| Direttiva 2003/105/CE del
Parlamento europeo e del Consiglio del 16 dicembre 2003 che modifica la direttiva 96/82/CE
del Consiglio sul controllo dei pericoli di incidenti
rilevanti connessi con determinate sostanze pericolose |
Directive 2003/105/EC of the
European Parliament and of the Council of 16 December 2003 amending Council Directive 96/82/EC
on the control of major-accident hazards involving dangerous
substances |
| IL PARLAMENTO EUROPEO E IL
CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA, |
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, |
| visto il trattato che istituisce la
Comunità europea, in particolare l'articolo 175, paragrafo
1, |
Having regard to the Treaty
establishing the European Community, and in particular Article
175(1) thereof, |
| vista la proposta della
Commissione(1), |
Having regard to the proposal from
the Commission(1), |
| visto il parere del Comitato
economico e sociale europeo(2), |
Having regard to the opinion of the
European Economic and Social Committee(2), |
| previa consultazione del Comitato
delle regioni, |
After consulting the Committee of
the Regions, |
| deliberando secondo la procedura di
cui all'articolo 251 del trattato, visto il progetto comune
approvato il 22 ottobre 2003 dal comitato di
conciliazione(3), |
Acting in accordance with the
procedure laid down in Article 251 of the Treaty in the light
of the joint text approved by the Conciliation Committee on 22
October 2003(3), |
| considerando quanto segue: |
Whereas: |
| (1) La direttiva 96/82/CE(4) ha per
obiettivo la prevenzione di incidenti rilevanti connessi con
determinate sostanze pericolose e la limitazione delle loro
conseguenze per l'uomo e per l'ambiente, al fine di assicurare
in modo coerente ed efficace un elevato livello di protezione
in tutta la Comunità. |
(1) Directive 96/82/EC(4) aims at
the prevention of major accidents which involve dangerous
substances and the limitation of their consequences for man
and the environment, with a view to ensuring high levels of
protection throughout the Community in a consistent and
effective manner. |
| (2) Alla luce dei recenti incidenti
industriali e degli studi sulle sostanze cancerogene e
pericolose per l'ambiente effettuati dalla Commissione su
richiesta del Consiglio, occorre ampliare il campo di
applicazione della direttiva 96/82/CE. |
(2) In the light of recent
industrial accidents and studies on carcinogens and substances
dangerous for the environment carried out by the Commission at
the Council's request, the scope of Directive 96/82/EC should
be extended. |
| (3) Il versamento di cianuro che ha
causato l'inquinamento del Danubio dopo l'incidente di Baia
Mare, in Romania, del gennaio 2000 ha dimostrato che talune
attività di deposito e lavorazione nell'industria mineraria,
in particolare gli impianti di smaltimento degli sterili,
compresi i bacini e le dighe di raccolta degli sterili,
possono provocare gravissime conseguenze. Le comunicazioni
della Commissione sulla sicurezza delle attività minerarie e
sul Sesto programma di azione per l'ambiente della Comunità
europea sottolineano perciò la necessità di estendere il campo
di applicazione della direttiva 96/82/CE. Nella risoluzione
del 5 luglio 2001(5) sulla comunicazione della Commissione
sulla sicurezza delle attività minerarie anche il Parlamento
europeo si è detto favorevole a tale estensione del campo di
applicazione della direttiva, onde contemplare i rischi
derivanti dalle attività di deposito e lavorazione
nell'industria mineraria. |
(3) The cyanide spill that polluted
the Danube following the accident at Baia Mare in Romania in
January 2000 has demonstrated that certain storage and
processing activities in mining, especially tailings disposal
facilities, including tailing ponds or dams, have potential to
produce very serious consequences. The Commission
communications on the safe operation of mining activities and
on the sixth environment action programme of the European
Community have therefore highlighted the need for an extension
of the scope of Directive 96/82/EC. In its resolution of 5
July 2001(5) on the Commission Communication on the safe
operation of mining activities, the European Parliament also
welcomed the extension of the scope of that Directive to cover
risks arising from storage and processing activities in
mining. |
| (4) La proposta di direttiva del
Parlamento europeo e del Consiglio relativa alla gestione dei
rifiuti delle industrie estrattive può costituire un quadro
pertinente per misure relative alle strutture di gestione dei
rifiuti che presentano un rischio di incidente ma non sono
coperte dalla presente direttiva. |
(4) The proposal for a directive on
the management of waste from the extractive industries may be
a relevant framework for measures relating to those waste
management facilities which present an accident risk but which
are not covered by the present Directive. |
| (5) L'incidente di materiale
pirotecnico avvenuto a Enschede, nei Paesi Bassi, nel maggio
2000, ha dimostrato il potenziale di incidenti rilevanti
derivante dal deposito e dalla fabbricazione di sostanze
pirotecniche ed esplosive. Di conseguenza la definizione di
dette sostanze nella direttiva 96/82/CE dovrebbe essere
chiarita e semplificata. |
(5) The "fireworks accident" at
Enschede in the Netherlands in May 2000 has demonstrated the
major accident potential arising from storage and manufacture
of pyrotechnic and explosive substances. The definition of
such substances in Directive 96/82/EC should therefore be
clarified and simplified. |
| (6) L'esplosione in uno
stabilimento di fertilizzanti avvenuta a Tolosa nel settembre
2001 ha evidenziato il potenziale di incidenti derivante dal
deposito di nitrato di ammonio e di fertilizzanti a base di
nitrato di ammonio, in particolare di materiale di scarto del
processo di produzione o materiale restituito al produttore
(detto "off-specs"). Pertanto le attuali categorie di nitrato
di ammonio e di fertilizzanti a base di nitrato di ammonio di
cui alla direttiva 96/82/CE dovrebbero essere riesaminate per
includere segnatamente il materiale "off-specs". |
(6) The explosion at a fertiliser
plant in Toulouse in September 2001 has raised awareness of
the accident potential arising from the storage of ammonium
nitrate and ammonium nitrate-based fertilisers, in particular
of material rejected during the manufacturing process or
returned to the manufacturer (off-specs). The existing
categories of ammonium nitrate and ammonium nitrate-based
fertilisers in Directive 96/82/EC should therefore be reviewed
with a view to include "off-specs" material. |
| (7) La direttiva 96/82/CE non
dovrebbe applicarsi a siti degli utilizzatori finali in cui si
trovano temporaneamente, prima della rimozione ai fini della
rilavorazione o distruzione, il nitrato di ammonio e i
fertilizzanti a base di nitrato di ammonio, che al momento
della consegna erano conformi alla specifica prevista in tale
direttiva ma che in seguito si sono degradati o sono stati
contaminati. |
(7) Directive 96/82/EC should not
be applied to sites of end-users where ammonium nitrate and
ammonium nitrate-based fertilisers, which on delivery
conformed to the specification in that Directive but
subsequently have become degraded or contaminated, are
temporarily present prior to removal for reprocessing or
destruction. |
| (8) Studi effettuati dalla
Commissione in stretta cooperazione con gli Stati membri sono
a favore dell'aggiunta di nuove sostanze, associate ad
opportune quantità limite, all'elenco delle sostanze
cancerogene, nonché alla sensibile riduzione delle quantità
limite previste per le sostanze pericolose per l'ambiente di
cui alla direttiva 96/82/CE. |
(8) Studies carried out by the
Commission in close cooperation with the Member States support
