Direttiva 2001/81/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 23 ottobre 2001 relativa ai limiti nazionali di emissione di alcuni inquinanti atmosferici

Directive 2001/81/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2001 on national emission ceilings for certain atmospheric pollutants

IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,

THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

visto il trattato che istituisce l'Unione europea, in particolare l'articolo 175, paragrafo 1,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 175(1) thereof,

vista la proposta della Commissione(1),

Having regard to the proposal from the Commission(1),

visto il parere del Comitato economico e sociale(2),

Having regard to the Opinion of the Economic and Social Committee(2),

visto il parere del Comitato delle regioni(3),

Having regard to the Opinion of the Committee of the Regions(3),

deliberando secondo la procedura di cui all'articolo 251 del trattato(4) visto il progetto comune approvato dal comitato di conciliazione il 2 agosto 2001,

Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty(4), in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on 2 August 2001,

considerando quanto segue:

Whereas:

(1) L'approccio generale e strategico del Quinto programma d'azione a favore dell'ambiente, è stato approvato con risoluzione del 1o febbraio 1993 del Consiglio e dei rappresentanti dei Governi degli Stati membri, riuniti in sede di Consiglio, riguardante un programma comunitario di politica ed azione a favore dell'ambiente e di uno sviluppo sostenibile(5) e fissa l'obiettivo di non superare i carichi e i livelli critici per l'acidificazione nella Comunità. Detto programma prescrive che la popolazione debba essere efficacemente protetta dai rischi dell'inquinamento atmosferico per la salute e che i livelli ammessi di inquinamento debbano essere stabiliti tenendo conto della protezione dell'ambiente. Il programma prevede altresì che i valori orientativi indicati dall'Organizzazione mondiale della sanità (OMS) siano resi obbligatori a livello comunitario.

(1) The general approach and strategy of the Fifth Environmental Action Programme was approved by the Resolution of 1 February 1993 of the Council and the Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council on a Community programme of policy and action in relation to the environment and sustainable development(5) and it sets as objectives that critical loads and levels for acidification in the Community are not to be exceeded. The programme requires that all people should be effectively protected against health risks from air pollution and that permitted levels of pollution should take account of the protection of the environment. The programme also requires that guideline values from the World Health Organisation (WHO) should become mandatory at Community level.

(2) Attualmente tutti gli Stati membri hanno firmato il protocollo di Göteborg, del 1o dicembre 1999, alla Convenzione della Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite (UNECE) sull'inquinamento atmosferico a grande distanza per diminuire l'acidificazione, l'eutrofizzazione e l'ozono a livello del suolo.

(2) The Member States have signed the Gothenburg Protocol of 1 December 1999 to the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) Convention on long-range transboundary air pollution to abate acidification, eutrophication and ground-level ozone.

(3) La decisione n. 2179/82/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 settembre 1998, relativa al riesame del programma comunitario di politica ed azione a favore dell'ambiente e di uno sviluppo sostenibile "Per uno sviluppo durevole e sostenibile"(6) ribadisce la validità dell'approccio e della strategia generali del Quinto programma d'azione a favore dell'ambiente e specifica che occorre curare in particolare lo sviluppo e l'attuazione di una strategia volta a non superare i carichi critici per quanto riguarda l'esposizione agli inquinanti atmosferici acidificanti, eutrofizzanti e fotochimici.

(3) Decision No 2179/82/EC of the European Parliament and of the Council of 24 September 1998 on the review of the European Community programme of policy and action in relation to the environment and sustainable development "Towards sustainability"(6) specified that particular attention should be given to developing and implementing a strategy with the goal of ensuring that critical loads, in relation to exposure to acidifying, eutrophying and photochemical air pollutants, are not exceeded.

(4) La direttiva 92/72/CEE del Consiglio, del 21 settembre 1992, sull'inquinamento dell'aria provocato dall'ozono(7) prescrive alla Commissione di presentare al Consiglio una relazione sulla valutazione dell'inquinamento fotochimico nella Comunità, corredata delle proposte che la Commissione ritiene appropriate ai fini del controllo dell'inquinamento atmosferico da ozono a livello del suolo ed eventualmente della riduzione delle emissioni dei precursori dell'ozono.

(4) Council Directive 92/72/EEC of 21 September 1992 on air pollution by ozone(7) requires the Commission to submit to the Council a report on the evaluation of photochemical pollution in the Community, accompanied by any proposals the Commission deems appropriate on the control of air pollution by ground-level ozone and, if necessary, on reducing emissions of ozone precursors.

(5) Estese aree della Comunità sono esposte a livelli di deposito di sostanze acidificanti ed eutrofizzanti che risultano dannosi per l'ambiente. I valori orientativi dell'OMS per la protezione della salute umana e della vegetazione dall'inquinamento fotochimico sono abbondantemente superati in tutti gli Stati membri.

(5) Significant areas of the Community are exposed to depositions of acidifying and eutrophying substances at levels which have adverse effects on the environment. The WHO guideline values for the protection of human health and vegetation from photochemical pollution are substantially exceeded in all Member States.

(6) Occorre pertanto correggere gradualmente tale superamento di carichi critici e rispettare i valori orientativi.

(6) The exceedance of critical loads should therefore be gradually eliminated and guideline levels respected.

(7) Non è tecnicamente possibile conseguire gli obiettivi a lungo termine volti a neutralizzare gli effetti negativi dell'acidificazione e ridurre ai valori orientativi indicati dall'OMS l'esposizione dell'uomo e dell'ambiente all'ozono a livello del suolo. È pertanto necessario stabilire obiettivi ambientali provvisori, volti a contrastare l'acidificazione e l'inquinamento da ozono a livello del suolo, cui debbono mirare le misure di riduzione di tale inquinamento.

(7) At present it is not technically feasible to meet the long-term objectives of eliminating the adverse effects of acidification and reducing exposure to ground-level ozone of man and the environment to the guideline values established by the WHO. It is therefore necessary to provide for interim environmental objectives for acidification and ground-level ozone pollution, on which the necessary measures to reduce such pollution are to be based.

