenti.

- the review of trends and the provision of an early warning mechanism for new or emerging problems;

b) Sostanze chimiche:

(b) on chemicals:

- responsabilizzare i fabbricanti, gli importatori e gli utilizzatori a valle per quanto riguarda lo sviluppo delle conoscenze su tutte le sostanze chimiche (dovere di diligenza) e la valutazione dei rischi inerenti al loro impiego, anche in relazione ai prodotti, nonché al recupero e allo smaltimento,

- placing the responsibility on manufacturers, importers and downstream users for generating knowledge about all chemicals (duty of care) and assessing risks of their use, including in products, as well as recovery and disposal,

- sviluppare un sistema coerente, secondo un approccio graduato che escluda le sostanze chimiche usate in quantità minime, di test, valutazione e gestione dei rischi delle sostanze nuove ed esistenti con procedure di test che minimizzino l'esigenza di test su animali e sviluppino metodi alternativi di test,

- developing a coherent system based on a tiered approach, excluding chemical substances used in very low quantities, for the testing, risk assessment and risk management of new and existing substances with testing procedures that minimise the need for animal testing and develop alternative testing methods,

- garantire che le sostanze chimiche che destano particolari preoccupazioni siano soggette a procedure accelerate di gestione dei rischi e che le sostanze estremamente problematiche, comprese quelle cancerogene, mutagene o tossiche, per riprodurre sostanze e quelle che hanno le caratteristiche dei POP (sostanze organiche inquinanti persistenti), siano utilizzate solo in casi giustificati e ben definiti e siano obbligatoriamente soggette ad autorizzazione prima dell'uso,

- ensuring that the chemical substances of concern are subject to accelerated risk-management procedures and that substances of very high concern, including carcinogenic, mutagenic or toxic for reproduction substances and those which have POPs (persistent organic pollutants) characteristics, are used only in justified and well defined cases and must be subject to authorisation before their use,

- garantire che i risultati delle valutazioni dei rischi inerenti alle sostanze chimiche siano tenuti in debita considerazione in tutti i settori della normativa comunitaria che regolamenta le sostanze chimiche ed evitare la sovrapposizione dei lavori,

- ensuring that the results of the risk assessments of chemicals are taken fully into account in all areas of Community legislation where chemicals are regulated and to avoid duplication of work,

- fornire criteri per l'inclusione, fra le sostanze chimiche estremamente problematiche, delle sostanze persistenti, bioaccumulanti e tossiche e di quelle molto persistenti e bioaccumulanti e prevedere l'ulteriore inclusione delle sostanze perturbatrici del sistema endocrino che sono note al momento della determinazione dei metodi e criteri di test approvati,

- providing criteria for including among the substances of very high concern those that are persistent and bio-accumulating and toxic and substances that are very persistent and very bio-accumulative and envisaging the addition of known endocrine disrupters when agreed test methods and criteria are established,

- garantire la rapida elaborazione delle principali misure necessarie per individuare gli obiettivi, di modo che esse possano entrare in vigore prima dell'esame intermedio,

- ensuring that the main measures that are necessary in view of the identified objectives are developed speedily so that they can come into force before the mid-term review,

- garantire l'accesso del pubblico alle informazioni non riservate del registro comunitario delle sostanze chimiche (registro REACH).

- ensuring public access to the non-confidential information in the Community register on chemicals (REACH register);

c) Pesticidi:

(c) on pesticides:

- completa attuazione del quadro normativo applicabile(10) e riesame della sua efficacia per garantire un livello elevato di tutela, una volta modificato. Questa revisione potrebbe, se del caso, includere una valutazione comparativa e lo sviluppo di procedure di autorizzazione comunitaria per l'immissione in commercio,

- full implementation and review of the effectiveness of the applicable legal framework(10) in order to ensure a high level of protection, when amended. This revision might include, where appropriate, comparative assessment and the development of Community authorisation procedures for placing on the market,

- una strategia tematica sull'impiego sostenibile dei pesticidi intesa a:

- a thematic strategy on the sustainable use of pesticides that addresses:

i) minimizzare i pericoli e i rischi per la salute e l'ambiente derivanti dall'impiego dei pesticidi,

(i) minimising the hazards and risks to health and environment from the use of pesticides,

ii) migliorare i controlli sull'utilizzo e sulla distribuzione dei pesticidi,

(ii) improved controls on the use and distribution of pesticides,

iii) ridurre i livelli di sostanze attive nocive anche mediante la sostituzione di quelle più pericolose con alternative più sicure, incluse le alternative non chimiche;

(iii) reducing the levels of harmful active substances including through substituting the most dangerous with safer, including non-chemical, alternatives,

iv) incentivare l'utilizzo di coltivazioni con un impiego ridotto o nullo di pesticidi, fra l'altro mediante una maggiore sensibilizzazione degli utilizzatori, promuovendo l'uso di codici di buone pratiche, e l'esame dell'eventuale applicazione di strumenti finanziari;

(iv) encouragement of the use of low input or pesticide free cultivation among others through raising users' awareness, promoting the use of codes of good practices, and promoting consideration of the possible application of financial instruments,

v) pervenire a un sistema trasparente di segnalazione e controllo dei progressi compiuti nel conseguimento degli obiettivi strategici, compreso lo sviluppo di indicatori appropriati.

(v) a transparent system for reporting and monitoring progress made in fulfilling the objectives of the strategy including the development of suitable indicators;

d) Sostanze chimiche e pesticidi:

(d) on chemicals and pesticides:

- mirare a una rapida ratifica della convenzione di Rotterdam sulla procedura di assenso preliminare in conoscenza di causa per taluni prodotti chimici pericolosi e pesticidi nel commercio internazionale e della convenzione di Stoccolma sulle sostanze organiche inquinanti persistenti (POP),

- aiming at swift ratification of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade and of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (POPs),

- modificare il regolamento (CEE) n. 2455/92 del Consiglio, del 23 luglio 1992, relativo alle esportazioni e importazioni comunitarie di prodotti chimici pericolosi(11), per uniformarlo alla convenzione di Rotterdam, perfezionarne i meccanismi procedurali e migliorare le informazioni ai paesi in via di sviluppo,

- amending Council Regulation (EEC) No 2455/92 of 23 July 1992 concerning the export and import of certain dangerous chemicals(11) with the aim of bringing it into line with the Rotterdam Convention, improving its procedural mechanisms and improving information to developing countries,

- sostenere il miglioramento della gestione delle sostanze chimiche e dei pesticidi nei paesi in via di sviluppo e nei paesi candidati, compresa l'eliminazione delle giacenze di pesticidi obsoleti, sostenendo fra l'altro progetti volti a tale eliminazione,

- support the improvement of the management of chemicals and pesticides in developing and candidate countries, including the elimination of stocks of obsolete pesticides, inter alia, by supporting projects aimed at such elimination,

- partecipare agli sforzi internazionali di elaborazione di un approccio strategico per quanto riguarda la gestione delle sostanze chimiche a livello internazionale.

- contributing to international efforts on the elaboration of a strategic approach on international chemicals management;

e) Uso sostenibile ed elevata qualità delle acque:

(e) on the sustainable use and high quality of water:

- garantire un livello elevato di tutti i corpi idrici superficiali e sotterranei, prevenendo l'inquinamento e promuovendo l'uso sostenibile delle risorse idriche,

- ensuring a high level of protection of surface and groundwater, preventing pollution and promoting sustainable water use,

- adoperarsi al fine di garantire una completa attuazione della direttiva quadro in materia di acque(12), con l'obiettivo di creare condizioni soddisfacenti da un punto di vista ecologico, chimico e quantitativo per tale risorsa e di assicurarne una gestione coerente e sostenibile,

- working towards ensuring full implementation of the Water Framework Directive(12), aiming at a good ecological, chemical and quantitative water status and a coherent and sustainable water management,

- elaborare misure volte a far cessare gli scarichi, le emissioni e le perdite di sostanze pericolose prioritarie, conformemente alle disposizioni della direttiva quadro in materia di acque,

- developing measures aimed at cessation of discharges, emissions and losses of priority hazardous substances, in line with the provisions of the Water Framework Directive,

- garantire un livello elevato di protezione delle acque di balneazione, procedendo segnatamente alla revisione della direttiva sulle acque di balneazione(13),

- ensuring a high level of protection of bathing water, including revising the Bathing Water Directive(13),

- garantire l'integrazione dei concetti e degli approcci introdotti dalla direttiva quadro in materia di acque e da altre direttive sulla tutela delle acque in altre politiche comunitarie.

- ensuring the integration of the concepts and approaches of the Water Framework Directive and of other water protection directives in other Community policies;

f) Per quanto riguarda la qualità dell'aria, l'elaborazione e l'attuazione delle misure previste all'articolo 5 nel settore dei trasporti, dell'industria e dell'energia dovrebbero essere compatibili con il miglioramento della qualità dell'aria e contribuire a tale miglioramento. Altre misure previste sono le seguenti:

(f) on air quality, development and implementation of the measures in Article 5 in the transport, industry and energy sectors should be compatible with and contribute to improvement of quality of air. Further measures envisaged are:

- migliore sorveglianza e valutazione della qualità dell'aria, inclusa la deposizione di sostanze inquinanti, e migliore divulgazione delle informazioni al pubblico, anche grazie allo sviluppo e all'uso di indicatori,

- improving the monitoring and assessment of air quality, including the deposition of pollutants, and the provision of information to the public, including the development and use of indicators,

- preparazione di una strategia tematica volta a rafforzare una politica coerente e integrata nel campo dell'inquinamento atmosferico per affrontare i settori prioritari che richiedono altri interventi, riesame e aggiornamento, se del caso, degli standard di qualità dell'aria e dei valori limite di emissione nazionali onde raggiungere l'obiettivo a lungo termine di non superare carichi e livelli critici, e creazione di sistemi migliori per il rilevamento dei dati, la modellizzazione e le previsioni,

- a thematic strategy to strengthen a coherent and integrated policy on air pollution to cover priorities for further actions, the review and updating where appropriate of air quality standards and national emission ceilings with a view to reaching the long-term objective of non-exceedance of critical loads and levels and the development of better systems for gathering information, modelling and forecasting,

- adozione di adeguate misure concernenti l'ozono e il particolato troposferico,

- adopting appropriate measures concerning ground-level ozone and particulates,

- valutazione della qualità dell'aria in ambienti chiusi e del relativo impatto sulla salute, ed eventuale formulazione di raccomandazioni in merito a misure future,

- considering indoor air quality and the impacts on health, with recommendations for future measures where appropriate,

- ruolo di primo piano nella negoziazione e nell'applicazione del protocollo di Montreal sulle sostanze che impoveriscono lo strato d'ozono,

- playing a leading role in the negotiations and the implementation of the Montreal Protocol on ozone depleting substances,

- ruolo di primo piano nella negoziazione e nel rafforzamento dei nessi e delle interazioni con i processi internazionali che contribuiscono a depurare l'aria in Europa,

- playing a leading role in the negotiations on and strengthening the links and interactions with international processes contributing to clean air in Europe,

- ulteriore elaborazione di strumenti comunitari specifici per la riduzione delle emissioni provenienti da categorie di fonti pertinenti.

- further development of specific Community instruments for reducing emissions from relevant source categories;

g) Inquinamento acustico:

(g) on noise:

- completamento e potenziamento delle misure, incluse le appropriate procedure di omologazione, concernenti l'inquinamento acustico proveniente da prodotti e servizi, in particolare dai veicoli a motore, ivi comprese misure per ridurre il rumore proveniente dall'interazione tra pneumatici e rivestimento stradale che non compromettano la sicurezza stradale, dai veicoli ferroviari, dagli aeromobili e dai macchinari fissi,

- supplementing and further improving measures, including appropriate type-approval procedures, on noise emissions from services and products, in particular motor vehicles including measures to reduce noise from the interaction between tyre and road surface that do not compromise road safety, from railway vehicles, aircraft and stationary machinery,

- elaborazione e applicazione di strumenti diretti a ridurre il rumore del traffico, ove opportuno, per esempio attraverso una diminuzione della domanda di trasporti, il passaggio a mezzi di trasporto meno rumorosi e la promozione di misure tecniche e di una pianificazione sostenibile dei trasporti.