extending the list of carcinogens with appropriate qualifying
quantities and significantly lowering the qualifying
quantities assigned to substances dangerous for the
environment in Directive 96/82/EC. |
| (9) Per gli stabilimenti che di
conseguenza rientrano nel campo di applicazione della
direttiva 96/82/CE risulta necessario introdurre periodi
minimi per le notifiche e per l'elaborazione delle politiche
di prevenzione degli incidenti rilevanti, dei rapporti di
sicurezza e dei piani d'emergenza. |
(9) For establishments which
subsequently fall within the scope of Directive 96/82/EC, it
has been shown necessary to introduce minimum periods for
notifications and the establishment of major accident
prevention policies, safety reports and emergency plans. |
| (10) L'esperienza e le conoscenze
del personale competente nello stabilimento possono essere di
grande aiuto nell'elaborazione dei piani di emergenza, e tutto
il personale di uno stabilimento, nonché le persone che
potrebbero essere coinvolte, dovrebbero essere informati in
modo adeguato circa le misure e le azioni di sicurezza. |
(10) The experience and knowledge
of relevant staff in the establishment can greatly assist in
the drawing up of emergency plans, and all staff in an
establishment and persons likely to be affected should be
appropriately informed on safety measures and actions. |
| (11) L'adozione della decisione
2001/792/CE, Euratom del Consiglio, del 23 ottobre 2001, che
istituisce un meccanismo comunitario inteso ad agevolare una
cooperazione rafforzata negli interventi di soccorso della
protezione civile(6) evidenzia la necessità di agevolare una
cooperazione rafforzata negli interventi di soccorso della
protezione civile. |
(11) The adoption of Council
Decision 2001/792/EC, Euratom of 23 October 2001 establishing
a Community mechanism to facilitate reinforced cooperation in
civil protection assistance interventions(6) highlights the
need to facilitate reinforced cooperation in civil protection
assistance interventions. |
| (12) è opportuno, per agevolare la
pianificazione dell'assetto del territorio, elaborare
orientamenti che definiscono una banca di dati da utilizzare
per valutare la compatibilità tra gli stabilimenti che
rientrano nel campo di applicazione della direttiva 96/82/CE e
le zone specificate all'articolo 12, paragrafo 1, di tale
direttiva. |
(12) It is useful, in order to
facilitate land-use planning, to draw up guidelines defining a
database to be used for assessing the compatibility between
the establishments covered by Directive 96/82/EC and the areas
described in Article 12(1) of that Directive. |
| (13) Gli Stati membri dovrebbero
essere tenuti a trasmettere alla Commissione informazioni
minime riguardanti gli stabilimenti che rientrano nella
direttiva 96/82/CE. |
(13) There should be an obligation
on Member States to supply the Commission with minimum
information concerning the establishments covered by Directive
96/82/EC. |
| (14) Contestualmente, è opportuno
chiarire alcune parti del testo della direttiva 96/82/CE. |
(14) It is appropriate at the same
time to clarify certain passages in Directive 96/82/EC. |
| (15) Le misure previste dalla
presente direttiva sono state oggetto di una procedura di
consultazione pubblica con le parti interessate. |
(15) The measures provided for in
this Directive have been the subject of a public consultation
process involving interested parties. |
| (16) La direttiva 96/82/CE dovrebbe
pertanto essere modificata di conseguenza, |
(16) Directive 96/82/EC should
therefore be amended accordingly, |
| HANNO ADOTTATO LA PRESENTE
DIRETTIVA: |
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE: |
| Articolo 1 |
Article 1 |
| La direttiva 96/82/CE è così
modificata: |
Directive 96/82/EC is hereby
amended as follows: |
| 1) L'articolo 4 è così
modificato: |
1. Article 4 is amended as
follows: |
| a) le lettere e) e f) sono
sostituite dalle seguenti: |
(a) Points (e) and (f) are replaced
by the following: |
| "e) allo sfruttamento
(esplorazione, estrazione e preparazione) di minerali in
miniere, cave o mediante trivellazione, ad esclusione delle
operazioni di preparazione chimica o termica e del deposito ad
esse relativo, che comportano l'impiego delle sostanze
pericolose di cui all'allegato I; |
"(e) the exploitation (exploration,
extraction and processing) of minerals in mines, quarries, or
by means of boreholes, with the exception of chemical and
thermal processing operations and storage related to those
operations which involve dangerous substances, as defined in
Annex I; |
| f) all'esplorazione e allo
sfruttamento off shore di minerali, compresi gli idrocarburi;
" |
(f) the offshore exploration and
exploitation of minerals, including hydrocarbons; " |
| b) è aggiunta la seguente
lettera: |
(b) The following point shall be
added: |
| "g) alle discariche di rifiuti, ad
eccezione degli impianti operativi di smaltimento degli
sterili, compresi i bacini e le dighe di raccolta degli
sterili, contenenti le sostanze pericolose di cui all'allegato
I, in particolare quando utilizzati in relazione alla
lavorazione chimica e termica dei minerali." |
"(g) waste land-fill sites, with
the exception of operational tailings disposal facilities,
including tailing ponds or dams, containing dangerous
substances as defined in Annex I, in particular when used in
connection with the chemical and thermal processing of
minerals." |
| 2) L'articolo 6 è modificato come
segue: |
2. Article 6 is amended as
follows: |
| a) al paragrafo 1 è aggiunto il
seguente trattino: |
(a) The following indent is added
in paragraph 1: |
| "- per gli stabilimenti che
successivamente rientrano nel campo di applicazione della
presente direttiva, entro tre mesi dalla data in cui la
presente direttiva si applica allo stabilimento interessato,
come indicato all'articolo 2, paragrafo 1, primo comma." |
"- for establishments which
subsequently fall within the scope of this Directive, within
three months after the date on which this Directive applies to
the establishment concerned, as laid down in the first
subparagraph of Article 2(1)." |
| b) al paragrafo 4 è inserito il
trattino seguente tra il primo e il secondo trattino: |
(b) The following indent is
inserted after the first indent of Article 6(4): |
| "- di modifica di uno stabilimento
o di un impianto che potrebbe avere importanti conseguenze per
quanto riguarda il rischio di incidenti rilevanti, o." |
"- modification of an establishment
or an installation which could have significant repercussions
on major accident hazards, or". |
| 3) All'articolo 7 è aggiunto il
seguente paragrafo: |
3. The following paragraph is
inserted in Article 7: |
| "1 bis Per gli stabilimenti che
successivamente rientrano nel campo di applicazione della
presente direttiva, il documento di cui al paragrafo 1 è
elaborato senza indugi ed in ogni caso entro tre mesi dalla
data a cui la direttiva si applica allo stabilimento
interessato, come indicato nel primo comma dell'articolo 2,
paragrafo 1." |
"1a. For establishments which
subsequently fall within the scope of this Directive, the
document referred to in paragraph 1 shall be drawn up without
delay, but at all events within three months after the date on
which this Directive applies to the establishment concerned,
as laid down in the first subparagraph of Article 2(1)." |
| 4) All'articolo 8, paragrafo 2, la
lettera b) è sostituita dalla seguente: |
4. Article 8(2)(b) is replaced by
the following: |
| "b) siano adottate disposizioni ai
fini di una cooperazione nella trasmissione di informazioni
all'autorità competente per la predisposizione dei piani di
emergenza esterni." |
"(b) provision is made for
cooperation in informing the public and in supplying