(8) Gli obiettivi ambientali provvisori e le misure atte a conseguirli dovrebbero rispondere a criteri di fattibilità tecnica e di convenienza economica. Tali misure dovrebbero garantire che tutte le azioni intraprese siano convenienti, sotto il profilo del rapporto costi-benefici, per la Comunità nel suo complesso e dovrebbero tener conto della necessità di evitare costi eccessivi per i singoli Stati membri.

(8) Interim environmental objectives and the measures to meet them should take account of technical feasibility and the associated costs and benefits. Such measures should ensure that any action taken is cost-effective for the Community as a whole and should take account of the need to avoid excessive costs for any individual Member State.

(9) L'inquinamento transfrontaliero contribuisce all'acidificazione, all'eutrofizzazione del suolo e alla formazione di ozono a livello del suolo, per la cui riduzione è necessario un intervento concertato a livello comunitario.

(9) Transboundary pollution contributes to acidification, soil eutrophication and ground-level ozone formation, the abatement of which requires coordinated Community action.

(10) La riduzione delle emissioni di inquinanti che causano l'acidificazione e l'esposizione all'ozono a livello del suolo ridurrà anche l'eutrofizzazione del suolo.

(10) Reducing emissions of the pollutants causing acidification and exposure to ground-level ozone will also reduce soil eutrophication.

(11) Un sistema di limiti nazionali per ciascuno Stato membro per le emissioni di anidride solforosa, ossidi di azoto, composti organici volatili ed ammoniaca costituisce un metodo economicamente conveniente di conseguire obiettivi ambientali provvisori. Un simile sistema lascerà alla Comunità e agli Stati membri la flessibilità necessaria per decidere le modalità di adeguamento ai limiti di emissione.

(11) A set of national ceilings for each Member State for emissions of sulphur dioxide, nitrogen oxides, volatile organic compounds and ammonia is a cost-effective way of meeting interim environmental objectives. Such emission ceilings will allow the Community and the Member States flexibility in determining how to comply with them.

(12) È opportuno assegnare agli Stati membri il compito di attuare le misure necessarie per conformarsi ai limiti nazionali di emissione. Sarà necessario valutare i progressi da questi compiuti nel conformarsi ai limiti nazionali. I programmi nazionali di riduzione delle emissioni dovrebbero pertanto essere elaborati e comunicati alla Commissione e dovrebbero contenere informazioni sulle misure adottate o previste per conformarsi ai limiti di emissione.

(12) Member States should be responsible for implementing measures to comply with national emission ceilings. It will be necessary to evaluate progress towards compliance with the emission ceilings. National programmes for the reduction of emissions should therefore be drawn up and reported on to the Commission and should include information on the measures adopted or envisaged to comply with the emission ceilings.

(13) Per quanto riguarda il principio di sussidiarietà di cui all'articolo 5 del trattato e tenuto conto del principio di precauzione, gli obiettivi della presente direttiva, ossia il contenimento delle emissioni degli inquinanti responsabili di acidificazione ed eutrofizzazione e dei precursori dell'ozono, non possono essere sufficientemente realizzati dagli Stati membri a motivo della natura transfrontaliera dell'inquinamento e possono dunque essere realizzati meglio a livello comunitario. Conformemente al principio di proporzionalità la presente direttiva non va al di là di quanto necessario per il raggiungimento di tali obiettivi.

(13) In accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty and taking account, in particular, of the precautionary principle, the objective of this Directive, namely limitation of emissions of acidifying and eutrophying pollutants and ozone precursors, cannot be sufficiently achieved by the Member States because of the transboundary nature of the pollution and can therefore be better achieved by the Community; in accordance with the principle of proportionality this Directive does not go beyond what is necessary to achieve that purpose.

(14) È opportuno un tempestivo riesame dei progressi compiuti dagli Stati membri in relazione ai limiti di emissione previsti e della misura in cui l'applicazione effettiva dei limiti possa realizzare gli obiettivi ambientali provvisori per la Comunità nel suo complesso. Tale riesame dovrebbe prendere in considerazione anche il progresso scientifico e tecnico, gli sviluppi della normativa comunitaria e le riduzioni delle emissioni prescritte al di fuori della Comunità, con particolare riferimento ai progressi compiuti, tra gli altri, dai paesi candidati all'adesione. Ai fini di tale riesame la Commissione dovrebbe intraprendere un'ulteriore analisi costi-benefici dei limiti di emissione vertente sulla convenienza economica, sui costi e benefici marginali e sull'impatto socio-economico dei limiti stessi e sull'eventuale impatto in termini di concorrenza. Il riesame dovrebbe riguardare anche le limitazioni del campo di applicazione della presente direttiva.

(14) There should be a timely review of the progress made by Member States towards the emission ceilings, as well as a review of the extent to which implementing the ceilings is likely to meet interim environmental objectives, for the Community as a whole. Such review should consider also scientific and technical progress, developments in Community legislation and emission reductions outside the Community with special regard to progress made inter alia by the accession candidate countries. In that review, the Commission should undertake a further examination of the costs and benefits of the emission ceilings, including their cost-effectiveness, marginal costs and benefits and socio-economic impact and any impact on competitiveness. The review should also consider the limitations on the scope of this Directive.

(15) A tal fine la Commissione dovrebbe trasmettere una relazione al Parlamento europeo e al Consiglio e, se lo ritiene necessario, proporre opportune modifiche della direttiva, tenendo conto degli effetti di tutta la legislazione comunitaria applicabile, ponendo tra l'altro limiti di emissioni e norme di prodotto per le fonti di emissione in questione nonché normative internazionali in materia di emissioni generate dalle navi e dagli aeromobili.

(15) The Commission should for this purpose prepare a report to the European Parliament and the Council and, if it considers it necessary, propose appropriate amendments to this Directive taking account of the effects of any relevant Community legislation inter alia setting emission limits and product standards for relevant sources of emissions and international regulations concerning ship and aircraft emissions.