- developing and implementing instruments to mitigate traffic noise where appropriate, for example by means of transport demand reduction, shifts to less noisy modes of transport, the promotion of technical measures and of sustainable transport planning;

h) Ambiente urbano:

(h) on urban environment:

- strategia tematica che promuova un approccio integrato in tutte le politiche comunitarie, tenendo conto dei progressi compiuti nell'attuazione dell'attuale quadro di cooperazione(14), che lo riesamini se necessario e che comprenda:

- a thematic strategy promoting an integrated approach across Community policies, taking account of progress made in implementing the existing cooperation framework(14), reviewing it where necessary, and addressing:

- la promozione dell'Agenda 21 a livello locale,

- the promotion of Local Agenda 21,

- la riduzione del nesso fra crescita economica e domanda di trasporto di passeggeri,

- the reduction of the link between economic growth and passenger transport demand,

- esigenza di un maggiore ricorso a trasporti pubblici, ferrovie, vie navigabili interne, spostamenti a piedi e in bicicletta,

- the need for an increased share in public transport, rail, inland waterways, walking and cycling modes,

- necessità di promuovere, nei trasporti pubblici, l'uso di veicoli a bassissimo livello di emissioni,

- the need to promote the use of low emission vehicles in public transport,

- l'analisi di indicatori ambientali urbani.

- the consideration of urban environment indicators.

Articolo 8

Article 8

Obiettivi e aree di azione prioritarie per l'uso e la gestione sostenibili delle risorse naturali e dei rifiuti

Objectives and priority areas for action on the sustainable use and management of natural resources and wastes

1. Gli scopi definiti all'articolo 2 dovrebbero essere perseguiti con i seguenti obiettivi:

1. The aims set out in Article 2 should be pursued by the following objectives:

- prefiggersi di assicurare che il consumo di risorse e i conseguenti impatti non superino la soglia di saturazione dell'ambiente e spezzare il nesso fra crescita economica e utilizzo delle risorse. In questo contesto si ricorda l'obiettivo di raggiungere, entro il 2010 nella Comunità, la percentuale del 22 % della produzione di energia elettrica a partire da energie rinnovabili affinché l'efficacia delle risorse e dell'energia sia aumentata in modo drastico,

- aiming at ensuring that the consumption of resources and their associated impacts do not exceed the carrying capacity of the environment and breaking the linkages between economic growth and resource use. In this context the indicative target to achieve a percentage of 22 % of the electricity production from renewable energies by 2010 in the Community is recalled with a view to increasing resource and energy efficiency drastically,

- conseguire una sensibile riduzione complessiva delle quantità di rifiuti prodotte mediante iniziative di prevenzione nel settore, una maggiore efficienza delle risorse e il passaggio a modelli di produzione e di consumo più sostenibili,

- achieving a significant overall reduction in the volumes of waste generated through waste-prevention initiatives, better resource efficiency and a shift towards more sustainable production and consumption patterns,

- conseguire una sensibile riduzione delle quantità di rifiuti destinati all'eliminazione nonché delle quantità di rifiuti pericolosi prodotte, evitando un aumento delle emissioni nell'aria, nell'acqua e nel terreno,

- a significant reduction in the quantity of waste going to disposal and the volumes of hazardous waste produced while avoiding an increase of emissions to air, water and soil,

- incentivare il riutilizzo, e per quanto riguarda i rifiuti tuttora prodotti: il loro livello di pericolosità dovrebbe essere diminuito ed essi dovrebbero comportare il minimo rischio possibile; occorrerebbe dare la priorità al recupero, segnatamente al riciclaggio; i rifiuti destinati all'eliminazione dovrebbero essere ridotti al minimo ed essere eliminati in modo sicuro; il sito di trattamento dei rifiuti destinati allo smaltimento dovrebbe essere situato il più possibile vicino al luogo di produzione dei medesimi, sempreché ciò non comporti una riduzione dell'efficacia per quanto riguarda le operazioni di trattamento dei rifiuti.

- encouraging reuse, and for wastes that are still generated: the level of their hazardousness should be reduced and they should present as little risk as possible; preference should be given to recovery and especially to recycling; the quantity of waste for disposal should be minimised and should be safely disposed of; waste intended for disposal should be treated as closely as possible to the place of its generation, to the extent that this does not lead to a decrease in the efficiency in waste treatment operations.

2. Tali obiettivi sono perseguiti tenendo conto dell'approccio della politica integrata dei prodotti e della pertinente strategia comunitaria per la gestione dei rifiuti(15) attraverso le seguenti azioni prioritarie:

2. These objectives shall be pursued taking into consideration the integrated product policy approach and the Community's strategy for waste management(15) by means of the following priority actions:

i) Elaborazione di una strategia tematica sull'utilizzo e la gestione sostenibili delle risorse, che comprenda tra l'altro:

(i) Developing a thematic strategy on the sustainable use and management of resources, including, inter alia:

a) una valutazione sui flussi delle materie prime e dei rifiuti nella Comunità ivi comprese importazioni e esportazioni, per esempio utilizzando lo strumento dell'analisi del flusso delle materie prime;

(a) an estimate of materials and waste streams in the Community, including imports and exports for example by using the instrument of material flow analysis;

b) un'analisi dell'efficacia delle misure politiche e dell'impatto dei sussidi connessi alle risorse naturali e ai rifiuti;

(b) a review of the efficiency of policy measures and the impact of subsidies relating to natural resources and waste;

c) la fissazione di traguardi e obiettivi in materia di efficacia delle risorse e di uso ridotto delle medesime, dissociando la crescita economica dagli impatti ambientali negativi;

(c) establishment of goals and targets for resource efficiency and the diminished use of resources, decoupling the link between economic growth and negative environmental impacts;

d) la promozione di metodi e tecniche di produzione e di estrazione che incoraggino l'efficacia ambientale e l'utilizzo sostenibile delle materie prime, dell'energia, dell'acqua e di altre risorse;

(d) promotion of extraction and production methods and techniques to encourage eco-efficiency and the sustainable use of raw-materials, energy, water and other resources;

e) l'elaborazione e l'attuazione di un ampio ventaglio di strumenti comprendente ricerca, trasferimento delle tecnologie, strumenti basati sul mercato ed economici, programmi di migliori pratiche e indicatori di efficacia in materia di risorse.

(e) development and implementation of a broad range of instruments including research, technology transfer, market-based and economic instruments, programmes of best practice and indicators of resource efficiency.

ii) Elaborazione e attuazione di misure in materia di prevenzione dei rifiuti e gestione dei medesimi tra l'altro attraverso:

(ii) Developing and implementing measures on waste prevention and management by, inter alia:

a) l'elaborazione di una serie di obiettivi quantitativi e qualitativi per la riduzione di tutti i rifiuti in questione da raggiungersi a livello comunitario entro il 2010. La Commissione è invitata a presentare proposte riguardo a tali obiettivi entro il 2002;

(a) developing a set of quantitative and qualitative reduction targets covering all relevant waste, to be achieved at Community level by 2010. The Commission is invited to prepare a proposal for such targets by 2002;

b) l'incoraggiamento a progettare prodotti rispettosi dell'ambiente e sostenibili;

(b) encourage ecologically sound and sustainable product design;

c) la sensibilizzazione dei cittadini al contributo che essi possono apportare alla riduzione dei rifiuti;

(c) raising awareness of the public's potential contribution on waste reduction;

d) la definizione di misure operative volte a incoraggiare la prevenzione dei rifiuti, ad esempio stimolando il riutilizzo e il recupero, e l'eliminazione graduale di talune sostanze e materie prime attraverso misure relative ai prodotti;

(d) the formulation of operational measures to encourage waste prevention, for example stimulating reuse and recovery, the phasing out of certain substances and materials through product-related measures;

e) l'elaborazione di ulteriori indicatori nel settore della gestione dei rifiuti.

(e) developing further indicators in the field of waste management.

iii) Elaborazione di una strategia tematica sul riciclaggio dei rifiuti, compresi tra l'altro:

(iii) Developing a thematic strategy on waste recycling, including, inter alia:

a) misure intese a garantire la separazione alla fonte, la raccolta e il riciclaggio dei flussi di rifiuti prioritari;

(a) measures aimed at ensuring source separation, the collection and recycling of priority waste streams;

b) incoraggiamento alla maggiore responsabilizzazione del produttore;

(b) further development of producer responsibility;

c) sviluppo e trasferimento della tecnologia di riciclaggio e trattamento dei rifiuti rispettosa dell'ambiente.

(c) development and transfer of environmentally sound waste recycling and treatment technology.

iv) Elaborazione o revisione della normativa sui rifiuti, ivi compresi tra l'altro rifiuti edilizi e di demolizione, fanghi di depurazione(16), rifiuti biodegradabili, imballaggi(17), pile(18) e spedizioni di rifiuti(19), precisazione della distinzione tra ciò che è rifiuto e ciò che non lo è e sviluppo di criteri adeguati per l'ulteriore elaborazione degli allegati IIA e IIB della direttiva quadro relativa ai rifiuti(20).

(iv) Developing or revising the legislation on wastes, including, inter alia, construction and demolition waste, sewage sludge(16), biodegradable wastes, packaging(17), batteries(18) and waste shipments(19), clarification of the distinction between waste and non-waste and development of adequate criteria for the further elaboration of Annex IIA and IIB to the framework Directive on wastes(20).

Articolo 9

Article 9

Obiettivi e aree di azione prioritarie per le tematiche di portata internazionale

Objectives and priority areas for action on international issues

1. Gli scopi definiti all'articolo 2 in merito alle tematiche di portata internazionale e le dimensioni internazionali delle quattro aree di azione prioritarie per l'ambiente del presente programma comportano i seguenti obiettivi:

1. The aim set out in Article 2 on international issues and the international dimensions of the four environmental priority areas of this programme involve the following objectives:

- il perseguimento di politiche ambientali ambiziose a livello internazionale rivolgendo particolare attenzione alla soglia di saturazione dell'ambiente a livello mondiale,

- the pursuit of ambitious environmental policies at the international level paying particular attention to the carrying capacity of the global environment,

- l'ulteriore promozione di modelli di produzione e di consumo sostenibili a livello internazionale,

- the further promotion of sustainable consumption and production patterns at the international level,

- il conseguimento di progressi per garantire che le politiche e le misure sugli scambi e sull'ambiente si rafforzino reciprocamente.

- making progress to ensure that trade and environment policies and measures are mutually supportive.