information to the authority responsible for the preparation
of external emergency plans." |
| 5) L'articolo 9 è modificato come
segue: |
5. Article 9 is amended as
follows: |
| a) al paragrafo 2 il primo comma è
sostituito dal seguente: |
(a) The first subparagraph of
paragraph 2 is replaced by the following: |
| "2. Il rapporto di sicurezza
contiene almeno i dati di cui all'allegato II. Esso indica il
nome delle pertinenti organizzazioni partecipanti alla stesura
del rapporto. Il rapporto di sicurezza contiene inoltre
l'inventario aggiornato delle sostanze pericolose presenti
nello stabilimento." |
"2. The safety report shall contain
at least the data and information listed in Annex II. It shall
name the relevant organisations involved in the drawing up of
the report. It shall also contain an updated inventory of the
dangerous substances present in the establishment." |
| b) al paragrafo 3 è inserito il
trattino seguente tra il terzo e il quarto trattino: |
(b) The following indent is
inserted between the third and fourth indents of paragraph
3: |
| "- per gli stabilimenti che
successivamente rientrano nel campo di applicazione della
presente direttiva, senza indugi ed in ogni caso entro un anno
dalla data in cui la presente direttiva si applica allo
stabilimento interessato, come indicato nel primo comma
dell'articolo 2, paragrafo 1." |
"- for establishments which
subsequently fall within the scope of this Directive, without
delay, but at all events within one year after the date on
which this Directive applies to the establishment concerned,
as laid down in the first subparagraph of Article 2(1)." |
| c) al paragrafo 4 il riferimento al
"secondo, terzo e quarto trattino" diviene rispettivamente al
"secondo, terzo, quarto e quinto trattino". |
(c) In paragraph 4, the reference
to "the second, third, and fourth indents" becomes "the
second, third, fourth and fifth indents" respectively. |
| d) al paragrafo 6 è inserita la
lettera seguente: |
(d) The following point is added to
Article 9(6): |
| "d) Si invita la Commissione a
provvedere, entro il 31 dicembre 2006, in stretta cooperazione
con gli Stati membri, alla revisione dei vigenti 'Orientamenti
per l'elaborazione di un rapporto di sicurezza.'" |
"(d) The Commission is invited to
review by 31 December 2006 in close cooperation with the
Member States, the existing 'Guidance on the Preparation of a
Safety Report'." |
| 6) L'articolo 11 è così
modificato: |
6. Article 11 is amended as
follows: |
| a) al paragrafo 1 è inserito, sia
alla lettera a) sia alla lettera b), il seguente trattino: |
(a) The following indent is added
to points (a) and (b) of paragraph 1: |
| "- per gli stabilimenti che
successivamente rientrano nel campo di applicazione della
presente direttiva, senza indugi ed in ogni caso entro un anno
dalla data a cui la presente direttiva si applica allo
stabilimento interessato, come indicato nel primo comma
dell'articolo 2, paragrafo 1." |
"- for establishments which
subsequently fall within the scope of this Directive, without
delay, but at all events within one year after the date on
which this Directive applies to the establishment concerned,
as laid down in the first subparagraph of Article 2(1)." |
| b) il paragrafo 3 è sostituito dal
seguente: |
(b) Paragraph 3 is replaced by the
following: |
| "3. Gli Stati membri provvedono
affinché, fatti salvi gli obblighi delle autorità competenti,
i piani di emergenza interni previsti dalla presente direttiva
siano elaborati in consultazione con il personale che lavora
nello stabilimento, ivi compreso il personale di imprese
subappaltatrici a lungo termine e affinché la popolazione sia
consultato sui piani di emergenza esterni, allorché vengono
elaborati o aggiornati." |
"3. Without prejudice to the
obligations of the competent authorities, Member States shall
ensure that the internal emergency plans provided for in this
Directive are drawn up in consultation with the personnel
working inside the establishment, including long-term relevant
subcontracted personnel, and that the public is consulted on
external emergency plans when they are established or
updated." |
| c) è aggiunto il seguente
paragrafo: |
(c) The following paragraph is
inserted: |
| "4 bis Per quanto riguarda i piani
di emergenza esterni gli Stati membri dovrebbero tener conto
della necessità di agevolare una cooperazione rafforzata negli
interventi di soccorso della protezione civile in caso di
emergenze gravi." |
"4a. With regard to external
emergency plans, Member States should take into account the
need to facilitate enhanced cooperation in civil protection
assistance in major emergencies." |
| 7) L'articolo 12 è modificato come
segue: |
7. Article 12 is amended as
follows: |
| a) al paragrafo 1 il secondo comma
è sostituito dal seguente:"Gli Stati membri provvedono
affinché la loro politica in materia di assetto del territorio
e/o le altre politiche pertinenti, nonché le relative
procedure di attuazione tengano conto della necessità, a lungo
termine, di mantenere opportune distanze tra gli stabilimenti
di cui alla presente direttiva da un lato e le zone
residenziali, gli edifici e le zone frequentate dal pubblico,
le vie di trasporto principali, per quanto possibile, le aree
ricreative e le aree di particolare interesse naturale o
particolarmente sensibili dal punto di vista naturale,
dall'altro e, per gli stabilimenti esistenti, delle misure
tecniche complementari a norma dell'articolo 5, per non
accrescere i rischi per le persone." |
(a) The second subparagraph of
paragraph 1 is replaced by the following:"Member States shall
ensure that their land-use and/or other relevant policies and
the procedures for implementing those policies take account of
the need, in the long term, to maintain appropriate distances
between establishments covered by this Directive and
residential areas, buildings and areas of public use, major
transport routes as far as possible, recreational areas and
areas of particular natural sensitivity or interest and, in
the case of existing establishments, of the need for
additional technical measures in accordance with Article 5 so
as not to increase the risks to people." |
| b) è aggiunto il seguente
paragrafo: |
(b) The following paragraph is
inserted: |
| "1 bis La Commissione è invitata ad
elaborare, entro il 31 dicembre 2006 in stretta collaborazione
con gli Stati membri, orientamenti che definiscono una base di
dati tecnici, inclusi i dati relativi ai rischi e gli scenari
di incidenti, da utilizzare per valutare la compatibilità tra
gli stabilimenti che rientrano nel campo di applicazione della
presente direttiva e le zone di cui al paragrafo 1. La
definizione di tale base di dati tiene conto quanto più
possibile delle valutazioni effettuate dalle autorità
competenti, delle informazioni acquisite presso i gestori e di
tutte le altre informazioni pertinenti, quali i vantaggi
socioeconomici dello sviluppo e gli effetti mitiganti dei
piani di emergenza." |
"1a. The Commission is invited by
31 December 2006, in close cooperation with the Member States,
to draw up guidelines defining a technical database including
risk data and risk scenarios, to be used for assessing the
compatibility between the establishments covered by this
Directive and the areas described in paragraph 1. The
definition of this database shall as far as possible take
account of the evaluations made by the competent authorities,
the information obtained from operators and all other relevant
information such as the socioeconomic benefits of development
and the mitigating effects of emergency plans." |
| 8) L'articolo 13 è modificato come
segue: |
8. Article 13 is amended as
follows: |
| a) al paragrafo 1 il primo comma è
sostituito dal seguente: |
(a) The first subparagraph of