(16) Il trasporto marittimo contribuisce in modo rilevante alle emissioni di biossido di zolfo e di ossidi di azoto nonché alla concentrazione e al deposito di inquinanti atmosferici nella Comunità. Si rende quindi necessaria una riduzione di tali emissioni. L'articolo 7, paragrafo 3 della direttiva 1999/32/CE del Consiglio, del 26 aprile 1999, relativa alla riduzione del tenore di zolfo di alcuni combustibili liquidi e che modifica la direttiva 93/12/CEE(8) prevede che la Commissione esamini quali misure possano essere adottate per ridurre gli effetti di acidificazione prodotti dalla combustione di combustibili marini diversi da quelli specificati nel paragrafo 3 dell'articolo 2 della direttiva stessa.

(16) Sea transport is a significant contributor to emissions of sulphur dioxide and nitrogen oxides and also to concentrations and depositions of air pollutants in the Community. Such emissions should therefore be reduced. Article 7(3) of Council Directive 1999/32/EC of 26 April 1999 relating to a reduction in the sulphur content of certain liquid fuels and amending Directive 93/12/EEC(8) requires the Commission to consider which measures could be taken to reduce the contribution to acidification of the combustion of marine fuels other than those specified in Article 2(3) of that Directive.

(17) Gli Stati membri dovrebbero adoperarsi per ratificare al più presto l'allegato VI della Convenzione Internazionale sulla Prevenzione dell'Inovinamento causato dalle Navi (MARPOL).

(17) Member States should seek to ratify Annex VI to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MARPOL) as soon as possible.

(18) Data la natura transfrontaliera dell'acidificazione e dell'inquinamento da ozono, la Commissione dovrebbe continuare a esaminare ulteriormente la necessità di elaborare misure comunitarie armonizzate, fatto salvo l'articolo 18 della direttiva 96/61/CE del Consiglio, del 24 settembre 1996, sulla prevenzione e la riduzione integrata dell'inquinamento(9) al fine di evitare distorsioni della concorrenza, e tenendo conto dell'equilibrio tra benefici e costi dell'azione.

(18) Owing to the transboundary nature of acidification and ozone pollution, the Commission should continue to examine further the need to develop harmonised Community measures, without prejudice to Article 18 of Council Directive 96/61/EC of 24 September 1996 concerning integrated pollution prevention and control(9), with the aim of avoiding distortion of competition, and taking into account the balance between benefits and cost of action.

(19) Le disposizioni della presente direttiva dovrebbero applicarsi fatta salva la normativa comunitaria che disciplina le emissioni di tali inquinanti provenienti da fonti specifiche e fatte salve le disposizioni della direttiva 96/61/CE, in relazione ai valori limite di emissione e all'impiego delle migliori tecniche disponibili.

(19) The provisions of this Directive should apply without prejudice to the Community legislation regulating emissions of those pollutants from specific sources and to the provisions of Council Directive 96/61/EC in relation to emission limit values and use of best available techniques.

(20) Per verificare i progressi compiuti nel conformarsi ai limiti di emissione è necessario procedere ad appositi inventari delle emissioni, che devono essere calcolati secondo metodologie concordate a livello internazionale e comunicati regolarmente alla Commissione e all'Agenzia europea per l'ambiente (AEA).

(20) Emission inventories are necessary to monitor progress towards compliance with the emission ceilings and must be calculated in accordance with internationally agreed methodology and reported on regularly to the Commission and the European Environment Agency (EEA).

(21) Gli Stati membri dovrebbero emanare norme sanzionatorie da applicare in caso di violazione delle norme della presente direttiva e provvedere alla loro applicazione. Le sanzioni dovrebbero essere efficaci, proporzionate e dissuasive.

(21) Member States should lay down rules on penalties applicable to infringements of the provisions of this Directive and ensure that they are implemented. The penalties should be effective, proportionate and dissuasive.

(22) Le misure necessarie per l'attuazione della presente direttiva sono adottate secondo la decisione 1999/468/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999, recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione(10).

(22) The measures necessary for the implementation of this Directive should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission(10).

(23) La Commissione e gli Stati membri dovrebbero cooperare a livello internazionale al fine di conseguire gli obiettivi della presente direttiva,

(23) The Commission and Members States should cooperate internationally with a view to achieving the objectives of this Directive,

HANNO ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA:

HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:

Articolo 1

Article 1

Finalità

Objective

Scopo della presente direttiva è limitare le emissioni delle sostanze inquinanti ad effetto acidificante ed eutrofizzante e dei precursori dell'ozono, onde assicurare nella Comunità una maggiore protezione dell'ambiente e della salute umana dagli effetti nocivi provocati dall'acidificazione, dall'eutrofizzazione del suolo e dall'ozono a livello del suolo, e perseguire l'obiettivo a lungo termine di mantenere il livello ed il carico di queste sostanze al di sotto dei valori critici e di garantire un'efficace tutela della popolazione contro i rischi accertati dell'inquinamento atmosferico per la salute stabilendo limiti nazionali di emissione e fissando come termini di riferimento gli anni 2010 e 2020, con successive revisioni come previsto agli articoli 4 e 10.

The aim of this Directive is to limit emissions of acidifying and eutrophying pollutants and ozone precursors in order to improve the protection in the Community of the environment and human health against risks of adverse effects from acidification, soil eutrophication and ground-level ozone and to move towards the long-term objectives of not exceeding critical levels and loads and of effective protection of all people against recognised health risks from air pollution by establishing national emission ceilings, taking the years 2010 and 2020 as benchmarks, and by means of successive reviews as set out in Articles 4 and 10.

Articolo 2

Article 2

Campo di applicazione

Scope

La presente direttiva si applica alle emissioni degli inquinanti elencati all'articolo 4 che derivano da attività umana, rilasciate da qualsiasi fonte antropica situata nel territorio degli Stati membri o nelle rispettive zone economiche esclusive.

This Directive covers emissions in the territory of the Member States and their exclusive economic zones from all sources of the pollutants referred to in Article 4 which arise as a result of human activities.