2. Gli obiettivi sono perseguiti attraverso le seguenti azioni prioritarie:

2. These objectives shall be pursued by means of the following priority actions:

a) integrazione delle disposizioni in materia di protezione dell'ambiente nelle politiche esterne della Comunità, inclusa la cooperazione commerciale e allo sviluppo, per conseguire uno sviluppo sostenibile segnatamente mediante l'elaborazione di orientamenti;

(a) integrating environment protection requirements into all the Community's external policies, including trade and development cooperation, in order to achieve sustainable development by, inter alia, the elaboration of guidelines;

b) definizione di una serie coerente di traguardi per l'ambiente e lo sviluppo, da promuovere ai fini dell'adozione, nell'ambito di una nuova iniziativa o patto globale, nel corso del Vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile del 2002;

(b) establishing a coherent set of environment and development targets to be promoted for adoption as part of "a new global deal or pact" at the World Summit on Sustainable Development in 2002;

c) impegno a rafforzare il governo ambientale su scala internazionale potenziando gradualmente la cooperazione multilaterale e il quadro istituzionale, incluse le risorse;

(c) work towards strengthening international environmental governance by the gradual reinforcement of the multilateral cooperation and the institutional framework including resources;

d) perseguimento dell'obiettivo della rapida ratifica ed effettiva osservanza e applicazione degli accordi e delle convenzioni internazionali in materia di ambiente, di cui la Comunità è parte;

(d) aiming for swift ratification, effective compliance and enforcement of international conventions and agreements relating to the environment where the Community is a party;

e) incentivazione di prassi ambientali sostenibili nel settore degli investimenti esteri e dei crediti all'esportazione;

(e) promoting sustainable environmental practices in foreign investment and export credits;

f) intensificazione dell'impegno a livello internazionale per giungere a un consenso su metodi di valutazione dei rischi per la salute e per l'ambiente e su approcci di gestione dei rischi comprendenti l'applicazione del principio della precauzione;

(f) intensify efforts at the international level to arrive at consensus on methods for the evaluation of risks to health and the environment, as well as approaches of risk management including the precautionary principle;

g) instaurazione di un sostegno reciproco tra gli scambi e le esigenze di protezione dell'ambiente, tenendo debitamente conto della dimensione ambientale nelle valutazioni di impatto sulla sostenibilità degli accordi commerciali multilaterali da effettuarsi nella fase iniziale dei negoziati sugli stessi e agendo di conseguenza;

(g) achieving mutual supportiveness between trade and the needs for environmental protection, by taking due account of the environmental dimension in sustainability impact assessments of multilateral trade agreements to be carried out at an early stage of their negotiation and by acting accordingly;

h) ulteriore promozione di un sistema mondiale di scambi che riconosca pienamente gli accordi multilaterali o regionali in materia ambientale e il principio di precauzione, migliorando le opportunità per gli scambi di prodotti e servizi sostenibili e rispettosi dell'ambiente;

(h) further promoting a world trade system that fully recognises multilateral or regional environmental agreements and the precautionary principle, enhancing opportunities for trade in sustainable and environmentally friendly products and services;

i) promozione di una cooperazione ambientale transfrontaliera con i paesi e le regioni vicine;

(i) promoting cross-border environmental cooperation with neighbouring countries and regions;

j) promozione di una maggiore coerenza politica collegando il lavoro svolto nell'ambito delle differenti convenzioni, incluse la valutazione delle interconnessioni fra biodiversità e cambiamenti climatici, e l'integrazione delle considerazioni sulla biodiversità nell'attuazione della convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici e del protocollo di Kyoto.

(j) promoting a better policy coherence by linking the work done within the framework of the different conventions, including the assessment of interlinkages between biodiversity and climate change, and the integration of biodiversity considerations into the implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol.

Articolo 10

Article 10

Politica ambientale

Environment policy making

Gli obiettivi definiti all'articolo 2 riguardo a una politica ambientale fondata sulla partecipazione e sulle migliori conoscenze scientifiche disponibili e gli approcci strategici definiti all'articolo 3 sono perseguiti attraverso le azioni prioritarie illustrate di seguito:

The objectives set out in Article 2 on environment policy-making based on participation and best available scientific knowledge and the strategic approaches set out in Article 3 shall be pursued by means of the following priority actions:

a) sviluppo di meccanismi più efficaci, e di principi e norme generali di buon governo, per consultare in modo ampio ed estensivo, e in tutte le fasi, le parti interessate, in modo da facilitare le scelte più efficaci e ottenere i migliori risultati per l'ambiente e lo sviluppo sostenibile in connessione con le misure che vengono proposte;

(a) development of improved mechanisms and of general rules and principles of good governance within which stakeholders are widely and extensively consulted at all stages so as to facilitate the most effective choices for the best results for the environment and sustainable development in regard to the measures to be proposed;

b) partecipazione rafforzata al processo di dialogo da parte delle ONG in campo ambientale tramite un sostegno adeguato, compreso il finanziamento comunitario;

(b) strengthening participation in the dialogue process by environmental NGOs through appropriate support, including Community finance;

c) miglioramento del processo di definizione della politica attraverso:

(c) improvement of the process of policy making through:

- la valutazione ex ante dei possibili impatti, segnatamente gli impatti ambientali, delle nuove politiche, inclusa l'alternativa del non intervento, nonché delle proposte di legislazione,

- ex-ante evaluation of the possible impacts, in particular the environmental impacts, of new policies including the alternative of no action and of the proposals for legislation,

- la valutazione ex post dell'efficacia delle misure esistenti rispetto al conseguimento dei loro obiettivi in ambito ambientale,

- ex-post evaluation of the effectiveness of existing measures in meeting their environmental objectives;

d) garanzia che l'ambiente e segnatamente le aree di azione prioritarie individuate nel presente programma rimangano fra le principali priorità dei programmi di ricerca della Comunità. Dovrebbero essere effettuati riesami periodici delle esigenze e priorità della ricerca ambientale nel contesto del programma quadro delle azioni comunitarie di ricerca e sviluppo tecnologico. Garanzia di un migliore coordinamento delle ricerche in campo ambientale svolte dagli Stati membri fra l'altro per migliorare l'applicazione dei risultati;

(d) ensuring that environment and notably the priority areas identified in this programme are a major priority for Community research programmes. Regular reviews of environmental research needs and priorities should be undertaken within the context of the Community framework programme of research and technological development. Ensuring better coordination of research related to the environment conducted in Member States, inter alia, to improve the application of results;

instaurazione di collegamenti fra gli operatori in materia di ambiente e altri operatori nei settori dell'informazione, formazione, ricerca, istruzione e politica;

development of bridges between environmental and other actors in the fields of information, training, research, education and policies;

e) informazione periodica che possa contribuire a fornire la base per:

(e) ensuring regular information that can help to provide the basis for:

- le decisioni politiche in materia di ambiente e sviluppo sostenibile,

- policy decisions on the environment and sustainable development,

- il follow-up e la revisione delle strategie di integrazione settoriale e della strategia per lo sviluppo sostenibile,

- the follow up and review of sector integration strategies as well as of the sustainable development strategy,

- l'informazione del pubblico.

- information to the wider public.

L'elaborazione di tali informazioni sarà sostenuta dalle relazioni periodiche dell'Agenzia europea dell'ambiente e di altri pertinenti organismi. Dette informazioni comprenderanno, segnatamente:

The production of this information will be supported by regular reports from the European Environment Agency and other relevant bodies. The information shall consist notably of:

- i principali indicatori ambientali,

- headline environmental indicators,

- gli indicatori sullo stato e sui trend ambientali,

- indicators on the state and trends of the environment,

- gli indicatori di integrazione;

- integration indicators;

f) revisione e controllo regolare dei sistemi di informazione e di relazione ai fini di un sistema omogeneo ed efficace per garantire un esercizio di relazione semplificato di qualità elevata e la produzione di dati e di informazioni ambientali comparabili e pertinenti. La Commissione è invitata a presentare una proposta al riguardo il più presto possibile. Il monitoraggio, la raccolta di dati e le prescrizioni in materia di relazioni dovrebbero essere efficacemente trattati nella futura legislazione ambientale;

(f) reviewing and regularly monitoring information and reporting systems with a view to a more coherent and effective system to ensure streamlined reporting of high quality, comparable and relevant environmental data and information. The Commission is invited, as soon as possible, to provide a proposal as appropriate to this end. Monitoring, data collection and reporting requirements should be addressed efficiently in future environmental legislation;

g) potenziamento dello sviluppo e dell'utilizzo delle applicazioni e degli strumenti di monitoraggio terrestre (ad sempio tecnologia satellitare) a sostegno dell'attività di definizione e di attuazione della politica.

(g) reinforcing the development and the use of earth monitoring (e.g. satellite technology) applications and tools in support of policy-making and implementation.

Articolo 11

Article 11

Monitoraggio e valutazione dei risultati

Monitoring and evaluation of results

1. Durante il quarto anno di esecuzione del programma, la Commissione valuta i progressi realizzati nell'attuazione del medesimo unitamente ai trend e alle prospettive ambientali ad esso correlati. Detta valutazione dovrebbe essere effettuata sulla scorta di una serie globale di indicatori. La Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio tale relazione intermedia, unitamente alle eventuali proposte di modifica che ritenga necessarie.

1. In the fourth year of operation of the programme the Commission shall evaluate the progress made in its implementation together with associated environmental trends and prospects. This should be done on the basis of a comprehensive set of indicators. The Commission shall submit this mid-term report together with any proposal for amendment that it may consider appropriate to the European Parliament and the Council.

2. Durante l'ultimo anno di esecuzione del programma la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una valutazione definitiva del programma nonché dello stato e delle prospettive dell'ambiente.

2. The Commission shall submit to the European Parliament and the Council a final assessment of the programme and the state and prospects for the environment in the course of the final year of the programme.

Articolo 12

Article 12

La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.

This Decision shall be published in the Official Journal of the European Communities.

Fatto a ...

Done at ...

Per il Parlamento europeo

For the European Parliament

La Presidente

The President

Per il Consiglio

For the Council

Il Presidente

The President

(1) GU C 154 E del 29.5.2001, pag. 218.

(1) OJ C 154 E, 29.5.2001, p. 218.

(2) GU C 221 del 7.8.2001, pag. 80.

(2) OJ C 221, 7.8.2001, p. 80.

(3) GU C ....

(3) OJ C ...

(4) Parere del Parlamento europeo del 31 maggio 2001 (non ancora pubblicato nella Gazzetta ufficiale), posizione comune del Consiglio del 27 settembre 2001 e decisione del Parlamento europeo del ... (non ancora pubblicata nella Gazzetta ufficiale).

(4) Opinion of the European Parliament of 31 May 2001 (not yet published in the Official Journal), Council Common Position of 27 September 2001 and Decision of the European Parliament of ... (not yet published in the Official Journal).

(5) La data di adozione della presente decisione.

(5) The date of adoption of this Decision.

(6) Regolamento (CE) n. 761/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 marzo 2001, sull'adesione volontaria delle organizzazioni a un sistema comunitario di ecogestione e audit (EMAS) (GU L 114 del 24.4.2001, pag. 1).

(6) Regulation (EC) No 761/2001 of the European Parliament and of the Council of 19 March 2001 allowing voluntary participation by organisations in a Community eco-management and audit scheme (EMAS) (OJ L 114, 24.4.2001, p. 1).

(7) Regolamento (CE) n. 1655/2000 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 luglio 2000, riguardante lo strumento finanziario per l'ambiente (LIFE) (GU L 192 del 28.7.2000, pag. 1).

(7) Regulation (EC) No 1655/2000 of the European Parliament and of the Council of 17 July 2000 concerning the Financial Instrument for the Environment (LIFE) (OJ L 192, 28.7.2000, p. 1).

(8) Convenzione di Aarhus, del 25 giugno 1998, sull'accesso all'informazione, alla partecipazione pubblica ai processi decisionali e l'accesso alla giustizia nel settore ambientale.

(8) Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters, Aarhus, 25 June 1998.

(9) GU L 309 del 13.12.1993, pag. 1.

(9) OJ L 309, 13.12.1993, p. 1.

(10) Direttiva 91/414/CEE del Consiglio, del 15 luglio 1991, relativa all'immissione in commercio dei prodotti fitosanitari (GU L 230 del 19.8.1991, pag. 1). Direttiva modificata da ultimo dalla direttiva 2001/49/CE della Commissione (GU L 176 del 29.6.2001, pag. 61).

(10) Council Directive 91/414/EEC of 15 July 1991 concerning the placing of plant protection products on the market (OJ L 230, 19.8.1991, p. 1). Directive as last amended by Commission Directive 2001/49/EC (OJ L 176, 29.6.2001, p. 61).

(11) GU L 251 del 29.8.1992, pag. 13. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2247/98 della Commissione (GU L 282 del 20.10.1998, pag. 12).

(11) OJ L 251, 29.8.1992, p. 13. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 2247/98 (OJ L 282, 20.10.1998, p. 12).

(12) Direttiva 2000/60/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2000, che istituisce un quadro per l'azione comunitaria in materia di acque (GU L 327 del 22.12.2000, pag. 1).

(12) Council Directive 2000/60/EC 1411/2001 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2000 establishing a framework for Community action in the field of water policy (OJ L 327, 22.12.2000, p. 1).

(13) Direttiva 76/160/CEE del Consiglio, dell'8 dicembre 1975, concernente la qualità delle acque di balneazione (GU L 31 del 5.2.1976, pag. 1). Direttiva modificata da ultimo dall'atto di adesione del 1994.