paragraph 1 is replaced by the following: |
| "1. Gli Stati membri provvedono
affinché le informazioni sulle misure di sicurezza da adottare
e sulle norme di comportamento da osservare in caso di
incidente siano fornite d'ufficio, regolarmente e nella forma
più idonea, a ogni persona e a ogni struttura frequentata dal
pubblico (quali scuole e ospedali) che possono essere colpite
da un incidente rilevante verificatosi in uno degli
stabilimenti di cui all'articolo 9." |
"1. Member States shall ensure that
information on safety measures and on the requisite behaviour
in the event of an accident is supplied regularly and in the
most appropriate form, without their having to request it, to
all persons and all establishments serving the public (such as
schools and hospitals) liable to be affected by a major
accident originating in an establishment covered by Article
9." |
| b) il paragrafo 6 è sostituito dal
seguente: |
(b) Paragraph 6 is replaced by the
following: |
| "6. Nel caso di stabilimenti
soggetti alle disposizioni dell'articolo 9, gli Stati membri
assicurano che l'inventario delle sostanze pericolose di cui
all'articolo 9, paragrafo 2, sia reso disponibile al pubblico,
fatte salve le disposizioni di cui al paragrafo 4 del presente
articolo e all'articolo 20." |
"6. In the case of establishments
subject to the provisions of Article 9, Member States shall
ensure that the inventory of dangerous substances provided for
in Article 9(2) is made available to the public subject to the
provisions of paragraph 4 of this Article and Article
20." |
| 9) All'articolo 19 è aggiunto il
seguente paragrafo: |
9. The following paragraph is
inserted in Article 19: |
| "1 bis Per gli stabilimenti che
rientrano nel campo di applicazione della presente direttiva,
gli Stati membri forniscono alla Commissione almeno le
seguenti informazioni: |
"1a. For establishments covered by
this Directive, Member States shall supply the Commission with
at least the following information: |
| a) il nome e la ragione sociale del
gestore e l'indirizzo dello stabilimento interessato; e |
(a) the name or trade name of the
operator and the full address of the establishment concerned;
and |
| b) l'attività o le attività dello
stabilimento. |
(b) the activity or activities of
the establishment. |
| La Commissione predispone e tiene
aggiornata una base dati contenente le informazioni fornite
dagli Stati membri. L'accesso alla base dati è riservato alle
persone autorizzate dalla Commissione o dalle autorità
competenti degli Stati membri." |
The Commission shall set up and
keep up to date a database containing the information supplied
by the Member States. Access to the database shall be reserved
to persons authorised by the Commission or the competent
authorities of the Member States." |
| 10) L'allegato I è modificato come
figura nell'allegato. |
10. Annex I is amended as set out
in the Annex. |
| 11) All'allegato II il punto IV B è
sostituito dal seguente: |
11. In Annex II, point IV part B is
replaced by the following: |
| "B. Valutazione dell'ampiezza e
della gravità delle conseguenze di degli incidenti rilevanti
identificati, comprese le piante o le descrizioni delle zone
suscettibili di essere colpite da siffatti incidenti derivanti
dallo stabilimento, fatte salve le disposizioni di cui
all'articolo 13, paragrafo 4 e all'articolo 20." |
"B. Assessment of the extent and
severity of the consequences of identified major accidents
including maps, images or, as appropriate, equivalent
descriptions, showing areas which are liable to be affected by
such accidents arising from the establishment, subject to the
provisions of Articles 13(4) and 20." |
| 12) All'allegato III la lettera c)
è così modificata: |
12. In Annex III, point (c) is
amended as follows: |
| a) il punto i) è sostituito dal
seguente: |
(a) point (i) is replaced by the
following: |
| "i) organizzazione e personale:
ruoli e responsabilità del personale addetto alla gestione dei
rischi di incidente rilevante ad ogni livello
dell'organizzazione. Identificazione delle necessità in
materia di formazione del personale e relativa attuazione;
coinvolgimento dei dipendenti e del personale di imprese
subappaltatrici che lavorano nello stabilimento." |
"(i) organisation and personnel -
the roles and responsibilities of personnel involved in the
management of major hazards at all levels in the organisation.
The identification of training needs of such personnel and the
provision of the training so identified. The involvement of
employees and of subcontracted personnel working in the
establishment." |
| b) il punto v) è sostituito dal
seguente: |
(b) point (v) is replaced by the
following: |
| "v) pianificazione delle situazioni
di emergenza: adozione e attuazione delle procedure atte a
identificare i prevedibili casi di emergenza grazie a
un'analisi sistematica e ad elaborare, sperimentare e
riesaminare i piani di emergenza per poter far fronte a tali
situazioni di emergenza, e impartire una formazione ad hoc al
personale interessato. Tale formazione riguarda tutto il
personale che lavora nello stabilimento, compreso il personale
interessato di imprese subappaltatrici." |
"(v) Planning for emergencies -
adoption and implementation of procedures to identify
foreseeable emergencies by systematic analysis, to prepare,
test and review emergency plans to respond to such emergencies
and to provide specific training for the staff concerned. Such
training shall be given to all personnel working in the
establishment, including relevant subcontracted
personnel." |
| Articolo 2 |
Article 2 |
| 1. Gli Stati membri mettono in
vigore le disposizioni legislative, regolamentari ed
amministrative necessarie per conformarsi alla presente
direttiva anteriormente al 1o luglio 2005. Essi ne informano
immediatamente la Commissione. |
1. Member States shall bring into
force the laws, regulations and administrative provisions
necessary to comply with this Directive before 1 July 2005.
They shall forthwith inform the Commission thereof. |
| Quando gli Stati membri adottano
tali disposizioni, queste contengono un riferimento alla
presente direttiva o sono corredate di un siffatto riferimento
all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità del
riferimento sono decise dagli Stati membri. |
When Member States adopt these
measures, they shall contain a reference to this Directive or
shall be accompanied by such a reference on the occasion of
their official publication. The methods of making such
reference shall be laid down by Member States. |
| 2. Gli Stati membri comunicano alla
Commissione il testo delle disposizioni essenziali di diritto
interno da essi adottate nel settore disciplinato dalla
presente direttiva. |
2. Member States shall communicate
to the Commission the text of the main provisions of national
law which they adopt in the field covered by this
Directive. |
| Articolo 3 |
Article 3 |
| La presente direttiva entra in
vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
dell'Unione europea. |
This Directive shall enter into
force on the day of its publication in the Official Journal of
the European Union. |
| Articolo 4 |
Article 4 |
| Gli Stati membri sono destinatari
della presente direttiva. |
This Directive is addressed to the
Member States. |
| Fatto a Bruxelles, il 16 dicembre
2003. |
Done at Brussels, 16 December
2003. |
| Per il Parlamento europeo |
For the European Parliament |
| Il Presidente |
The President |
| P. Cox |
P. Cox |
| Per il Consiglio |
For the Council |
| Il Presidente |
The President |
| G. Alemanno |
G. Alemanno |
| (1) GU C 75 E del 26.3.2002, pag.
357 e GU C 20 E del 28.1.2003, pag. 255. |
(1) OJ C 75 E, 26.3.2002, p. 357
and OJ C 20 E, 28.1.2003, p. 255. |
| (2) GU C 149 del 21.6.2002, pag.
13. |
(2) OJ C 149, 21.6.2002, p.