Essa non si applica:

It does not cover:

a) alle emissioni del traffico marittimo internazionale;

(a) emissions from international maritime traffic;

b) alle emissioni degli aeromobili al di fuori del ciclo di atterraggio e decollo;

(b) aircraft emissions beyond the landing and take-off cycle;

c) per la Spagna, alle emissioni generate nelle Isole Canarie;

(c) for Spain, emissions in the Canary Islands;

d) per la Francia, alle emissioni generate nei Dipartimenti d'Oltremare;

(d) for France, emissions in the overseas departments;

e) per il Portogallo, alle emissioni generate a Madera e nelle Azzorre.

(e) for Portugal, emissions in Madeira and the Azores.

Articolo 3

Article 3

Definizioni

Definitions

Ai fini della presente direttiva si intende per:

For the purposes of this Directive:

a) "AOT40": somma delle concentrazioni orarie di ozono a livello del suolo durante le ore diurne, superiori a 80 >ISO_7>ì>ISO_1>g/m3 (40 parti per miliardo), diminuite ciascuna di 80 >ISO_7>ì>ISO_1>g/m3, accumulate da maggio a luglio ogni anno;

(a) "AOT 40" means the sum of the difference between hourly concentrations of ground-level ozone greater than 80 >ISO_7>ì>ISO_1>g/m3 (= 40 ppb) and 80 >ISO_7>ì>ISO_1>g/m3 during daylight hours accumulated from May to July each year;

b) "AOT60": somma delle concentrazioni orarie di ozono a livello del suolo superiori a 120 >ISO_7>ì>ISO_1>g/m3 (60 parti per miliardo), diminuite ciascuna di 120 >ISO_7>ì>ISO_1>g/m3, accumulate durante tutto l'anno;

(b) "AOT 60" means the sum of the difference between hourly concentrations of ground-level ozone greater than 120 >ISO_7>ì>ISO_1>g/m3 (=60 ppb) and 120 >ISO_7>ì>ISO_1>g/m3 accumulated throughout the year;

c) "carico critico": stima quantitativa dell'esposizione a uno o più inquinanti al di sotto della quale non si verificano, in base alle attuali conoscenze, effetti nocivi significativi su specifici elementi sensibili dell'ambiente;

(c) "critical load" means a quantitative estimate of an exposure to one or more pollutants below which significant adverse effects on specified sensitive elements of the environment do not occur, according to present knowledge;

d) "livello critico": concentrazione di inquinanti nell'atmosfera al di sopra della quale possono verificarsi, in base alle attuali conoscenze, effetti nocivi diretti su recettori quali esseri umani, piante, ecosistemi o materiali;

(d) "critical level" means the concentration of pollutants in the atmosphere above which direct adverse effects on receptors, such as human beings, plants, ecosystems or materials, may occur, according to present knowledge;

e) "emissione": rilascio nell'atmosfera di sostanze provenienti da fonti puntuali o diffuse;

(e) "emission" means the release of a substance from a point or diffuse source into the atmosphere;

f) "maglia territoriale": quadrato di 150 km di lato che corrisponde alla risoluzione utilizzata per la mappatura dei carichi critici su scala europea e per la sorveglianza delle emissioni e depositi degli inquinanti atmosferici nell'ambito del Programma concertato di sorveglianza continua e di valutazione del trasporto a grande distanza degli inquinanti atmosferici in Europa (EMEP);

(f) "grid cell" means a square 150 km x 150 km, which is the resolution used when mapping critical loads on a European scale, and also when monitoring emissions and depositions of air pollutants under the Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the long-range Transmission of Air Pollutants in Europe (EMEP);

g) "ciclo di atterraggio e decollo": ciclo rappresentato dai seguenti periodi per ciascuno modo operativo: avvicinamento 4,0 minuti; rullaggio/riposo a terra 26,0 minuti, decollo 0,7 minuti; salita 2,2 minuti;

(g) "landing and take-off cycle" means a cycle represented by the following time in each operating mode: approach 4,0 minutes; taxi/ground idle 26,0 minutes, take-off 0,7 minutes; climb 2,2 minutes;

h) "limite nazionale di emissione": quantità massima di una sostanza, espressa in chilotonnellate, che può essere emessa da uno Stato membro nell'arco di un anno solare;

(h) "national emission ceiling" means the maximum amount of a substance expressed in kilotonnes, which may be emitted from a Member State in a calendar year;

i) "ossidi di azoto": e "NOx": ossido di azoto e biossido di azoto espressi come biossido di azoto;

(i) "nitrogen oxides" and "NOx" mean nitric oxide and nitrogen dioxide, expressed as nitrogen dioxide;

j) "ozono a livello del suolo": ozono nella parte più bassa della troposfera;

(j) "ground-level ozone" means ozone in the lowermost part of the troposphere;

k) "composti organici volatili": e "COV": tutti i composti organici derivanti da attività umane, escluso il metano, che possono produrre ossidanti fotochimici reagendo con gli ossidi di azoto in presenza di luce solare.

(k) "volatile organic compounds" and "VOC" mean all organic compounds arising from human activities, other than methane, which are capable of producing photochemical oxidants by reactions with nitrogen oxides in the presence of sunlight.

Articolo 4

Article 4

Limiti nazionali di emissione

National emission ceilings

1. Entro il 2010 gli Stati membri riducono le emissioni nazionali annue di biossido di zolfo (SO2), ossidi di azoto (NOx), composti organici volatili (COV) e ammoniaca (NH3) al di sotto dei limiti massimi di emissione indicati all'allegato I, tenendo conto delle eventuali modifiche apportate dalle misure comunitarie adottate in seguito alle relazioni di cui all'articolo 9.

1. By the year 2010 at the latest, Member States shall limit their annual national emissions of the pollutants sulphur dioxide (SO2), nitrogen oxides (NOx), volatile organic compounds (VOC) and ammonia (NH3) to amounts not greater than the emission ceilings laid down in Annex I, taking into account any modifications made by Community measures adopted following the reports referred to in Article 9.

2. Negli anni successivi al 2010 gli Stati membri assicurano che non siano superati i limiti di emissione indicati all'allegato I.