(13) Council Directive 76/160/EEC of 8 December 1975 concerning the quality of bathing water (OJ L 31, 5.2.1976, p. 1). Directive as last amended by the 1994 Act of Accession.

(14) Decisione n. 1411/2001/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 giugno 2001, relativa ad un quadro comunitario di cooperazione per lo sviluppo urbano sostenibile (GU L 191 del 13.7.2001, pag. 1).

(14) Decision No 1141/2001/EC of the European Parliament and of the Council of 27 June 2001 on a Community framework for cooperation to promote sustainable urban development (OJ L 191, 13.7.2001, p. 1).

(15) Risoluzione del Consiglio del 24 febbraio 1997 sulla strategia comunitaria per la gestione dei rifiuti (GU C 76 dell'11.3.1997, pag. 1).

(15) Council resolution of 24 February 1997 on a Community strategy for waste management (OJ C 76, 11.3.1997, p. 1).

(16) Direttiva 86/278/CEE del Consiglio, del 12 giugno 1986, concernente la protezione dell'ambiente, in particolare del suolo, nell'utilizzazione dei fanghi di depurazione in agricoltura (GU L 181 del 4.7.1986, pag. 6). Direttiva modificata da ultimo dall'atto di adesione del 1994.

(16) Council Directive 86/278/EEC of 12 June 1986 on the protection of the environment, and in particular of the soil, when sewage sludge is used in agriculture (OJ L 181, 4.7.1986, p. 6). Directive as last amended by the 1994 Act of Accession.

(17) Direttiva 94/62/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 dicembre 1994, sugli imballaggi e i rifiuti di imballaggio (GU L 365 del 31.12.1994, pag. 10). Direttiva modificata da ultimo dalla decisione 1999/177/CE della Commissione (GU L 56 del 4.3.1999, pag. 47).

(17) Directive 94/62/EC of the European Parliament and of the Council of 20 December 1994 on packaging and packaging waste (OJ L 365, 31.12.1994, p. 10). Directive as last amended by Commission Decision 1999/177/EC (OJ L 56, 4.3.1999, p. 47).

(18) Direttiva 93/86/CEE della Commissione, del 4 ottobre 1993, recante adeguamento al progresso tecnico della direttiva 91/157/CEE del Consiglio relativa alle pile e agli accumulatori contenenti sostanze pericolose (GU L 264 del 23.10.1993, pag. 51).

(18) Commission Directive 93/86/EEC of 4 October 1993 adapting to technical progress Council Directive 91/157/EEC on batteries and accumulators containing certain dangerous substances (OJ L 264, 23.10.1993, p. 51).

(19) Regolamento (CE) n. 259/93 del Consiglio, del 1o febbraio 1993, relativo alla sorveglianza e al controllo delle spedizioni di rifiuti all'interno della Comunità europea, nonché in entrata e in uscita dal suo territorio (GU L 30 del 6.2.1993, pag. 1). Regolamento modificato da ultimo dalla decisione 1999/816/CE della Commissione (GU L 316 del 10.12.1999, pag. 45).

(19) Council Regulation (EEC) No 259/93 of 1 February 1993 on the supervision and control of shipments of waste within, into and out of the European Community (OJ L 30, 6.2.1993, p. 1). Regulation as last amended by Commission Decision 1999/816/EC (OJ L 316, 10.12.1999, p. 45).

(20) Direttiva 75/442/CEE del Consiglio, del 15 luglio 1975 relativa ai rifiuti (GU L 194 del 25.7.1975, pag. 39). Direttiva modificata da ultimo dalla decisione 96/350/CE della Commissione (GU L 135 del 6.6.1996, pag. 32).

(20) Council Directive 75/442/EEC of 15 July 1975 on waste (OJ L 194, 25.7.1975, p. 39). Directive as last amended by Commission Decision 96/350/EC (OJ L 135, 6.6.1996, p. 32).

MOTIVAZIONE DEL CONSIGLIO

STATEMENT OF THE COUNCIL'S REASONS

I. INTRODUZIONE

I. INTRODUCTION

Il 26 gennaio 2001 la Commissione ha presentato al Consiglio una proposta di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce il programma comunitario di azione in materia di ambiente 2001-2010 (sesto programma di azione per l'ambiente) basato sull'articolo 175, paragrafo 3, del trattato(1).

On 26 January 2001 the Commission submitted to the Council a proposal for a Decision of the European Parliament and of the Council laying down the Community environment action programme 2001 to 2010 (sixth EAP) based on Article 175(3) of the Treaty(1).

Il Parlamento europeo ha formulato un parere il 31 maggio 2001.

The European Parliament gave its opinion on 31 May 2001.

Il Comitato economico e sociale ha formulato un parere il 30 maggio 2001.

The Economic and Social Committee gave its opinion on 30 May 2001.

Il Comitato delle regioni ha formulato un parere il 13 giugno 2001.

The Committee of the Regions gave its opinion on 13 June 2001.

In data 27 settembre 2001 il Consiglio ha adottato una posizione comune in conformità dell'articolo 251 del trattato.

On 27 September 2001, the Council adopted its Common Position in accordance with Article 251 of the Treaty.

II. OBIETTIVO

II. OBJECTIVE

La proposta stabilisce un programma comunitario di azione in materia di ambiente per i prossimi dieci anni. Si incentra particolarmente sui seguenti settori: cambiamento climatico, natura e biodiversità, ambiente e salute e qualità della vita, risorse naturali e rifiuti. Per ciascuno di essi il programma indica i principali obiettivi da raggiungere e alcuni traguardi in materia, e specifica alcune azioni da svolgere a tal fine.

The proposal establishes a programme for Community action on the environment for the next 10 years. It focuses in particular on climate change, nature and biodiversity, environment and health as well as quality of life, and natural resources and wastes. For each of these areas, the programme indicates key environmental objectives and certain targets, and identifies a number of actions to achieve them.

La Commissione dovrà sviluppare sette strategie tematiche finalizzate alla definizione di ulteriori obiettivi quantificabili e vincolati ai tempi. Tali strategie riguardano la qualità dell'aria, l'ambiente marino, l'utilizzo delle risorse, i pesticidi, il riciclo dei rifiuti, i problemi di protezione del suolo e l'ambiente urbano. Esse dovrebbero essere pronte per l'attuazione al più tardi cinque anni dopo l'adozione del programma.

Seven thematic strategies are to be developed by the Commission in order to establish further quantifiable and time-bound objectives. These strategies will cover air quality, the marine environment, resource use, pesticides, waste recycling, soil protection issues and the urban environment. They should be ready for implementation at the latest five years after the adoption of the programme.

Le iniziative da intraprendere per realizzare gli obiettivi sono rappresentate da una serie di misure, che includono provvedimenti normativi, accordi volontari con l'industria, maggiore informazione e coinvolgimento dei consumatori, delle imprese e degli enti pubblici. Tali iniziative saranno presentate progressivamente e al più tardi quattro anni dopo l'adozione del programma.

The initiatives to be taken to meet the objectives of the programme shall consist of a range of measures, including legislation, voluntary agreements, improved information and involvement of consumers, enterprises and public bodies. These initiatives shall be presented progressively and at the latest four years after the adoption of the programme.

III. ANALISI DELLA POSIZIONE COMUNE

III. ANALYSIS OF THE COMMON POSITION

1. IN GENERALE

1. GENERAL

Il Consiglio, benché condivida l'opinione della Commissione sui principali settori prioritari, ha notevolmente rafforzato la proposta originaria specialmente per quanto riguarda gli obiettivi, i tempi, l'elaborazione di strategie tematiche, l'integrazione ambientale, il rapporto con i paesi candidati e la responsabilità globale dell'UE per lo sviluppo sostenibile. Il programma stabilisce inoltre che gli obiettivi ambientali fissati devono essere realizzati entro dieci anni, a meno che non sia specificato diversamente.

The Council, although sharing the Commission's view on the main priority areas, has considerably tightened up the original proposal, in particular when it comes to objectives, timetables, the development of thematic strategies, environmental integration, the relationship with the candidate countries and the EU's global responsibility for sustainable development. The programme also stipulates that the environmental objectives defined should be achieved within 10 years unless otherwise specified.

Il programma stabilisce tra l'altro quanto segue:

The programme foresees, inter alia, that:

- un obiettivo climatico a lungo termine non deve superare un cambiamento globale della temperatura di 2 °C rispetto ai livelli preindustriali e deve stabilizzare le concentrazioni di CO2 al di sotto di 550 ppm,

- a long-term climate objective is not to exceed a global temperature change of 2 °C over preindustrial levels and to stabilise CO2 concentrations below 550 ppm,

- entro il 2010, il 12 % dell'impiego totale di energia dovrebbe derivare da fonti rinnovabili di energia,

- by the year 2010, 12 % of the total use of energy should be derived from renewable energy sources,

- vanno presentate, nell'ambito di vari settori d'intervento, misure che contribuiscano all'impegno assunto dall'UE di ridurre le emissioni di gas a effetto serra,

- measures are presented within a number of policy areas which will contribute to the fulfilment of the EU's commitment to reduce greenhouse gas emissions,

- entro il 2010 si dovrebbe arrestare la perdita di biodiversità,

- a halt to the loss of biodiversity should be achieved by 2010,

- entro una generazione, cioè entro il 2020, si dovrebbero produrre e utilizzare solo prodotti chimici che non abbiano un impatto negativo sulla salute e sull'ambiente,

- within one generation, by 2020, only chemicals that do not have a significantly negative impact on health and the environment should be produced and used,

- il miglioramento della qualità dell'aria nella prospettiva del non superamento dei carichi e livelli critici,

- the improvement of air quality with a view to non-exceedance of critical loads and levels,

- una riduzione significativa del numero di persone esposte a livelli sonori che comportano effetti sulla salute,

- the substantial reduction of people affected by detrimental health-related noise levels,

- si dovrebbe giungere a un'utilizzazione più sostenibile dei pesticidi, come pure a una significativa riduzione generale dei rischi e dell'uso dei medesimi, compatibilmente con la necessaria protezione dei raccolti,

- a more sustainable use of pesticides, as well as a significant overall reduction in risks and of the use of pesticides, consistent with necessary crop protection, should be achieved,

- la crescita economica deve essere dissociata dall'utilizzo delle risorse,

- economic growth should be decoupled from resource use,

- occorre ridurre le quantità di rifiuti prodotte e dare la priorità al riciclo e al riutilizzo,

- the amounts of waste produced should fall and recycling and reuse should receive priority,

- si deve procedere ad un riesame dei sussidi che si contrappongono ad un uso efficiente e sostenibile dell'energia, nella prospettiva di una loro graduale soppressione,

- subsidies which counteract an efficient and sustainable use of energy should be reviewed with a view to gradually phasing them out,

- occorre promuovere una politica di appalti pubblici "verdi" che consenta di tener conto delle caratteristiche ambientali e di integrare eventualmente nelle procedure di appalto considerazioni ambientali inerenti al ciclo di vita, compresa la fase della produzione, avviando un riesame degli appalti verdi all'interno delle istituzioni immunitarie.

- green public procurement policy should be promoted, allowing environmental characteristics to be taken into account and the possible integration of environmental life cycle concerns, including the Production phase, into procurement procedures, starting a review of procurement in Community institutions.

La responsabilità globale dell'UE è evidenziata dal fatto che le considerazioni ambientali devono essere integrate in tutte le relazioni esterne dell'Unione, compresi il commercio e la cooperazione allo sviluppo. Si dovrebbe precisare il rapporto tra commercio e tutela ambientale; di conseguenza, tutti gli accordi commerciali dovrebbero essere analizzati in una prospettiva di sviluppo sostenibile.

The EU's global responsibility is emphasised by the fact that environmental concerns should be integrated into all the Union's external relations, including trade and development cooperation. The relation between trade and the environmental protection needs should be clarified; as a result all trade agreements should be analysed at an early stage from a sustainable development perspective.

La Commissione ha accolto la posizione comune adottata dal Consiglio.

The Commission has accepted the Common Position agreed by the Council.