13. |
| (3) Parere del Parlamento europeo
del 3 luglio 2002 (GU C 271 E del 12.11.2003, pag. 315),
posizione comune del Consiglio del 20 febbraio 2003 (GU C 102
E del 29.4.2003, pag. 1) e posizione del Parlamento europeo
del 19 giugno 2003 (non ancora pubblicata nella Gazzetta
ufficiale). Risoluzione legislativa del Parlamento europeo del
19 novembre 2003 e decisione del Consiglio del 1o dicembre
2003. |
(3) Opinion of the European
Parliament of 3 July 2002 (OJ C 271 E, 12.11.2003, p. 315),
Council common position of 20 February 2003 (OJ C 102 E,
29.4.2003, p. 1) and position of the European Parliament of 19
June 2003 (not yet published in the Official Journal).
Legislative resolution of the European Parliament of 19
November 2003 (not yet published in the Official Journal) and
decision of the Council of 1 December 2003. |
| (4) GU L 10 del 14.1.1997, pag.
13. |
(4) OJ L 10, 14.1.1997, p.
13. |
| (5) GU C 65 E del 14.3.2002, pag.
382. |
(5) OJ C 65 E, 14.3.2002, p.
382. |
| (6) GU L 297 del 15.11.2001, pag.
7. |
(6) OJ L 297, 15.11.2001, p.
7. |
| ALLEGATO |
ANNEX |
| L'allegato I della direttiva
96/82/CE è modificato come segue: |
Annex I to Directive 96/82/EC is
hereby amended as follows: |
| 1) Nell'INTRODUZIONE vengono
inseriti i seguenti punti: |
1. The following points are added
to the introduction: |
| "6. Ai fini della presente
direttiva, un gas è qualsiasi sostanza avente una tensione di
vapore assoluta pari o superiore a 101,3 kPa alla temperatura
di 20 °C. |
"6. For the purposes of this
Directive, a gas is any substance that has an absolute vapour
pressure equal to or greater than 101,3 kPa at a temperature
of 20 ° C. |
| 7. Ai fini della presente
direttiva, un liquido è qualsiasi sostanza che non si
definisce come gas e non si presenta allo stato solido alla
temperatura di 20 °C e alla pressione normale di 101,3
kPa." |
7. For the purposes of this
Directive, a liquid is any substance that is not defined as a
gas and that is not in the solid state at a temperature of 20
° C and at a standard pressure of 101,3 kPa." |
| 2) Nella tabella della parte 1: |
2. In the table in Part 1: |
| a) le voci relative al nitrato
d'ammonio sono sostituite dal testo seguente: |
(a) the entries relating to
"Ammonium nitrate" are replaced by the following: |
| b) dopo le voci relative al nitrato
di ammonio sono inserite le seguenti voci: |
(b) the following entries are
inserted after the entries relating to "Ammonium
nitrate": |
| c) la voce che inizia con "Le
seguenti sostanze CANCEROGENE:" è sostituita dal testo
seguente: |
(c) the entry relating to "The
following CARCINOGENS" is replaced by the following: |
| d) la voce "Benzina per autoveicoli
e altre essenze minerali" è sostituita dal testo seguente: |
(d) the entry relating to
"Automotive petrol and other petroleum spirits" is replaced by
the following: |
| e) i) il testo delle note 1 e 2 è
sostituito dal seguente: |
(e) (i) Notes 1 and 2 are replaced
by the following: |
| 1. Nitrato di ammonio (5000/10000):
fertilizzanti in grado di autodecomporsi |
1. Ammonium nitrate (5000/10000):
fertilisers capable of self-sustaining decomposition |
| Include miscele di fertilizzanti o
fertilizzanti composti a base di nitrato di ammonio (una
miscela o un fertilizzante composto contiene nitrato d'ammonio
combinato con fosfato e/o potassa) il cui tenore di azoto
derivato dal nitrato di ammonio è |
This applies to ammonium
nitrate-based compound/composite fertilisers
(compound/composite fertilisers containing ammonium nitrate
with phosphate and/or potash) in which the nitrogen content as
a result of ammonium nitrate is |
| - compreso tra il 15,75 % (1) e il
24,5 % (2) in peso e contiene non più dello 0,4 % del totale
di sostanze combustibili/organiche oppure soddisfa i requisiti
dell'allegato II della direttiva 80/876/CEE, |
- between 15,75 % (1) and 24,5 %
(2) by weight, and either with not more than 0,4 % total
combustible/organic materials or which fulfil the requirements
of Annex II of Directive 80/876/EEC, |
| - uguale o inferiore al 15,75 % (3)
in peso, e senza limitazioni di sostanze combustibili, |
- 15,75 % (3) by weight or less and
unrestricted combustible materials, |
| in grado di autodecomporsi
conformemente al 'trough test' delle Nazioni Unite (cfr.
raccomandazioni delle Nazioni Unite sui trasporti di merci
pericolose: manuale di test e criteri, Parte III, sottosezione
38.2). |
and which are capable of
self-sustaining decomposition according to the UN Trough Test
(see United Nations Recommendations on the Transport of
Dangerous Goods: Manual of Tests and Criteria, Part III,
subsection 38.2). |
| 2. Nitrato di ammonio (1250/5000):
formula del fertilizzante |
2. Ammonium nitrate (1250/5000):
fertiliser grade |
| Include fertilizzanti semplici a
base di nitrato di ammonio e miscele di fertilizzanti o
fertilizzanti composti a base di nitrato di ammonio il cui
tenore di azoto derivato dal nitrato di ammonio è |
This applies to straight ammonium
nitrate-based fertilisers and to ammonium nitrate-based
compound/composite fertilisers in which the nitrogen content
as a result of ammonium nitrate is |
| - superiore al 24,5 % in peso, ad
eccezione dei miscugli di nitrato di ammonio con dolomite,
calcare e/o carbonato di calcio di purezza pari almeno al 90
%, |
- more than 24,5 % by weight,
except for mixtures of ammonium nitrate with dolomite,
limestone and/or calcium carbonate with a purity of at least
90 %, |
| - superiore al 15,75 % in peso per
miscugli di nitrato di ammonio e di solfato di ammonio, |
- more than 15,75 % by weight for
mixtures of ammonium nitrate and ammonium sulphate, |
| - superiore al 28 % (4) in peso per
miscugli di nitrato di ammonio con dolomite, calcare e/o
carbonato di calcio di purezza pari almeno al 90 %, |
- more than 28 % (4) by weight for
mixtures of ammonium nitrate with dolomite, limestone and/or
calcium carbonate with a purity of at least 90 %, |
| e che soddisfino i requisiti
dell'allegato II della direttiva 80/876/CEE. |
and which fulfil the requirements
of Annex II of Directive 80/876/EEC. |
| 3. Nitrato di ammonio (350/2500):
tecnico |
3. Ammonium nitrate (350/2500):
technical grade |
| Include: |
This applies to: |
| - nitrato di ammonio e preparati a
base di nitrato di ammonio il cui tenore di azoto derivato dal
nitrato di ammonio è |
- ammonium nitrate and preparations
of ammonium nitrate in which the nitrogen content as a result
of the ammonium nitrate is |
| - compreso tra il 24,5 % e il 28 %
in peso e che contengono una percentuale uguale o inferiore
allo 0,4 % di sostanze combustibili, |
- between 24,5 % and 28 % by
weight, and which contain not more than 0,4 % combustible
substances, |
| - superiore al 28 % in peso e che
contengono una percentuale uguale o inferiore allo 0,2 %, |
- more than 28 % by weight, and
which contain not more than 0,2 % combustible
substances, |
| - soluzioni acquose di nitrato di
ammonio la cui concentrazione di nitrato di ammonio è
superiore all'80 % in peso. |
- aqueous ammonium nitrate
solutions in which the concentration of ammonium nitrate is
more than 80 % by weight. |
| 4. Nitrato di ammonio (10/50):