2. Member States shall ensure that the emission ceilings laid down in Annex I are not exceeded in any year after 2010.

Articolo 5

Article 5

Obiettivi ambientali provvisori

Interim environmental objectives

I limiti nazionali di emissione di cui all'allegato I sono volti a conseguire in via generale entro il 2010, per l'intera Comunità, i seguenti obiettivi ambientali provvisori:

The national emission ceilings in Annex I shall have as their purpose to meet broadly the following interim environmental objectives, for the Community as a whole, by 2010:

a) Acidificazione

(a) Acidification

Riduzione del numero di aree che superano i carichi critici di almeno del 50 % (in ogni maglia) rispetto ai livelli del 1990.

The areas where critical loads are exceeded shall be reduced by at least 50 % (in each grid cell) compared with the 1990 situation.

b) Esposizione all'ozono a livello del suolo con conseguenze per la salute.

(b) Health-related ground-level ozone exposure

Il carico di ozono a livello del suolo superiore al livello critico per la salute umana (AOT60 = 0) è ridotto in ogni maglia di due terzi rispetto ai livelli del 1990. Inoltre in nessuna maglia il carico di ozono a livello del suolo supera il limite assoluto di 2,9 ppm.h.

The ground-level ozone load above the critical level for human health (AOT60=0) shall be reduced by two-thirds in all grid cells compared with the 1990 situation. In addition, the ground-level ozone load shall not exceed an absolute limit of 2,9 ppm.h in any grid cell.

c) Esposizione all'ozono a livello del suolo con conseguenze per la vegetazione

(c) Vegetation-related ground-level ozone exposure

Il carico di ozono a livello del suolo superiore al livello critico per le colture e la vegetazione seminaturale (AOT40 = 3 ppm.h) è ridotto in ogni maglia di un terzo rispetto ai livelli del 1990. Inoltre in nessuna maglia il carico di ozono a livello del suolo supera il limite assoluto di 10 ppm.h espresso in eccesso rispetto al livello critico di 3 ppm.h.

The ground-level ozone load above the critical level for crops and semi-natural vegetation (AOT40=3 ppm.h) shall be reduced by one-third in all grid cells compared with the 1990 situation. In addition, the ground-level ozone load shall not exceed an absolute limit of 10 ppm.h, expressed as an exceedance of the critical level of 3 ppm.h in any grid cell.

Articolo 6

Article 6

Programmi nazionali

National programmes

1. Entro il 1o ottobre 2002 gli Stati membri elaborano programmi per la progressiva riduzione delle emissioni nazionali degli inquinanti di cui all'articolo 4, al fine di conformarsi almeno ai limiti nazionali di emissione indicati all'allegato I entro il 2010.

1. Member States shall, by 1 October 2002 at the latest, draw up programmes for the progressive reduction of national emissions of the pollutants referred to in Article 4 with the aim of complying at least with the national emission ceilings laid down in Annex I by 2010 at the latest.

2. I programmi nazionali devono contenere una descrizione delle politiche e misure adottate o previste e stime quantitative degli effetti che dette politiche e misure avranno sugli inquinanti nel 2010. Devono altresì indicare eventuali modifiche sostanziali previste nella distribuzione geografica delle emissioni nazionali.

2. The national programmes shall include information on adopted and envisaged policies and measures and quantified estimates of the effect of these policies and measures on emissions of the pollutants in 2010. Anticipated significant changes in the geographical distribution of national emissions shall be indicated.

3. Entro il 1o ottobre 2006 gli Stati membri aggiornano e modificano, secondo necessità, i programmi nazionali.

3. Member States shall update and revise the national programmes as necessary by 1 October 2006.

4. Gli Stati membri mettono a disposizione della popolazione e delle organizzazioni interessate, come le associazioni ambientaliste, i programmi elaborati ai sensi dei paragrafi 1, 2 e 3. Le informazioni fornite alla popolazione ed alle organizzazioni ai sensi del presente paragrafo devono essere chiare, comprensibili ed accessibili.

4. Member States shall make available to the public and to appropriate organisations such as environmental organisations the programmes drawn up in accordance with paragraphs 1, 2 and 3. Information made available to the public and to organisations under this paragraph shall be clear, comprehensible and easily accessible.

Articolo 7

Article 7

Inventari delle emissioni e proiezioni

Emission inventories and projections

1. Gli Stati membri elaborano ed aggiornano annualmente gli inventari e le proiezioni nazionali delle emissioni per il 2010 relativamente agli inquinanti di cui all'articolo 4.

1. Member States shall prepare and annually update national emission inventories and emission projections for 2010 for the pollutants referred to in Article 4.

2. Gli Stati membri elaborano gli inventari e le proiezioni delle emissioni mediante le metodologie specificate all'allegato III.

2. Member States shall establish their emission inventories and projections using the methodologies specified in Annex III.

3. La Commissione, assistita dall'Agenzia europea dell'ambiente, in cooperazione con gli Stati membri e sulla base delle informazioni da questi fornitele, elabora inventari e proiezioni degli inquinanti di cui all'articolo 4. Gli inventari e le proiezioni sono resi pubblici.

3. The Commission, assisted by the European Environment Agency, shall, in cooperation with the Member States and on the basis of the information provided by them, establish inventories and projections of the pollutants referred to in Article 4. The inventories and projections shall be made publicly available.

4. Gli aggiornamenti delle metodologie da utilizzare conformemente all'allegato III devono essere effettuati a norma della procedura prevista dall'articolo 13, paragrafo 2.

4. Any updating of the methodologies to be used in accordance with Annex III, shall be made in accordance with the procedure set out in Article 13(2).

Articolo 8

Article 8

Relazioni degli Stati membri

Reports by the Member States

1. Entro il 31 dicembre di ogni anno, gli Stati membri comunicano alla Commissione e all'Agenzia europea dell'ambiente gli inventari nazionali delle emissioni e le proiezioni delle emissioni per il 2010 elaborati ai sensi dell'articolo 7. Essi comunicano un inventario definitivo delle emissioni riferito al penultimo anno prima di quello in corso, e un inventario provvisorio delle emissioni riferito all'anno precedente a quello in corso. Le proiezioni delle emissioni devono includere informazioni per la comprensione quantitativa dei principali assunti socioeconomici delle proiezioni stesse.