2. EMENDAMENTI DEL PARLAMENTO EUROPEO

2. PARLIAMENT'S AMENDMENTS

Il Consiglio ha accolto, nella sostanza o parzialmente, 174 dei 221 emendamenti proposti dal Parlamento europeo. Va osservato che importanti cambiamenti nella struttura della decisione rendono difficile stabilire una precisa corrispondenza tra gli emendamenti del Parlamento e la posizione comune del Consiglio. Nella maggior parte gli emendamenti non sono stati inseriti letteralmente ma sono di fatto contemplati quanto alla sostanza o in linea di principio nella posizione comune.

The Council accepted, in substance or in part, 174 of the 221 amendments proposed by the European Parliament. It should be noted that the important changes in the structure of the Decision make it difficult to establish a precise correspondence between Parliament's amendments and the Council's Common Position. Thus a great majority of amendments have not been taken up literally but are in fact covered in substance or in principle by the Common Position.

In particolare il Consiglio:

In particular, the Council:

a) ha inserito nella posizione comune 174 emendamenti parzialmente o in linea di principio nel modo indicato in appresso.

(a) introduced in the Common Position 174 amendments in part or in principle as follows:

Emendamenti 2 e 20 sulle strategie tematiche: la posizione comune include un nuovo considerando n. 16, parallelamente al nuovo articolo 4, che spiega il carattere e il contenuto delle strategie tematiche. Tali emendamenti sono pertanto contemplati quanto al principio nella posizione comune.

amendments 2 and 20 on thematic strategies: the Common Position includes a new recital 16, in parallel to a new Article 4, explaining the nature and content of thematic strategies. These amendments are therefore covered in their principle by the Common Position;

Emendamenti 3 e 4 sui controlli a posteriori: dato il carattere operativo di questi emendamenti, che meglio figurerebbero nel corpo della decisione, la posizione comune prevede alcune azioni supplementari nell'articolo 3, paragrafo 2, sull'attuazione e applicazione della normativa comunitaria, nonché un riferimento specifico alla valutazione ex post nell'articolo 10, lettera c), che copre in sostanza l'emendamento 3 e parte dell'emendamento 4.

amendments 3 and 4 on ex-post controls: given the operational nature of these amendments, which are better suited for the body of the Decision, the Common Position foresees a number of additional actions in Article 3(2) on implementation and enforcement of Community legislation, as well as a specific reference to ex-post evaluation in Article 10(c) which cover the substance of amendment 3 and part of amendment 4;

Emendamenti 6 e 7 sull'integrazione: la sostanza di questi emendamenti, di natura operativa, è parzialmente contemplata dall'articolo 3, paragrafo 3, benché la posizione comune opti per un linguaggio più generico.

amendments 6 and 7 on integration: the substance of these amendments, of an operational nature, is partly covered by Article 3(3), although the Common Position opts for a more general language;

Emendamento 9 sulle risorse rinnovabili: la sostanza di questo emendamento, di natura operativa, si ritrova parzialmente nell'articolo 5 (sul cambiamento climatico), paragrafo 2, ii), sulla riduzione delle emissioni dei gas ad effetto serra nel settore energetico, in cui è stato anche aggiunto un traguardo indicativo sull'uso di fonti energetiche rinnovabili.

amendment 9 on renewable resources: the substance of this amendment, of an operational nature, can partly be found in Article 5 (on climate change) (2)(ii) on the reduction of greenhouse gas emissions in the energy sector, where an indicative target on the use of renewable energy sources has also been added;

Emendamento 11 sul coinvolgimento dei cittadini: la sostanza dell'emendamento, di natura operativa, si ritrova nell'articolo 3 (approcci strategici per la realizzazione degli obiettivi ambientali), segnatamente nei paragrafi 6 e 9.

amendment 11 on citizen involvement: the substance of this amendment, of an operational nature, can be found in Article 3 (strategic approaches to meeting environmental objectives), notably in paragraphs 6 and 9;

Emendamenti 12 e 13 sui rifiuti: il considerando 29 della posizione comune riunisce i considerando originari sui rifiuti (emendamento 13), benché gli aspetti operativi dell'emendamento 12 siano contemplati nell'articolo 8 (sull'uso e la gestione sostenibili delle risorse naturali e dei rifiuti), segnatamente nel paragrafo 1 (obiettivi), secondo trattino, e nel paragrafo 2, ii) (misure in materia di prevenzione dei rifiuti e gestione dei medesimi).

amendments 12 and 13 on wastes: recital 29 of the Common Position merges the original recitals on wastes (amendment 13), however the operational aspects of amendment 12 are to be found in Article 8 (on sustainable use and management of natural resources and wastes), particularly in paragraph 1 (objectives) second indent, and paragraph 2(ii) (measures on waste prevention and management);

Emendamento 14 sulla politica dei trasporti: il considerando 30 integra nella sostanza questo emendamento.

amendment 14 on transport policy: recital 30 covers this amendment in substance;

Emendamento 260 sulla politica comunitaria in materia di ambiente: il principio di precauzione è ora specificamente oggetto del considerando 5. Inoltre l'articolo 2 (principi e scopi globali) integra questo emendamento soprattutto nel paragrafo 3 (cappello, primo e secondo trattino).

amendment 260 on environment policy-making: the precautionary principle is now specifically the subject of recital 5. In addition, Article 2 (principles and overall aims) covers this amendment particularly in paragraph 3 (introductory phrase, first and second indents);

Emendamento 261 sull'informazione: è in parte contemplato nel considerando 33 e nell'articolo 10, lettere e) e f).

amendment 261 on information: is partly covered by recital 33 and by Article 10(e) and (f);

Emendamento 16 sulla convenzione di Aarhus: questo emendamento, di carattere operativo, è sostanzialmente contemplato dall'articolo 3, paragrafo 9.

amendment 16 on the Aarhus Convention: this amendment, of an operational nature, is covered in its substance by Article 3(9);

Emendamento 21 sul titolo dell'articolo 2: è contemplato dalla posizione comune quanto al merito e gli obiettivi specifici per ciascun settore prioritario sono stati trasferiti dall'articolo 2 agli articoli specifici (da 5 a 9), come suggerito dal Parlamento europeo.

amendment 21 on the title of Article 2 is covered in substance by the Common Position, and the specific objectives for each priority areas have been transferred from Article 2 to the specific Articles (5 to 9) as suggested by the European Parliament;

Emendamenti 22, 23 e 24 sui principi e l'integrazione: sono contemplati nella sostanza dalla posizione comune che tratta dei principi dei programmi nell'articolo 2 (principi e scopi globali), paragrafo 1, in base all'articolo 174 del trattato. Quanto all'integrazione (articolo 6 del trattato), è introdotto un ampio riferimento alla stessa nel considerando 13. Inoltre l'articolo 2, paragrafo 4, è dedicato alla totale integrazione delle disposizioni in materia di protezione dell'ambiente in altre politiche. La posizione comune tratta in profondità della questione degli indicatori e del monitoraggio (seconda parte dell'emendamento 24) nell'articolo 10 (sulla politica ambientale), lettera e).

amendments 22, 23 and 24 on policy principles and integration: are covered in substance by the Common Position which elaborates on the programmes' policy principles in Article 2 (principles and overall aims) (1), drawing from Article 174 of the Treaty. In respect to integration (Article 6 of the Treaty), a full reference is introduced in recital 13. In addition Article 2(4) is devoted to integration of environmental protection requirements into other policies. The Common Position addressed in depth the question of indicators and monitoring (second part of Amendment 24) in Article 10 (on environment policy making) (e);

Emendamento 25 sullo sviluppo sostenibile: è integrato parzialmente nell'articolo 2, paragrafo 1, secondo trattino, mentre la dimensione internazionale dello stesso, soprattutto Rio +10 conferenza del 2002, è affrontata nell'articolo 9.

amendment 25 on sustainable development: is covered partly in Article 2(1) second indent, while the international dimension of sustainable development, notably the Rio +10 Conference of 2002, is addressed in Article 9;

Emendamenti 26, 27, 28, 29, 32 e 33 sulla struttura della decisione: sono contemplati per lo più dalla posizione comune che ha trasferito tutti gli obiettivi specifici dei singoli settori negli articoli corrispondenti della decisione.

amendments 26, 27, 28, 29, 32 and 33 on the structure of the Decision: are mostly covered by the Common Position which has transferred all the area-related specific objectives to the corresponding Articles of the Decision;

Emendamenti 34, 35, 37, 39 e 40 sugli obiettivi generali del programma: sono contemplati in linea i principio e parzialmente dalla decisione, che fissa uno scopo generale per ciascun settore all'articolo 2, paragrafo 2. Vari obiettivi dettagliati suggeriti da questi emendamenti sono trattati negli articoli specifici dedicati a ciascun settore (articoli da 5 a 8).

amendments 34, 35, 37, 39, 40 on the general objectives of the programme: are covered in principle and partly by the Decision, which maintains a general aim for each area in Article 2(2). Several of the detailed objectives suggested by these amendments are developed in the specific Articles devoted to each area (Articles 5 to 8);

Emendamento 43 sull'agenda 21 a livello locale: il riferimento è inserito nell'articolo 7 (sull'ambiente e la salute e la qualità della vita), paragrafo 2, lettera h), sulle azioni connesse con l'ambiente urbano.

amendment 43 on Local Agenda 21: this reference is taken up in Article 7 (on environment and health and quality of life) (2)(h), on actions related to the urban environment;

Emendamenti 276 e 44 sullo sviluppo della legislazione: sono contemplato parzialmente dalla posizione comune in cui, all'articolo 3, è introdotto un nuovo paragrafo 1 per trattare di tale tema particolare. Tuttavia non vi si riprendono i principi su cui si dovrebbe basare la legislazione in quanto figurano già nel preambolo e nell'articolo 2, paragrafo 1. Inoltre è mantenuta e ulteriormente sviluppata la sezione sull'attuazione della legislazione (articolo 2, paragrafo 2).

amendments 276 and 44 on development of legislation: are covered in part by the Common Position whereby a new paragraph 1 is introduced in Article 3 to address this issue in particular. However, the principles on which legislation should be based figure already in the preamble and in Article 2(1) and are not repeated here. In addition, the section on implementation of legislation is maintained and further developed (Article 2(2));

Emendamento 45 sull'integrazione: è contemplato in linea di principio dall'articolo 3 (approcci strategici), paragrafo 3 che fa riferimento alla necessità di obiettivi, traguardi, scadenze e indicatori ambientali specifici per i vari settori, mentre i settori specifici sono trattati caso per caso negli articoli dedicati a ciascuna area prioritaria.

amendment 45 on integration: is covered in principle by Article 3 (strategic approaches) (3) making reference to the need of specific environmental objectives, targets, timetables and indicators in the different policy areas, while the specific policy sectors are addressed case-by-case, in the Articles devoted to each priority area;

Emendamenti 47 e 51 sull'organizzazione e le decisioni della Commissione: sono contemplati quanto al merito, senza l'elemento vincolante, nel terzo trattino dell'articolo 3, paragrafo 3, pertinente per tutte le istituzioni comunitarie, e nel sesto trattino dello stesso articolo e paragrafo che introduce un riferimento generale alla valutazione dell'impatto ambientale.

amendments 47 and 51 on the Commission's organisation and Decisions: are covered in substance, without the obligatory element, respectively by the third indent of Article 3(3), which is relevant to all the Community institutions and by the sixth indent of the same Article, which introduces a comprehensive reference to environmental impact assessment;

Emendamento 263 sui sussidi negativi: è contemplato in parte dall'articolo 3, paragrafo 4, primo trattino, sulla riforma dei sussidi con notevoli impatti ambientali negativi, tenuto conto che il calendario applicabile sarà quello generalmente applicato a tutto il programma e che un inventario dei sussidi "negativi" nonché dell'eliminazione graduale degli stessi è previsto specificamente all'articolo 5 (cambiamento climatico), paragrafo 2 ii), in relazione al settore energetico.

amendment 263 on negative subsidies: is covered in part by Article 3(4) first indent, calling for the reform of subsidies with considerable negative environmental effects, keeping in mind that the applicable time-frame would be that generally applicable to the whole programme and that an inventory of "negative" subsidies, as well as their gradual phasing out is foreseen specifically in Article 5 (climate change) (2)(ii) in relation to the energy sector;