materiale e fertilizzanti 'off-specs' che non hanno superato
la prova di detonabilità |
4. Ammonium nitrate (10/50):
'off-specs' material and fertilisers not fulfilling the
detonation test |
| Include: |
This applies to: |
| - materiale di scarto del processo
di produzione e nitrato di ammonio e preparati a base di
nitrato di ammonio, fertilizzanti semplici a base di nitrato
di ammonio e miscele di fertilizzanti e fertilizzanti composti
a base di nitrato di ammonio di cui alle note 2 e 3
dall'utente finale sono o sono stati restituiti ad un
produttore, ad un deposito provvisorio o ad un impianto di
rilavorazione a fini di rilavorazione, riciclaggio o
trattamento per un uso sicuro perché non soddisfano più le
specifiche di cui alle note 2 e 3; |
- material rejected during the
manufacturing process and to ammonium nitrate and preparations
of ammonium nitrate, straight ammonium nitrate-based
fertilisers and ammonium nitrate-based compound/composite
fertilisers referred to in notes 2 and 3, that are being or
have been returned from the final user to a manufacturer,
temporary storage or reprocessing plant for reworking,
recycling or treatment for safe use, because they no longer
comply with the specifications of Notes 2 and 3; |
| - fertilizzanti di cui alla nota 1,
primo trattino, e alla nota 2 che non soddisfano i requisiti
dell'allegato II della direttiva 80/876/CEE (modificata e
aggiornata). |
- fertilisers referred to in note
1, first indent, and Note 2 which do not fulfil the
requirements of Annex II of Directive 80/876/EEC. |
| 5. Nitrato di potassio
(5000/10000): concimi composti basati su nitrato di potassio
costituiti da nitrato di potassio in forma
prilled/granulare. |
5. Potassium nitrate (5000/10000):
composite potassium-nitrate based fertilisers composed of
potassium nitrate in prilled/granular form. |
| 6. Nitrato di potassio (1250/5000):
concimi composti basati su nitrato di potassio costituiti da
nitrato di potassio in forma cristallina." |
6. Potassium nitrate (1250/5000):
composite potassium-nitrate based fertilisers composed of
potassium nitrate in crystalline form." |
| ii) la nota
"Poli-cloro-dibenzofurani e poli-cloro-dibenzodiossine"
diviene la nota 7. |
(ii) the note relating to
polychlorodibenzofurans and polychlorodibenzodioxins becomes
note 7. |
| iii) le seguenti note compaiono
sotto la tabella intitolata "International Toxic Equivalent
Factors (ITEF) for congress of concern (NATO/CCMS)": |
(iii) the following footnotes
appear below the table entitled "International Toxic
Equivalent Factors (ITEF) for the congeners of concern
(NATO/CCMS)": |
| "(1) Il tenore di azoto del 15,75 %
in peso derivato dal nitrato di ammonio corrisponde al 45 % di
nitrato di ammonio. |
"(1) 15,75 % nitrogen content by
weight as a result of ammonium nitrate corresponds to 45 %
ammonium nitrate. |
| (2) Il tenore di azoto del 24,5 %
in peso derivato dal nitrato di ammonio corrisponde al 70 % di
nitrato di ammonio. |
(2) 24,5 % nitrogen content by
weight as a result of ammonium nitrate corresponds to 70 %
ammonium nitrate. |
| (3) Il tenore di azoto del 15,75 %
in peso derivato dal nitrato di ammonio corrisponde al 45 % di
nitrato di ammonio. |
(3) 15,75 % nitrogen content by
weight as a result of ammonium nitrate corresponds to 45 %
ammonium nitrate. |
| (4) Il tenore di azoto del 28 % in
peso derivato dal nitrato di ammonio corrisponde all'80 % di
nitrato di ammonio." |
(4) 28 % nitrogen content by weight
as a result of ammonium nitrate corresponds to 80 % ammonium
nitrate." |
| 3) Nella parte 2: |
3. In Part 2: |
| a) Il testo relativo alle categorie
4 e 5 è sostituito dal seguente: |
(a) entries 4 and 5 are replaced by
the following: |
| b) Il testo relativo alla categoria
9 è sostituito dal seguente: |
(b) entry 9 is replaced by the
following: |
| c) Nelle note: |
(c) In the notes: |
| i) La nota 1 è sostituita dalla
seguente: |
(i) Note 1 is replaced by the
following: |
| 1. Le sostanze e i preparati sono
classificati in base alle seguenti direttive e al loro attuale
adeguamento al progresso tecnico: |
1. Substances and preparations are
classified according to the following Directives and their
current adaptation to technical progress: |
| direttiva 67/548/CEE del Consiglio,
del 27 giugno 1967, concernente il ravvicinamento delle
disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative
relative alla classificazione, all'imballaggio e
all'etichettatura delle sostanze pericolose (1), |
Council Directive 67/548/EEC of 27
June 1967 on the approximation of the laws, regulations and
administrative provisions relating to the classification,
packaging and labelling of dangerous substances(1), |
| direttiva 1999/45/CE del Parlamento
europeo e del Consiglio, del 31 maggio 1999, concernente il
ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e
amministrative degli Stati membri relative alla
classificazione, all'imballaggio e all'etichettatura dei
preparati pericolosi (2). |
Directive 1999/45/EC of the
European Parliament and of the Council of 31 May 1999
concerning the approximation of laws, regulations and
administrative provisions of the Member States relating to the
classification, packaging and labelling of dangerous
preparations (2). |
| Per quanto riguarda le sostanze e i
preparati che non sono classificati come pericolosi ai sensi
di una delle suddette direttive, ad esempio i rifiuti, ma che
si trovano o possono trovarsi in uno stabilimento e che
presentano o possono presentare, nelle condizioni esistenti in
detto stabilimento, proprietà analoghe per quanto riguarda la
possibilità di incidenti rilevanti, si seguono le procedure di
classificazione provvisoria conformemente all'articolo che
disciplina la materia nella corrispondente direttiva. |
In the case of substances and
preparations which are not classified as dangerous according
to either of the above directives, for example waste, but
which nevertheless are present, or are likely to be present,
in an establishment and which possess or are likely to
possess, under the conditions found at the establishment,
equivalent properties in terms of major-accident potential,
the procedures for provisional classification shall be
followed in accordance with the relevant article of the
appropriate Directive. |
| Per quanto riguarda le sostanze e i
preparati che, a causa delle loro proprietà, rientrano in più
categorie, ai fini della presente direttiva si applicano le
quantità limite più basse. Tuttavia, ai fini dell'applicazione
della regola della somma di cui alla nota 4, la quantità
limite usata è sempre quella corrispondente alla
classificazione pertinente. |
In the case of substances and
preparations with properties giving rise to more than one
classification, for the purposes of this Directive the lowest
qualifying quantities shall apply. However, for the
application of the rule in Note 4, the qualifying quantity
used shall always be the one corresponding to the
classification concerned. |
| Ai fini della presente direttiva,
la Commissione compila e aggiorna un elenco di sostanze
classificate nelle categorie sopra indicate mediante il
ricorso ad una decisione armonizzata in conformità della