1. Member States shall each year, by 31 December at the latest, report their national emission inventories and their emission projections for 2010 established in accordance with Article 7 to the Commission and the European Environment Agency. They shall report their final emission inventories for the previous year but one and their provisional emission inventories for the previous year. Emission projections shall include information to enable a quantitative understanding of the key socioeconomic assumptions used in their preparation.

2. Entro il 31 dicembre 2002 gli Stati membri comunicano alla Commissione i programmi elaborati ai sensi dell'articolo 6, paragrafi 1 e 2.

2. Member States shall, by 31 December 2002 at the latest, inform the Commission of the programmes drawn up in accordance with Article 6(1) and (2).

Entro il 31 dicembre 2006 gli Stati membri comunicano alla Commissione i programmi aggiornati ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 3.

Member States shall, by 31 December 2006 at the latest, inform the Commission of the updated programmes drawn up in accordance with Article 6(3).

3. La Commissione inoltra agli altri Stati membri i programmi nazionali ad essa trasmessi entro un mese dal loro ricevimento.

3. The Commission shall forward the national programmes received to the other Member States within one month of their reception.

4. Conformemente alla procedura di cui all'articolo 13 paragrafo 2, la Commissione disciplina la comunicazione dei programmi nazionali in modo da garantirne la coerenza e la trasparenza.

4. The Commission shall, in accordance with the procedure set out in Article 13(2), establish provisions to ensure consistent and transparent reporting of national programmes.

Articolo 9

Article 9

Relazioni della Commissione

Reports by the Commission

1. Nel 2004 e nel 2008 la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sull'andamento dell'applicazione dei limiti nazionali di emissione di cui all'allegato I e sulla probabilità del conseguimento degli obiettivi ambientali provvisori di cui all'articolo 5 entro il 2010 nonché degli obiettivi a lungo termine definiti all'articolo 1 entro il 2020. La relazione comprende una valutazione economica, contenente un'analisi della convenienza economica, e dei benefici, dei costi e dei benefici marginali e dell'impatto socioeconomico dell'applicazione dei limiti nazionali di emissioni nei singoli Stati membri e nei singoli settori. Comprende inoltre un riesame delle limitazioni del campo di applicazione della direttiva stabilito dall'articolo 2 e una valutazione dell'entità delle ulteriori riduzioni di emissioni necessarie per conseguire gli obiettivi ambientali di cui all'articolo 5. Tiene conto altresì delle relazioni trasmesse dagli Stati membri ai sensi dell'articolo 8, paragrafi 1 e 2, come pure, tra l'altro, dei seguenti fattori:

1. In 2004 and 2008 the Commission shall report to the European Parliament and the Council on progress on the implementation of the national emission ceilings laid down in Annex I and on the extent to which the interim environmental objectives set out in Article 5 are likely to be met by 2010 and on the extent to which the long-term objectives set out in Article 1 could be met by 2020. The reports shall include an economic assessment, including cost-effectiveness, benefits, an assessment of marginal costs and benefits and the socioeconomic impact of the implementation of the national emission ceilings on particular Member States and sectors. They shall also include a review of the limitations of the scope of this Directive as defined in Article 2 and an evaluation of the extent to which further emission reductions might be necessary in order to meet the interim environmental objectives set out in Article 5. They shall take into account the reports made by Member States pursuant to Article 8(1) and (2), as well as, inter alia:

a) qualsiasi nuova normativa comunitaria che possa essere adottata riguardo ai limiti delle emissioni e agli standard di prodotto per le fonti di emissione in questione;

(a) any new Community legislation which may have been adopted setting emission limits and product standards for relevant sources of emissions;

b) sviluppi delle migliori tecniche disponibili nel quadro dello scambio di informazioni ai sensi dell'articolo 16 della direttiva 96/61/CE (IPPC);

(b) developments of best available techniques in the framework of the exchange of information under Article 16 of Directive 96/61/EC;

c) obiettivi di riduzione delle emissioni per il 2008 riguardo alle emissioni di biossido di zolfo e ossidi di azoto provenienti dagli attuali grandi impianti di combustione, riferiti dagli Stati membri a norma della direttiva 2001/80/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2001 concernente la limitazione delle emissioni nell'atmosfera di taluni inquinanti originati dai grandi impianti di combustione(11);

(c) emission reduction objectives for 2008 for emissions of sulphur dioxide and nitrogen oxides from existing large combustion plants, reported by Member States pursuant to Directive 2001/80/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2001 on the limitation of emissions of certain pollutants into the air from large combustion plants(11);

d) riduzione delle emissioni ed impegni di riduzione assunti da paesi terzi attribuendo un particolare rilievo alle misure da adottare nei paesi candidati all'adesione e possibilità di ulteriori riduzioni delle emissioni in regioni situate nelle vicinanze della Comunità;

(d) emission reductions and reduction commitments by third countries, with particular focus on measures to be taken in the accession candidate countries, and the possibility for further emission reductions in regions in the vicinity of the Community;

e) normativa comunitaria di nuova adozione e regolamenti internazionali in materia di emissioni generate dalle navi e dagli aerei;

(e) any new Community legislation and any international regulations concerning ship and aircraft emissions;

f) sviluppo dei trasporti e qualsiasi ulteriore misura per controllare le emissioni derivanti dai trasporti;

(f) the development of transport and any further action to control transport emissions;

g) sviluppi nel settore dell'agricoltura e nuove proiezioni in materia di allevamento, nonché miglioramenti dei metodi di riduzione delle emissioni nel settore agricolo;

(g) developments in the field of agriculture, new livestock projections and improvements in emission reduction methods in the agricultural sector;

h) qualsiasi cambiamento rilevante sul mercato della fornitura di energia all'interno di uno Stato membro e nuove previsioni a seguito delle misure intraprese dagli Stati membri per conformarsi agli obblighi internazionali assunti in relazione al cambiamento climatico;