Emendamento 50 sulla politica agricola comune e i programmi di finanziamento della Comunità: quanto al principio l'emendamento è contemplato dall'articolo 3, paragrafo 3 (particolarmente primo, quinto e settimo trattino) e dall'articolo 6 (sull'ambiente naturale e la diversità biologica), paragrafo 2, lettera f), specificamente dedicato alla politica agricola comune.

amendment 50 on the common agricultural policy and Community funding programmes: the principle of this amendment is covered by Article 3(3) (particularly the first, fifth and seventh indents) and by Article 6 (on nature and biodiversity) (2)(f) specifically devoted to the common agricultural policy;

Emendamento 53 sulla promozione dell'innovazione e del coinvolgimento delle comunità locali: è implicitamente contemplato dall'articolo 3, paragrafi 6, 9 e 10.

amendment 53 on encouraging innovation and involvement of local communities is implicitly covered by Article 3(6), (9) and (10);

Emendamento 54 sulla ricerca: l'articolo 10 (sulla politica ambientale), lettera d) tratta specificamente dei problemi della ricerca nella Comunità e negli Stati membri.

amendment 54 on research: Article 10 (on environment policy making) point (d) specifically addresses the issue of research in the Community and in the Member States;

Emendamenti 55, 57, 58, 59, 60, 61 e 62 sull'attuazione: l'emendamento 55 è contemplato in toto (articolo 3, paragrafo 2 cappello), gli emendamenti 57, 58, 59, 60, 61 e 62 sono contemplati in in parte o in linea di principio, a volte implicitamente, nell'articolo 3, paragrafo 2, della posizione comune, segnatamente con la formula più generale (primo trattino) "aumentare le misure per un migliore rispetto delle norme comunitarie relative alla protezione dell'ambiente e per affrontare il problema delle violazioni della normativa ambientale".

amendments 55, 57, 58, 59, 60 61, 62 on implementation: while amendment 55 is taken up in full (Article 3(2) introductory phrase) amendments 57, 58, 59, 60, 61 and 62 are covered in part or in principle, sometimes implicitly, by Article 3(2) of the Common Position, notably by the more general wording (first indent) "increased measures to improve respect for Community rules on the protection of the environment and addressing infringements of environmental legislation";

Emendamento 64 sull'adeguamento delle conoscenze: è contemplato nella sostanza dall'articolo 10, lettera d) (sulle esigenze di ricerca) e lettera f) (sui sistemi per il monitoraggio, la raccolta di dati e la presentazione di relazioni).

amendment 64 on upgrading knowledge: is covered in substance by Article 10(d) (on research needs) and (f) (on monitoring, data collection and reporting systems);

Emendamento 264 sulle strategie tematiche: è in gran parte coperto da un nuovo articolo 4 della posizione comune. In relazione al processo decisionale da prevedere per le strategie tematiche, non è stata considerata opportuna in tutti i casi una direttiva quadro, visto lo scopo delle strategie che dovrebbero individuare esse stesse le ulteriori proposte necessarie per il raggiungimento degli obiettivi del programma e le procedure per la loro adozione. Il testo della posizione comune mantiene flessibilità e prevede che le strategie abbiano la forma di una decisione, ove opportuno. Inoltre mentre è chiaro che saranno necessari indicatori per misurare i risultati delle strategie tematiche - con l'indicazione di traguardi e scadenze (paragrafo 2) - non è stato incluso un altro paragrafo sugli indicatori per evitare sovrapposizioni con l'articolo 10, lettera e), specificamente dedicato all'argomento.

amendment 264 on thematic strategies: is mostly covered by a new Article 4 of the Common Position. In relation to the decision-making process to be envisaged for the thematic strategies, a framework directive has not been considered suitable in all cases given the purpose of the strategies, which should themselves identify further proposals required to reach the objectives of the programme and the procedures foreseen for their adoption. The text of the Common Position maintains flexibility, and foresees that the strategies should take the form of a Decision where appropriate. Furthermore, while it is clear that indicators will be needed in order to measure the achievements of the thematic strategies - where quantitative targets and timetables will be identified (paragraph 2), an additional paragraph on indicators has not been included in order to avoid overlap with Article 10(e) specifically devoted to this matter;

Emendamento 67 sulla ricerca comunitaria: è contemplato quanto al merito dall'articolo 10, lettera d).

amendment 67 on Community research: is covered in substance by Article 10(d);

Emendamenti 292, 69 e 70 sulla prestazione ambientale delle imprese: sono contemplati in linea di principio dall'articolo 3, paragrafo 5 (soprattutto cappello, primo e quinto trattino) e paragrafo 6 (riguardante tra l'altro gli enti pubblici, comprese le autorità locali).

amendments 292, 69 and 70 on environmental performance of enterprises: are covered in principle by Article 3(5) (notably introductory phrase, first and fifth indents) and paragraph 6 (addressing inter alia, public bodies, including local authorities);

Emendamenti 265 e 286 e 72 sui quadri giuridici per gli accordi volontari: sono parzialmente contemplati dall'articolo 3, paragrafo 5, ultimo trattino, sull'incentivazione degli accordi volontari che richiedono la definizione di procedure in caso di inosservanza, mentre resta la flessibilità in relazione ai casi in cui sia necessario incoraggiare tali accordi. In quanto costituiranno parte delle strategie tematiche questi comprenderanno traguardi, scadenze e un meccanismo di monitoraggio; inoltre il Consiglio e il Parlamento europeo saranno coinvolti nella definizione degli stessi.

amendments 265 and 286 and 72 on legal frameworks for voluntary commitments: are partly covered by Article 3(5) last indent, on the encouragement of voluntary agreements which calls for procedures to be set up in the event of non-compliance while flexibility is maintained in relation to the cases where these agreements need to be encouraged. In as far as these will be part of the thematic strategies, they will contain targets, timetables and a monitoring mechanism; furthermore the Council and the European Parliament will be involved in their definition;

Emendamento 73 sulla formazione: è contemplato in linea di principio dall'articolo 10, lettera d), in cui si propugna l'instaurazione di collegamenti tra gli operatori in materia di ambiente e altri operatori nei settori relativi a informazione, formazione, ricerca, istruzione e altre politiche, tenuto conto che anche le attività svolte ai sensi del programma quadro comunitario includono la formazione.

amendment 73 on training: is covered in principle by Article 10(d) whereby the development of bridges between environmental and other actors in the field of information, training, research, education and other policies is called upon, and keeping in mind that the activities under the Community framework programme also include training;

Emendamento 74 sulle piccole e medie imprese: è contemplato in linea di principio dall'articolo 3, paragrafo 5 (soprattutto cappello, insieme al terzo trattino).

amendment 74 on small and medium-sized enterprises: is covered in principle by Article 3(5) (notably introductory phrase coupled with third indent);

Emendamento 75 sulle misure fiscali: è contemplato nella sostanza dall'articolo 3, paragrafo 4, terzo trattino.

amendment 75 on fiscal measures: is covered in substance by Article 3(4), third indent;

Emendamento 78 sugli appalti pubblici: è contemplato nella sostanza dall'articolo 3, paragrafo 6, terzo trattino.

amendment 78 on public procurement: is covered in substance by Article 3(6), third indent;

Emendamenti 82 e 88 sulla partecipazione e l'accesso all'informazione: sono contemplati nella sostanza dall'articolo 3, paragrafo 9, benché non siano specificamente menzionati i bambini e i giovani.

amendments 82 and 88 on participation and access to information: are covered in substance by Article 3(9), although children and young people are not specifically mentioned;

Emendamento 91 sull'educazione: la necessità di collegare educazione e ambiente e altri operatori è menzionata all'articolo 10, lettera d), secondo trattino, tenuto conto dei limiti della competenza comunitaria nel settore.

amendment 91 on education: the need to link education and environmental and other actors is mentioned in Article 10(d), second indent, taking account of the limits of Community competence in this area;

Emendamento 92 sul miglioramento della comprensione: è contemplato nella sostanza dall'articolo 3, paragrafo 9, terzo trattino.

amendment 92 on raising awareness: is covered in substance by Article 3(9), third indent;

Emendamento 93 sui progetti interregionali di protezione: è contemplato dall'articolo 3, paragrafo 10 (cappello e primo trattino) e dall'articolo 9 (sulle tematiche di portata internazionale) paragrafo 2, i).

amendment 93 on interregional protection projects: is covered by Article 3(10) (introductory phrase and first indent) and Article 9 (on international issues) (2)(i);

Emendamenti 96, 97, 98 e 101 sulla pianificazione regionale e spaziale: mentre l'emendamento 96 è contemplato pienamente dall'articolo 3, paragrafo 10, ultimo trattino, gli emendamenti 97, 98 e 101 sono contemplati parzialmente e in linea di principio al paragrafo citato, nel primo e secondo trattino, anche tenuto conto che la prevenzione del cambiamento climatico è trattata esaurientemente all'articolo 5 e che dell'ambiente urbano sostenibile si occupa l'articolo 7.

amendments 96, 97, 98 and 101 on regional and spatial planning: while amendment 96 is covered in full by Article 3(10), last indent, amendments 97, 98 and 101 are covered in part and in principle by the first and second indents of the same paragraph also taking into account that climate change prevention is fully addressed in Article 5 and that sustainable urban environment is addressed in Article 7;

Emendamento 104 sullo scopo generale delle azioni in materia di cambiamento climatico: è contemplato dall'articolo 2, paragrafo 2, primo trattino, senza l'indicazione di un traguardo di riduzione del 50 % per il 2040, considerata prematura.

amendment 104 on general aims for actions on climate change is covered by Article 2(2), first indent, without mention of the reduction target of 50 % by 2040, considered premature;

Emendamenti 105 e 247 sul protocollo di Kyoto: mentre l'emendamento 105 è completamente incorporato nell'articolo 5, paragrafo 1, primo trattino, l'emendamento 247 è parzialmente coperto dallo stesso trattino.

amendments 105 and 247 on the Kyoto Protocol: while amendment 105 is fully incorporated in Article 5(1), first indent, amendment 247 is partly covered by the same indent;

Emendamento 106 sulle emissioni di CO2 dovute ai trasporti: sebbene non sia contemplato in quanto tale, all'articolo 5, paragrafo 2, iii) è ora interamente dedicata ai trasporti.

amendment 106 on CO2 emissions from transport: although not covered as such, a complete paragraph on transport (Article 5(2)(iii)) is now foreseen in the present Article;

Emendamenti 107 e 108 sull'attuazione e ulteriori riduzioni: sono ampiamente contemplati dall'articolo 5, paragrafo 1, secondo e terzo trattino, benché in questa fase sia stato considerato prematuro indicare traguardi di ulteriori riduzioni.

amendments 107 and 108 on implementation and further reductions: are broadly covered by Article 5(1), second and third indents, although the identification of additional reduction targets is considered premature at this stage;

Emendamento 109 sugli standard di prodotto: è contemplato nell'ambito della posizione comune dalla disposizione orizzontale sugli standard (articolo 3, paragrafo 4, ultimo trattino) e dall'articolo 5, paragrafo 2, ii) lettere c) e f) e paragrafo 2, iii), lettera e).

amendment 109 on product standards: is covered in the Common Position by the horizontal provision on standards (Article 3(4), last indent) and by Article 5(2) (ii) (c) and (f) and (2)(iii) (e);

Emendamento 114 sugli obiettivi settoriali: è contemplato attraverso la distinzione prevista tra i settori per le azioni da svolgere per ridurre le emissioni di gas a effetto serra.

amendment 114 on sectoral objectives: is covered through the distinction by sector of actions to be undertaken for reducing greenhouse gas emissions;

Emendamenti 116, 117, 120, 248, 123, 291, 284, 127, 128 e 130 sui settori energetico, dei trasporti, industriale e fiscale: sono contemplati totalmente o parzialmente dall'articolo 5, paragrafo 2, ii), iii), iv), vi), benché in termini talvolta più ampi nella posizione comune.