direttiva 67/548/CEE." |
For the purposes of this Directive,
the Commission shall establish and keep up to date a list of
substances which have been classified into the above
categories by a harmonised Decision in accordance with
Directive 67/548/EEC." |
| ii) Il testo della nota 2 è
sostituito dal seguente: |
(ii) Note 2 is replaced by the
following: |
| 2. Per 'esplosivo' si intende |
2. An 'explosive' means: |
| - una sostanza o preparato che crea
un pericolo di esplosione per effetto di urto, attrito, fiamma
o altre fonti di ignizione (frase di rischio R 2), |
- a substance or preparation which
creates the risk of an explosion by shock, friction, fire or
other sources of ignition (risk phrase R2), |
| - una sostanza o preparato che crea
un pericolo gravissimo di esplosione per effetto di urto,
attrito, fiamma o altre fonti di ignizione (frase di rischio R
3), |
- a substance or preparation which
creates extreme risks of explosion by shock, friction, fire or
other sources of ignition (risk phrase R3), or |
| - una sostanza, preparato o
articolo che rientra nella classe 1 dell'accordo europeo
relativo al trasporto internazionale di merci pericolose su
strada (UN/ADR) concluso il 30 settembre 1957, modificato e
recepito nella direttiva 94/55/CE del Consiglio, modificata,
del 21 novembre 1994, concernente il ravvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri relative al trasporto di merci
pericolose su strada (3). |
- a substance, preparation or
article covered by Class 1 of the European Agreement
concerning the International Carriage of Dangerous Goods by
Road (UN/ADR), concluded on 30 September 1957, as amended, as
transposed by Council Directive 94/55/EC of 21 November 1994
on the approximation of the laws of the Member States with
regard to the transport of dangerous goods by road (3). |
| In questa definizione sono inclusi
le sostanze e i preparati pirotecnici, che ai fini della
presente direttiva sono definiti come sostanze (o miscele di
sostanze) destinate a produrre un effetto calorifico,
luminoso, sonoro, gassoso o fumogeno o una combinazione di
tali effetti grazie a reazioni chimiche esotermiche
automantenute. Se una sostanza o preparato è classificato sia
con UN/ADR che con le frasi di rischio R 2 o R 3, la
classificazione UN/ADR ha la precedenza su quella delle frasi
di rischio. |
Included in this definition are
pyrotechnics, which for the purposes of this Directive are
defined as substances (or mixtures of substances) designated
to produce heat, light, sound, gas or smoke or a combination
of such effects through self-sustained exothermic chemical
reactions. Where a substance or preparation is classified by
both UN/ADR and risk phase R2 or R3, the UN/ADR classification
shall take precedence over assignment of risk phrases. |
| Le sostanze e gli articoli della
Classe 1 sono assegnati a una qualsiasi delle divisioni
1.1-1.6 a norma del sistema di classificazione UN/ADR. Le
divisioni e le frasi di rischio pertinenti sono: |
Substances and articles of Class 1
are classified in any of the divisions 1.1 to 1.6 in
accordance with the UN/ADR classification scheme. The
divisions concerned are: |
| Divisione 1.1: 'Sostanze e articoli
comportanti un rischio di esplosione in massa. (Una esplosione
in massa è una esplosione che interessa in modo praticamente
istantaneo la quasi totalità del carico).' |
Division 1.1: 'Substances and
articles which have a mass explosion hazard (a mass explosion
is an explosion which affects almost the entire load virtually
instantaneously).' |
| Divisione 1.2: 'Sostanze e articoli
comportanti un rischio di proiezione senza rischio di
esplosione in massa.' |
Division 1.2: 'Substances and
articles which have a projection hazard but not a mass
explosion hazard.' |
| Divisione 1.3: |
Division 1.3: |
| 'Sostanze e articoli comportanti un
rischio di incendio con leggero rischio di spostamento di aria
o di proiezione o dell'uno e dell'altro, ma senza rischio di
esplosione di massa, |
'Substances and articles which have
a fire hazard and either a minor blast hazard or a minor
projection hazard or both, but not a mass explosion
hazard: |
| a) la cui combustione dà luogo ad
un considerevole irraggiamento termico, oppure |
(a) combustion of which gives rise
to considerable radiant heat; or |
| b) che bruciano gli uni dopo gli
altri con effetti minimi di spostamento di aria o di
proiezione o di entrambi.' |
(b) which burn one after another,
producing minor blast or projection effects or both.' |
| Divisione 1.4: 'Sostanze e articoli
che presentano solo un leggero pericolo in caso di accensione
o innesco durante il trasporto. Gli effetti sono
essenzialmente limitati al collo e non danno luogo normalmente
alla proiezione di frammenti di dimensioni significative o a
distanza significativa. Un incendio esterno non deve
comportare l'esplosione praticamente istantanea della quasi
totalità del contenuto del collo.' |
Division 1.4: 'Substances and
articles which present only a slight risk in the event of
ignition or initiation during carriage. The effects are
largely confined to the package and no projection of fragments
of appreciable size or range is to be expected. An external
fire shall not cause virtually instantaneous explosion of
virtually the entire contents of the package.' |
| Divisione 1.5: 'Sostanze molto poco
sensibili comportanti un rischio di esplosione in massa la cui
sensibilità è tale che, nelle normali condizioni di trasporto,
non vi sia che una molto lieve probabilità di innesco o di
passaggio dalla combustione alla detonazione. La prescrizione
minima è che esse non devono esplodere durante la prova al
fuoco esterno.' |
Division 1.5: 'Very insensitive
substances having a mass explosion hazard which are so
insensitive that there is very little probability of
initiation or of transition from burning to detonation under
normal conditions of carriage. As a minimum requirement they
shall not explode in the external fire test.' |
| Divisione 1.6: 'Articoli
estremamente poco sensibili non comportanti un rischio di
esplosione in massa. Questi articoli contengono solo sostanze
detonanti estremamente poco sensibili e presentano una
trascurabile probabilità di innesco o di propagazione
accidentale. Il rischio è limitato all'esplosione di un unico
articolo.' |
Division 1.6: 'Extremely
insensitive articles which do not have a mass explosion
hazard. The articles contain only extremely insensitive
detonating substances and demonstrate a negligible probability
of accidental initiation or propagation. The risk is limited
to the explosion of a single article.' |
| In questa definizione sono incluse
anche le sostanze o i preparati esplosivi o pirotecnici
contenuti negli articoli. Nel caso di articoli contenenti
sostanze o preparati esplosivi o pirotecnici, se la quantità
della sostanza o del preparato contenuto nell'articolo è nota,
ai fini della presente direttiva si tiene conto di tale
quantità. Se la quantità non è nota, ai fini della presente
direttiva l'intero articolo è considerato esplosivo." |
Included in this definition are
also explosive or pyrotechnic substances or preparations