(h) any major changes in the energy supply market within a Member State and new forecasts reflecting the actions taken by Member States to comply with their international obligations in relation to climate change;

i) valutazione degli episodi attuali e previsti di superamento dei carichi critici e dei valori orientativi dell'OMS per l'ozono a livello del suolo;

(i) assessment of the current and projected exceedances of critical loads and the WHO's guideline values for ground-level ozone;

j) possibilità di identificazione di un obiettivo provvisorio di riduzione dell'eutrofizzazione del suolo;

(j) the possibility of identification of a proposed interim objective for reducing soil eutrophication;

k) nuove scoperte scientifiche e tecniche inclusa una valutazione delle imprecisioni per quanto riguarda:

(k) new technical and scientific data including an assessment of the uncertainties in:

i) gli inventari nazionali di emissioni,

(i) national emission inventories;

ii) i dati di riferimento in ingresso,

(ii) input reference data;

iii) le informazioni riguardo ai trasporti transfrontalieri e al deposito di inquinanti,

(iii) knowledge of the transboundary transport and deposition of pollutants;

iv) i carichi e i livelli critici,

(iv) critical loads and levels;

v) il modello utilizzato,

(v) the model used;

e una valutazione della conseguente imprecisione dei limiti nazionali di emissione che devono rispondere agli obiettivi ambientali provvisori di cui all'articolo 5.

and an assessment of the resulting uncertainty in the national emission ceilings required to meet the interim environmental objectives mentioned in Article 5.

l) eventuale necessità di evitare spese eccessive ai singoli Stati membri.

(l) whether there is a need to avoid excessive costs for any individual Member State;

m) raffronto tra le tecniche di modellizzazione e le osservazioni concernenti l'acidificazione, l'eutrofizzazione e l'ozono a livello del suolo al fine di migliorare i modelli.

(m) a comparison of model calculations with observations of acidification, eutrophication and ground-level ozone with a view to improving models;

n) il possibile uso, ove opportuno, di pertinenti strumenti economici.

(n) the possible use, where appropriate, of relevant economic instruments.

2. Nel 2012 la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sul rispetto dei limiti di cui all'allegato I e sui progressi rispetto agli obiettivi ambientali provvisori di cui all'articolo 5 nonché agli obiettivi a lungo termine definiti all'articolo 1. La relazione tiene conto delle relazioni trasmesse dagli Stati membri ai sensi dell'articolo 8, paragrafi 1 e 2 e dei fattori elencati alle lettere da a) a n) del paragrafo 1.

2. In 2012 the Commission shall report to the European Parliament and the Council on compliance with the ceilings in Annex I and on progress in relation to the interim environmental objectives in Article 5 and the long-term objectives set out in Article 1. Its report shall take account of the reports made by Member States pursuant to Article 8(1) and (2) as well as the matters listed in points (a) to (n) of paragraph 1.

Articolo 10

Article 10

Revisione

Review

1. Le relazioni di cui all'articolo 9 tengono conto dei fattori elencati al paragrafo 1 dello stesso. Alla luce di questi fattori, dei progressi compiuti per il conseguimento dei limiti di emissione entro il 2010, di una revisione dei progressi scientifici e tecnici e della situazione concernente i progressi compiuti nel raggiungimento degli obiettivi provvisori della presente direttiva e degli obiettivi a lungo termine di non superamento dei carichi e dei livelli critici nonché dei valori indicativi dell'OMS in materia di qualità dell'aria, la Commissione procede ad una revisione della presente direttiva in preparazione di ogni relazione.

1. The reports referred to in Article 9 shall take into account the factors listed in Article 9(1). In the light of these factors, of progress towards attaining the emission ceilings by the year 2010, of scientific and technical progress, and of the situation regarding progress towards attaining the interim objectives of this Directive and the long-term objectives of no exceedance of critical loads and levels and of WHO air quality guidelines for ozone, the Commission shall carry out a review of this Directive in preparation for each report.

2. Nel contesto della revisione da completare nel 2004 si effettua una valutazione dei limiti di emissione indicativi per l'insieme della Comunità, fissati all'allegato II. La valutazione di tali limiti indicativi costituisce un fattore da tener presente in occasione dell'analisi di future azioni efficaci sotto il profilo dei costi che potrebbero essere portate avanti alla fine di ridurre le emissioni di tutti gli inquinanti interessati, così da raggiungere gli obiettivi ambientali provvisori previsti all'articolo 5 per l'insieme della Comunità entro il 2010.

2. In the review to be completed in 2004 an evaluation will be carried out of the indicative emission ceilings for the Community as a whole set out in Annex II. The evaluation of these indicative ceilings shall be a factor for consideration during analysis of further cost-effective actions that might be taken in order to reduce emissions of all relevant pollutants, with the aim of attaining the interim environmental objectives set out in Article 5, for the Community as a whole by 2010.

3. Tutte le revisioni includono ulteriori esami sui costi e benefici stimati dei limiti di emissione nazionali, effettuati in base a modelli aggiornati, ricorrendo ai migliori dati disponibili per ridurre al minimo l'incertezza e tenendo conto dello stato di avanzamento dell'ampliamento dell'Unione europea, e dei meriti di metodologie alternative alla luce dei fattori elencati all'articolo 9.

3. All reviews shall include a further investigation of the estimated costs and benefits of national emission ceilings, computed with state-of-the-art models and making use of the best available data to achieve the least possible uncertainty and taking also into account progress in the enlargement of the European Union, and of the merits of alternative methodologies, in the light of the factors listed in Article 9.

4. Fatto salvo l'articolo 18 della direttiva 96/61/CE, al fine di evitare distorsioni della concorrenza e tenendo conto dell'equilibrio tra benefici e costi dell'azione, la Commissione esamina ulteriormente la necessità di elaborare misure comunitarie armonizzate per i settori economici interessati e prodotti che contribuiscono all'acidificazione, all'eutrofizzazione e alla formazione di ozono al livello del suolo.

4. Without prejudice to Article 18 of Directive 96/61/EC, with the aim of avoiding distortion of competition, and taking into account the balance between benefits and costs of action, the Commission shall examine further the need to develop harmonised Community measures, for the most relevant economic sectors and products contributing to acidification, eutrophication and formation of ground-level ozone.