amendments 116, 117, 120, 248, 123, 291, 284, 127, 128 and 130, on the energy, transport, industrial, and fiscal sectors: are covered in full or in part by Article 5(2) (ii), (iii), (iv), (vi) although the language used in the Common Position is sometimes broader;

Emendamento 254 sull'efficienza energetica nei paesi candidati: è contemplato nella sostanza dall'articolo 5, paragrafo 4 dedicato ai paesi candidati.

amendment 254 on energy efficiency in the candidate countries: is covered in substance by Article 5(4) devoted to candidate countries;

Emendamenti 133, 134, 136, 138 e 140 su scopi e obiettivi relativi alla natura e alla diversità biologica: il 133 è contemplato dall'articolo 2, paragrafo 2, secondo trattino e dall'articolo 6, paragrafo 1; in quest'ultimo paragrafo sono anche incorporati gli emendamenti 134, 136, 138 e 140.

amendments 133, 134, 136, 138 and 140 on aims and objectives in the area of nature and biodiversity: amendment 133 is covered by Article 2(2), second indent, and by Article 6(1); amendments 134, 136, 138, 140 are also incorporated in the latter paragraph;

Emendamenti 137, 139, 142, 143, 144, 145, 150, 257, 268, 283, 155, 158, 159, 166 e 259 sulle azioni per la protezione della natura e della diversità biologica: sono contemplati nella sostanza o parzialmente dall'articolo 6, paragrafo 2, lettera a) (137, 142, prima parte del 143, 144, 145); lettera g) (seconda parte del 143, 268); lettera h) (139, 283 155); lettera f) (150, 257) e lettera i) (158, 159, 166, 259).

amendments 137, 139, 142, 143, 144, 145, 150, 257, 268, 283, 155, 158, 159, 166 and 259 on actions for protection of nature and biodiversity: are covered in substance or in part by Article 6(2)(a) (amendments 137,142, first part of 143, 144, 145); (g) (second part of amendment 143, amendment 268); (h) (amendments 139, 283, 155); (f) (amendments 150, 257) and (i) (amendments 158, 159, 166, 259);

Emendamento 141 sulla protezione dell'acqua: per evitare sovrapposizione di azioni, tale materia è trattata sostanzialmente nell'articolo 7 della posizione comune [soprattutto paragrafo 2, lettera e)] pur ammettendo che teoricamente l'argomento possa essere trattato sia nell'articolo 6 che nell'articolo 7.

amendment 141 on protection of water: to avoid overlapping of actions, this subject is addressed substantially in Article 7 of the Common Position (notably paragraph 2 (e)), while recognising that water protection could be addressed theoretically in both Articles 6 and 7;

Emendamento 151 sui piani d'azione in merito alla diversità biologica: è parzialmente contemplato dall'articolo 6, paragrafo 2, lettera a), primo trattino, benché la formulazione della posizione comune sia più ampia, con riferimenti alla strategia comunitaria per la diversità biologica e ai piani d'azione pertinenti, senza una specificazione del contenuto e del livello amministrativo. Il settimo trattino dello stesso paragrafo si occupa specificamente di Natura 2000.

amendment 151 on biodiversity action plans: is partly covered by Article 6(2)(a), first indent although the language of the Common Position is broader, referring to the Community's biodiversity strategy and the relevant action plans, without specifying their content and administrative level. Natura 2000 is specifically addressed in the seventh indent of the same paragraph;

Emendamenti 148 e 157 sulla protezione del suolo e degli ambienti marini: sono ripresi per l'essenziale nell'articolo 6, paragrafo 2, rispettivamente lettera c) e g), tenuto conto della necessità di evitare di pregiudicare le riflessioni in corso sul contenuto di tali strategie tematiche e il rischio di doppioni con le disposizioni comuni applicabili a tutte le strategie tematiche dell'articolo 4.

amendments 148 and 157 on protection of soil and marine environments: are taken up in their essence by Article 6(2)(c) and (g) respectively, taking into account the need to avoid both prejudging the ongoing reflections on the content of these thematic strategies and duplication with the Common Provisions applicable to all the thematic strategies of Article 4;

Emendamento 256 sulla protezione del paesaggio: è parzialmente incorporato nell'articolo 6, paragrafo 2, lettera e), benché tale tema non sia considerato opportuno nell'ambito di una strategia tematica e sia inserito un più generale riferimento ai pertinenti strumenti internazionali.

amendment 256 on landscape protection: is partly introduced in Article 6(2)(e) although this theme is not considered appropriate for a thematic strategy and a more general reference is made to the relevant international instruments;

Emendamento 160 sugli scopi per il settore dell'ambiente, della salute e della qualità della vita: è contemplato nella sostanza dall'articolo 2, paragrafo 2, terzo trattino, con una formulazione più generale e ampia, cosicché possono essere omessi specifici riferimenti al cibo e all'acqua potabile.

amendment 160 on the aims for the area of environment, health and quality of life: is covered in substance by Article 2(2), third indent, with a broader all-inclusive language so that specific references to food and drinking water can be omitted;

Emendamenti 161, 270, 167 (in parte), 169, 170, 177, 180, 282 (seconda parte) sugli obiettivi in materia di ambiente, salute e qualità della vita: sono contemplati pienamente o in parte dall'articolo 7, paragrafo 1.

amendments 161, 270,167(in part), 169, 170, 177, 180, 282 (second part) on the objectives for the area of environment, health and quality of life: are covered in full or in part in Article 7(1);

Emendamenti 289, 165, 167 (in parte), 168, 171, 172, 174, 175, 178, 179, 182, 183, 184, 188, 189, 192, 194, 195, 193 e 277, 199, 200, 204, 282 (in parte) su azioni specifiche nello stesso settore: sono contemplati in parte o in linea di principio dall'articolo 7, paragrafo 2, lettera a) (172, 174, 175, 204); b) (165, 178, 179, 289); c) (184, 188, 189); d) (182, 183); e) (parte del 167, 192, 193 e 277, 194, 195); f) (168, 199, 200); g) [282 (prima parte)]; h) (171).

amendments 289, 165, 167 (in part), 168, 171, 172, 174, 175, 178, 179, 182, 183, 184, 188, 189, 192, 194, 195, 193 and 277, 199, 200, 204, 282 (first part) on specific actions in the same area: are covered in part or in principle by Article 7(2)(a) (amendments 172, 174, 175, 204); (b) (amendments 165, 178, 179, 289); (c) (amendments 184, 188, 189); (d) (amendments 182, 183); (e) (part of amendments 167, 192, 193/277, 194, 195); (f) (amendments 168, 199, 200); (g) (amendment 282 (first part); (h) (amendment 171);

Emendamento 181 sulle convenzioni internazionali: è contemplato nell'ambito dell'azione orizzontale prevista all'articolo 9 (sulle tematiche di portata internazionale), paragrafo 2, lettera d).

amendment 181 on international conventions: is covered by the horizontal action foreseen in Article 9 (on international issues) (2)(d);

Emendamento 207 sull'ambiente urbano: è parzialmente ripreso dall'articolo 7, paragrafo 2, lettera h), della posizione comune. Visti i limiti della competenza comunitaria e la natura orizzontale del tema, che comprende vari punti trattati altrove nel programma, la posizione comune considera una strategia tematica più adatta di un quadro legislativo in questa fase, in quanto consente la consultazione dei soggetti interessati e un'accurata considerazione dei problemi complementari da affrontare a livello dell'Unione europea.

amendment 207 on the urban environment: is partly taken up by Article 7(2)(h) of the Common Position. Given the limits of Community competence and the horizontal nature of this theme, covering several of the points addressed elsewhere in the programme, the Common Position considers a thematic strategy more suitable than a legislative framework at this stage, allowing stakeholder consultation and careful consideration of the additional issues to be tackled at EU level;

Emendamenti 278 e 200 su scopi e obiettivi per l'uso sostenibile e la gestione delle risorse naturali e dei rifiuti: sono inserito parzialmente nell'articolo 2, paragrafo 2, quarto trattino e parzialmente nell'articolo 8, paragrafi 1 e 2.

amendments 278 and 200 on aims and objectives for sustainable use and management of natural resources and wastes: are taken up partly in Article 2(2), fourth indent and partly in Article 8(1) and (2);

Emendamento 212 sull'uso sostenibile delle risorse: l'emendamento non è stato incorporato come tale benché la strategia tematica su uso e gestione sostenibili delle risorse stabilisca obiettivi e traguardi per una maggiore efficienza e un uso più discreto delle risorse. La connessione con il programma comunitario di ricerca è assicurata da un comma previsto in materia all'articolo 10, lettera d).

amendment 212 on sustainable use of resources: the amendment has not been included as such although the thematic strategy on the sustainable use and management of resources will establish goals and targets for resource efficiency and the diminished use of resources. The link with the Community research programme is covered by a paragraph foreseen to this end in Article 10(d);

Emendamenti 213, 215, 216, 217, 219, 220 e 222 sulle azioni per l'uso e la gestione sostenibili delle risorse naturali e dei rifiuti: sono contemplati sostanzialmente o parzialmente dall'articolo 8, paragrafo 2, i) (213); iii) (217, 219, 220); iv) (215, 216, 222).

amendments 213, 215, 216, 217, 219, 220 and 222 on actions for sustainable use and management of natural resources and wastes: are covered in substance or in part by Article 8(2) (i) (amendment 213); (iii) (amendments 217, 219, 220); (iv) (amendments 215, 216, 222);

Emendamento 251 sul protocollo di Kyoto e le relazioni esterne dell'Unione europea: è contemplato quanto al merito dall'articolo 5, paragrafo 5, interamente dedicato all'argomento.

amendment 251 on the Kyoto Protocol and the EU's external relations is covered in substance by Article 5(5) entirely devoted to this subject;

Emendamento 226 sugli accordi multilaterali: trova riscontro nell'articolo 9, paragrafo 2, lettere g) e h).

amendment 226 on multilateral agreements: is reflected in Article 9(2) (g) and (h);

Emendamenti 227 e 239 sul sostegno allo sviluppo sostenibile a livello regionale e locale e sull'Agenda 21 a livello locale: l'emendamento 227 è contemplato nella sostanza dall'articolo 3, paragrafi 6 e 10 mentre l'Agenda 21 a livello locale è menzionata all'articolo 7, paragrafo 2, lettera h), sull'ambiente urbano.

amendments 227 and 239 on supporting sustainable development at regional and local level and Local Agenda 21: amendment 227 is covered in substance by Article 3, (6) and (10) while Local Agenda 21 is referred to in Article 7(2) (h) on the urban environment;

Emendamento 228 sulla cooperazione con i paesi in via di sviluppo: trova riscontro nell'articolo 9, paragrafo 2, lettere a) e c).

amendment 228 on cooperation with developing countries: is reflected in Article 9(2)(a) and (c);

Emendamento 229 sul principio di precauzione: è integrato nell'articolo 9, paragrafo 2, lettera f).

amendment 229 on the precautionary principle: is taken up in Article 9(2)(f);

Emendamento 230 sugli accordi commerciali: trova riscontro quanto al merito nell'articolo 9, paragrafo 2, lettera g).

amendment 230 on trade agreements: is reflected in substance in Article 9(2)(g);

Emendamenti 231 e 232 sull'inquinamento transfrontaliero: sono contemplati quanto al merito dall'articolo 9, paragrafo 2, i).

amendments 231 and 232 on cross-border pollution: are covered in substance by Article 9(2)(i);

Emendamento 233 sugli obiettivi per una politica ambientale: figura all'articolo 10, (cappello) in cui è inserito un riferimento agli approcci strategici definiti all'articolo 3.

amendment 233 on objectives for environment policy-making: figures in Article 10 (introductory phrase) where a reference to the strategic approaches set out in Article 3 is introduced;

Emendamenti 274 e 236 sulle norme per il dialogo: sono contemplati in linea di principio attraverso la formulazione dell'articolo 10, lettera a), in cui si afferma che principi e norme generali di buon governo devono essere sviluppati per la consultazione delle parti interessate.