contained in articles. In the case of articles containing
explosive or pyrotechnic substances or preparations, if the
quantity of the substance or preparation contained is known,
that quantity shall be considered for the purposes of this
Directive. If the quantity is not known, then, for the
purposes of this Directive, the whole article shall be treated
as explosive." |
| iii) Nella nota 3 b) 1), il secondo
trattino è sostituito dal testo seguente: |
(iii) in note 3(b)(1), the second
indent shall be replaced by the following: |
| "- le sostanze e i preparati che
hanno un punto di infiammabilità inferiore a 55 °C e che sotto
pressione rimangono allo stato liquido, qualora particolari
condizioni di utilizzazione, come la forte pressione e
l'elevata temperatura, possano comportare il pericolo di
incidenti rilevanti; " |
"- substances and preparations
which have a flash point lower than 55 ° C and which remain
liquid under pressure, where particular processing conditions,
such as high pressure or high temperature, may create
major-accident hazards; " |
| iv) Il testo della nota 3 c) 2) è
sostituito dal testo seguente: |
(iv) note 3(c)(2) is replaced by
the following: |
| "2. i gas che sono infiammabili a
contatto dell'aria a temperatura ambiente e a pressione
normale (frase che descrive il rischio R 12, secondo trattino)
e che sono allo stato gassoso o supercritico, e" |
"2. gases which are flammable in
contact with air at ambient temperature and pressure (risk
phrase R12, second indent), which are in a gaseous or
supercritical state, and" |
| v) Il testo della nota 3 c) 3) è
sostituito dal testo seguente: |
(v) note 3(c)3 is replaced by the
following: |
| "3. le sostanze e i preparati
liquidi infiammabili e altamente infiammabili mantenuti ad una
temperatura superiore al loro punto di ebollizione." |
"3. flammable and highly flammable
liquid substances and preparations maintained at a temperature
above their boiling point." |
| vi) Il testo della nota 4 è
sostituito dal testo seguente: |
(vi) note 4 is replaced by the
following: |
| "4. Nel caso di uno stabilimento in
cui non sono presenti singole sostanze o preparati in quantità
pari o superiore alle quantità limite corrispondenti, si
applica la seguente regola per determinare se lo stabilimento
sia o no soggetto alle prescrizioni pertinenti della presente
direttiva. |
"4. In the case of an establishment
where no individual substance or preparation is present in a
quantity above or equal to the relevant qualifying quantities,
the following rule shall be applied to determine whether the
establishment is covered by the relevant requirements of this
Directive. |
| La direttiva si applica se il
valore ottenuto dalla somma |
This Directive shall apply if the
sum |
| q1/QU1 + q2/QU2 + q3/QU3 + q4/QU4 +
q5/QU5 +... è maggiore o uguale a 1, |
q1/QU1 + q2/QU2 + q3/QU3 + q4/QU4 +
q5/QU5 +... is greater than or equal to 1, |
| dove qx è la quantità presente di
sostanza pericolosa x (o categoria di sostanze pericolose)
compresa nella parte 1 o nella parte 2 del presente
allegato, |
where qx = the quantity of
dangerous substance x (or category of dangerous substances)
falling within Parts 1 or 2 of this Annex, |
| e QUX è la quantità limite
corrispondente per la sostanza o categoria x indicata nella
colonna 3 della parte 1 o della parte 2. |
and QUX = the relevant qualifying
quantity for substance or category x from column 3 of Parts 1
or 2. |
| La presente direttiva si applica,
ad eccezione degli articoli 9, 11 e 13, se il valore ottenuto
dalla somma |
This Directive shall apply, with
the exception of Articles 9, 11 and 13, if the sum |
| q1/QL1 + q2/QL2 + q3/QL3 + q4/QL4 +
q5/QL5 +... è maggiore o uguale a 1, |
q1/QL1 + q2/QL2 + q3/QL3 + q4/QL4 +
q5/QL5 +... is greater than or equal to 1, |
| dove qx è la quantità presente di
sostanza pericolosa x (o categoria di sostanze pericolose)
compresa nella parte 1 o nella parte 2 del presente
allegato, |
where qx = the quantity of
dangerous substance x (or category of dangerous substances)
falling within Parts 1 or 2 of this Annex, |
| e QLX è la quantità limite
corrispondente per la sostanza o categoria x indicata nella
colonna 2 della parte 1 o della parte 2. |
and QLX = the relevant qualifying
quantity for substance or category x from column 2 of Parts 1
or 2. |
| Tale regola è usata per valutare i
pericoli complessivi associati alla tossicità,
all'infiammabilità e all'ecotossicità. Di conseguenza, deve
essere applicata tre volte: |
This rule shall be used to assess
the overall hazards associated with toxicity, flammability,
and eco-toxicity. It must therefore be applied three
times: |
| a) per sommare le sostanze e i
preparati specificati alla parte 1 classificati come tossici o
molto tossici e le sostanze e i preparati delle categorie 1 o
2; |
(a) for the addition of substances
and preparations named in Part 1 and classified as toxic or
very toxic, together with substances and preparations falling
into categories 1 or 2; |
| b) per sommare le sostanze e i
preparati specificati alla parte 1 classificati come
comburenti, esplosivi, infiammabili, altamente infiammabili o
estremamente infiammabili e le sostanze e i preparati delle
categorie 3, 4, 5, 6, 7a, 7b o 8; |
(b) for the addition of substances
and preparations named in Part 1 and classified as oxidising,
explosive, flammable, highly flammable, or extremely
flammable, together with substances and preparations falling
into categories 3, 4, 5, 6, 7a, 7b or 8; |
| c) per sommare sostanze e preparati
specificati nella parte I e classificati come pericolosi per
l'ambiente [R 50 (compresa R 50/53) o R 51/53] con le sostanze
e i preparati che rientrano nelle categorie 9 i) o 9 ii). |
(c) for the addition of substances
and preparations named in Part 1 and classified as dangerous
for the environment (R50 (including R50/53) or R51/53),
together with substances and preparations falling into
categories 9(i) or 9(ii); |
| Le disposizioni pertinenti della
presente direttiva si applicano se uno qualsiasi dei valori
ottenuti dalle somme a), b) o c) è maggiore o uguale a 1." |
The relevant provisions of this
Directive apply if any of the sums obtained by (a), (b) or (c)
is greater than or equal to 1." |
| vii) Alla fine delle note sono
inserite le note seguenti: |
(vii) the following footnotes
appear at the end of the notes: |
| "(1) GU 196 del 16.8.1967, pag. 1.
Direttiva modificata da ultimo dal regolamento (CE) n.
807/2003 (GU L 122 del 16.5.2003, pag. 36). |
"(1) OJ 196, 16.8.1967, p. l.
Directive as last amended by Regulation (EC) No 807/2003 (OJ L
122, 16.5.2003, p. 36). |
| (2) GU L 200 del 30.7.1999, pag. 1.
Direttiva modificata da ultimo dalla direttiva 2001/60/CE
della Commissione (GU L 226 del 22.8.2001, pag. 5). |
(2) OJ L 200, 30.7.1999, p. 1.
Directive as amended by Commission Directive 2001/60/EC (OJ L
226, 22.8.2001, p. 5). |
| (3) GU L 319 del 12.12.1994, pag.
7. Direttiva modificata da ultimo dalla direttiva 2003/28/CE
della Commissione (GU L 90 dell'8.4.2003, pag. 45)." |
(3) OJ L 319, 12.12.1994, p. 7.
Directive as last amended by Commission Directive 2003/28/EC
(OJ L 90, 8.4.2003, p. 45)." |
|
|