amendments 274 and 236 on rules for dialogue: are covered in principle by the general wording of Article 10(a) where improved mechanisms and general rules and principles of good governance are to be developed for consultation of stakeholders;

Emendamenti 234, 237 e 244 sulla convenzione di Aahrus e sull'accesso all'informazione: sono contemplati totalmente, quanto al merito o in linea di principio dall'articolo 3, paragrafo 9.

amendments 234, 237 and 244 on the Aahrus Convention and access to information: are covered in full, in substance, or in principle by Article 3(9);

Emendamento 235 sul sostegno alle ONG: è incluso nell'articolo 10, lettera b).

amendment 235 on supporting NGOs: is included in Article 10(b);

Emendamento 238 sulla valutazione strategica ambientale: è incorporato nell'articolo 3, paragrafo 3.

amendment 238 on strategic environmental assessment: is incorporated in Article 3(3);

Emendamenti 240, 241, 243 sulle azioni per migliorare la politica ambientale: sono contemplati in parte o quanto al principio dall'articolo 10, rispettivamente alle lettere d), f) e g).

amendments 240, 241, 243 on actions to improve environmental policy making: are covered in part or in their principle by Article 10(d), (f) and (g) respectively;

Emendamenti 245 e 281 sulla valutazione e la presentazione di una relazione: sono contemplato in parte dall'articolo 11, paragrafo 1.

amendments 245 and 281 on evaluation and reporting: are covered in part by Article 11(1);

b) Non include 47 emendamenti nella posizione comune. In particolare:

(b) did not include 47 amendments in the Common Position. In particular:

- il Consiglio ha seguito la posizione espressa dalla Commissione per quanto riguarda gli emendamenti 1, 5, 8, 10, 36, 41, 42, 48, 252, 56, 63, 65, 80, 81, 266, 85, 90, 94, 99, 118, 132, 147, 162, 176, 187, 191, 196, 198, 201, 203, 218, 223, 224 e 280,

- the Council followed in respect of amendments 5, 8, 10, 36, 41, 42, 48, 252, 56, 63, 65, 80, 81, 266, 85, 90, 94, 99, 118, 132, 147, 162, 176, 187, 191, 196, 198, 201, 203, 218, 223, 224, 280 the position expressed by the Commission,

- il Consiglio non ha accolto 11 emendamenti, accolti totalmente o parzialmente dalla Commissione, per i seguenti motivi:

- the Council did not accept 13 amendments accepted in full or in part by the Commission for the following reasons:

Emendamento 68 sulla responsabilità ambientale: sebbene questo emendamento sia in parte incorporato, quanto al merito, nell'articolo 3, in particolare al paragrafo 4, il Consiglio considera che un riferimento ad una assicurazione di responsabilità civile obbligatoria sia prematuro e che si debba lasciare impregiudicato l'esito dei negoziati su una futura proposta della Commissione in materia di responsabilità ambientale.

amendment 68 on environmental liability: although the spirit of this amendment is partially incorporated in Article 3, notably paragraph 4, the Council considers that a reference to compulsory civil liability insurance is premature, and that the outcome of negotiations on a future Commission proposal on environmental liability should not be prejudged;

Emendamenti 30 e 31 sui paesi candidati all'adesione: è stato considerato necessario introdurre nell'articolo 2 sugli obiettivi globali del programma un paragrafo ampio e generale sulle politiche e gli approcci che contribuiscono allo sviluppo sostenibile nei paesi candidati all'adesione, lasciando agli articoli specifici soltanto l'aspetto direttamente collegato ai settori prioritari.

amendments 30 and 31 on the candidate countries: a general and comprehensive paragraph on the policies and approaches that contribute to sustainable development in the accession countries was considered necessary in Article 2 on the general objectives of the programme, leaving to the specific Articles only the aspect specifically linked to the priority areas;

Emendamento 288 sulla legislazione in materia di responsabilità ambientale: in considerazione della prossima proposta della Commissione e della difficoltà dell'argomento, il Consiglio preferisce non pregiudicare i risultati dei negoziati né indicare una scadenza precisa per la loro realizzazione.

amendment 288 on legislation on environmental liability: given the forthcoming Commission proposal and the difficulty of the subject, the Council prefers not to pre-empt the results of the negotiations or to indicate a precise deadline for their accomplishment;

Emendamento 95 sull'uso sostenibile del territorio: il Consiglio ritiene che sia prevista una sufficiente flessibilità nell'articolo 3, paragrafo 10, cappello e primo trattino per quanto riguarda trasporti, retaggio culturale e zone urbane storiche e considera più appropriato evitare di inserire nel programma un elenco dettagliato di temi specifici da mettere in rilievo, dato che verranno esaminati caso per caso.

amendment 95 on sustainable land-use planning: the Council considers that sufficient flexibility is foreseen in Article 3(10) introductory phrase and first indent to cover transport, cultural heritage and historic urban areas and considers it more appropriate to avoid mentioning in the programme a detailed list of specific topics on which emphasis should be placed, given that these will be examined case-by-case;

Emendamenti 100 e 246 sulla revisione della PAC: il Consiglio ritiene che non vadano pregiudicati i risultati della revisione della politica agricola comune, prevista per il 2002. Inoltre l'emendamento è contemplato in larga misura dall'articolo 3, paragrafo 3, in cui è sottolineata la necessità di integrare la politica ambientale nelle altre politiche comunitarie, dall'articolo 5 in cui si trattano le fonti alternative di energia e dall'articolo 8 che prevede una strategia tematica per il riciclaggio.

amendments 100 and 246 on the revision of the CAP: the Council considers that the results of the revision of the common agricultural policy, foreseen in 2002, should not be prejudged. Furthermore, the amendment is covered to a great extent by Article 3(3), which stresses the need for the integration of the environment into other Community policies, by Article 5 where alternative energy sources are addressed and by Article 8 where a thematic strategy on recycling is foreseen;

Emendamento 290 sullo scambio dei diritti di emissione: il Consiglio considera prematuro fissare la data del 2005 per la definizione di uno schema di scambio dei diritti di emissione a livello comunitario. Inoltre la necessità di un chiaro monitoraggio è contemplata dal testo dell'articolo 5, paragrafo 2, i), lettera b), che stabilisce un quadro comunitario per lo sviluppo di un'efficace commercializzazione dei diritti di emissioni di CO2.

amendment 290 on emission trading: the Council considers it premature to fix 2005 as a deadline for establishing a Community-wide emission-trading scheme. Furthermore the need for clear monitoring is covered by the wording of Article 5(2)(i)(b) which calls for an effective CO2 emission-trading Community framework;

Emendamento 287 sui combustibili alternativi: sebbene la posizione comune introduca un traguardo quantitativo in relazione all'uso delle fonti di energia rinnovabili [articolo 5, paragrafo 2, ii), lettera c)], un ulteriore traguardo quantitativo circa il consumo di combustibili alternativi per auto e camion è considerato troppo specifico ai fini del programma.

amendment 287 on alternative fuels: although the Common Position introduces a quantitative target in relation to the use of renewable energy sources (Article 5(2)(ii)(c)), a further quantitative target on consumption of alternative fuels for cars and trucks is considered too specific for the purposes of this programme;

Emendamento 131 sulle misure di adeguamento per prepararsi al cambiamento climatico: il Consiglio non ha incluso una menzione specifica del livello locale per le misure di adeguamento, le quali non sono però necessariamente escluse dall'attuale testo dell'articolo 5, paragrafo 3.

amendment 131 on adaptation measures to prepare for climate change: the Council did not include a specific mention of the local level for adaptation measures; these are not necessarily excluded by the present wording of Article 5(3);

Emendamento 152 sulla politica comune della pesca: il testo di questo emendamento è considerato troppo normativo per le azioni sull'integrazione della considerazione ambientale nelle altre politiche comunitarie.

amendment 152 on the common fisheries policy: the wording of this amendment is considered too prescriptive for actions on the integration of environmental considerations into other Community policies;

Emendamento 156 sulle reti di fasce verdi in Europa: questo emendamento si potrebbe considerare coperto quanto al principio, che richiede ulteriori chiarimenti, dall'articolo 6, paragrafo 2, lettera h), secondo trattino e dell'articolo 9, paragrafo 2, i); le "reti di fasce verdi in Europa" non sono citate in quanto tali nella posizione comune.

amendment 156 on green-belt networks in Europe: the principle of this amendment, which needs further clarification, might be considered to be covered by Article 6(2)(h), second indent, and by Article 9(2)(i); "green belt networks in Europe" are not mentioned as such in the Common Position;

Emendamento 173 sul sesto programma quadro di RST: il Consiglio non ritiene necessario un riferimento specifico al sesto programma quadro dato che vi è già un riferimento generale ai programmi di ricerca comunitari [articolo 7, paragrafo 2, lettera a)]. I programmi quadro comunitari sono anche specificamente trattati nell'articolo 10, lettera d).

amendment 173 on the sixth framework programme for RTD: the Council does not consider necessary to specifically mention the sixth framework programme given that this is covered by a general reference to the Community research programmes (Article 7(2)(a)). The Community framework programmes are also specifically addressed by Article 10(d);

Emendamento 279 sul riesame della direttiva sulla prevenzione e riduzione integrata dell'inquinamento (IPPC): il Consiglio non ha aggiunto tale riferimento nella posizione comune osservando che la Commissione prevede di "applicare e perfezionare la direttiva IPPC" tra le attività da intraprendere nel quadro delle azioni sull'ambiente e la sanità nella comunicazione che accompagna la proposta della Commissione per il sesto programma di azione per l'ambiente [COM(2001) 31 def.].

amendment 279 on reassessment of the Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive: the Council did not add this reference to the Common Position, noting that the Commission includes "further implementation and development of the IPPC Directive" among the activities to be undertaken in the framework of actions on environment and health in the communication accompanying the Commission proposal for a sixth environmental action programme (COM(2001) 31 final).

IV. ALTRE MODIFICHE INTRODOTTE DAL CONSIGLIO

IV. OTHER CHANGES INTRODUCED BY THE COUNCIL

Il Consiglio ha effettuato una ristrutturazione piuttosto ampia del testo della decisione. Per meglio focalizzare l'articolo 2 sui principi e scopi globali del programma gli obiettivi specifici contenuti in tale articolo sono stati trasferiti ad articoli particolari dedicati ai quattro settori prioritari del programma quadro.

The Council carried out a relatively extensive restructuring of the text of the Decision. To enhance the focus of Article 2 on the principles and overall aims of the programme the specific objectives that this Article contained have been moved to the specific Articles devoted to the four priority areas of the programme.

Oltre ad aggiungere un articolo specifico sulle strategie tematiche il Consiglio ha rielaborato tutti gli articoli della proposta della Commissione per renderli più precisi, aggiungendo ove possibile traguardi e calendari concreti, come illustrato al punto III.1 qui sopra.

Besides adding a specific Article on the thematic strategies, the Council elaborated on all the Articles of the Commission proposal, to make them more precise and adding where possible concrete targets and timetables, as illustrated in Section III.1.

Il Consiglio ha anche modificato e aggiunto vari considerando per motivare il contenuto degli articoli della decisione.

The Council also modified and added a number of recitals, to motivate the content of the Articles of the Decision.

V. CONCLUSIONI

V. CONCLUSIONS

Il Consiglio ritiene che la sua posizione comune, che integra gli emendamenti menzionati al punto III.2.a), tenga largamente conto del parere del Parlamento europeo espresso in prima lettura. Essa rappresenta una soluzione equilibrata per un nuovo programma di azione che, confrontato con il quinto programma d'azione, e tenuto conto della durata di dieci anni, deve essere ambizioso e ampio e nello stesso tempo realistico e flessibile.

The Council considers that its Common Position, which incorporates the amendments mentioned in Section III.2.(a), takes largely into account the opinion of the European Parliament at first reading. It represents a balanced solution for a new action programme which, compared to the fifth action programme and given its 10-year time-frame, needs to be ambitious and comprehensive and at the same time realistic and flexible.

(1) GU C 154 E del 29.5.2001, pag. 218.

(1) OJ C 154 E, 29.5.2001, p. 218.