5. Le relazioni di cui all'articolo 9 saranno, se del caso, accompagnate da proposte in merito:

5. The reports referred to in Article 9 will, if appropriate, be accompanied by proposals for:

a) alla modifica dei limiti nazionali di cui all'allegato I al fine di raggiungere gli obiettivi ambientali provvisori previsti dall'articolo 5 e/o alla modifica degli obiettivi ambientali provvisori;

(a) modifications of the national ceilings in Annex I with the aim of meeting the interim environmental objectives of Article 5 and/or for modifications to those interim environmental objectives;

b) a eventuali ulteriori riduzioni delle emissioni al fine di raggiungere gli obiettivi a lungo termine previsti dalla presente direttiva preferibilmente entro il 2020;

(b) possible further emission reductions with the aim of meeting, preferably by 2020, the long-term objectives of this Directive;

c) alle misure per garantire il rispetto dei limiti.

(c) measures to ensure compliance with the ceilings.

Articolo 11

Article 11

Cooperazione con i paesi terzi

Cooperation with third countries

Al fine di promuovere il conseguimento della finalità descritta all'articolo 1, la Commissione e gli Stati membri, se del caso e fatto salvo l'articolo 300 del trattato CE, perseguono la cooperazione bilaterale e multilaterale con i paesi terzi e con le organizzazioni internazionali competenti come la Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite (UNECE), l'Organizzazione marittima internazionale (IMO) e l'Organizzazione per l'aviazione civile internazionale (ICAO), anche mediante lo scambio di informazioni, in materia di ricerca e sviluppo in campo scientifico e tecnologico, allo scopo di migliorare le basi per facilitare la riduzione delle emissioni.

To promote the achievement of the objective set out in Article 1, the Commission and Member States, as appropriate, shall, without prejudice to Article 300 of the Treaty, pursue bilateral and multilateral cooperation with third countries and relevant international organisations such as the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), the International Maritime Organization (IMO) and the International Civil Aviation Organization (ICAO), including through the exchange of information, concerning technical and scientific research and development and with the aim of improving the basis for the facilitation of emission reductions.

Articolo 12

Article 12

Relazioni sulle emissioni di navi e di aeromobili

Reports concerning ship and aircraft emission

1. Entro la fine del 2002 la Commissione riferisce al Parlamento europeo e al Consiglio sulla misura in cui le emissioni connesse al traffico marittimo internazionale contribuiscono all'acidificazione, all'eutrofizzazione, e alla formazione di ozono al livello del suolo nella Comunità.

1. By the end of 2002 the Commission shall report to the European Parliament and Council on the extent to which emissions from international maritime traffic contribute to acidification, eutrophication and the formation of ground-level ozone within the Community.

2. Entro la fine del 2004 la Commissione riferisce al Parlamento europeo e al Consiglio sulla misura in cui le emissioni degli aeromobili al di fuori del ciclo di atterraggio e decollo contribuiscano all'acidificazione, all'eutrofizzazione e alla formazione di ozono al livello del suolo nella Comunità.

2. By the end of 2004 the Commission shall report to the European Parliament and Council on the extent to which emissions from aircraft beyond the landing and take-off cycle contribute to acidification, eutrophication and the formation of ground-level ozone within the Community.

3. Ogni relazione specifica un programma di azioni da adottare a livello internazionale e comunitario per ridurre le emissioni del settore interessato e che serva come base per un ulteriore esame da parte del Parlamento europeo e del Consiglio.

3. Each report shall specify a programme of actions which could be taken at international and Community level as appropriate to reduce emissions from the sector concerned, as a basis for further consideration by the European Parliament and Council.

Articolo 13

Article 13

Procedura di comitato

Committee

1. La Commissione è assistita dal comitato istituito dall'articolo 12 della direttiva 96/62/CE (in seguito denominato "il comitato").

1. The Commission shall be assisted by the Committee set up by Article 12 of Directive 96/62/EC, hereinafter referred to as "the Committee".

2. Nei casi in cui è fatto riferimento al presente paragrafo, si applicano gli articoli 4 e 7 della decisione 1999/468/CE, tenendo conto delle disposizioni dell'articolo 8 della stessa.

2. Where reference is made to this paragraph, Articles 4 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.

Il periodo di cui all'articolo 4 paragrafo 3 della decisione 1999/468/CE è fissato a 3 mesi.

The period referred to in Article 4(3) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.

3. Il Comitato adotta il proprio regolamento interno.

3. The Committee shall adopt its rules of procedure.

Articolo 14

Article 14

Sanzioni

Penalties

Gli Stati membri determinano le sanzioni applicabili in caso di violazione delle norme nazionali adottate ai sensi della presente direttiva. Le sanzioni devono essere efficaci, proporzionate e dissuasive.

Member States shall determine the penalties applicable to breaches of the national provisions adopted pursuant to this Directive. The penalties shall be effective, proportionate and dissuasive.

Articolo 15

Article 15

Recepimento

Transposition

1. Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva entro il 27 novembre 2002. Essi ne informano immediatamente la Commissione.

1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive before 27 November 2002. They shall forthwith inform the Commission thereof.

Quando gli Stati membri adottano dette disposizioni, queste contengono un riferimento alla presente direttiva oppure sono corredate di un siffatto riferimento all'atto della loro pubblicazione ufficiale. Le modalità del riferimento sono decise dagli Stati membri.

When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.

2. Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle disposizioni essenziali di diritto interno che essi adottano nel settore disciplinato dalla presente direttiva.

2. Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law, which they adopt in the field covered by this Directive.

Articolo 16

Article 16

Entrata in vigore

Entry into force

La presente direttiva entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.

This Directive shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Communities.

Articolo 17

Article 17

Destinatari

Addressees

Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.

This Directive is addressed to the Member States.

Fatto a Lussemburgo, addì 23 ottobre 2001.

Done at Luxembourg, 23 October 2001.

Per il Parlamento europeo

For the European Parliament

La Presidente

The President

N. Fontaine

N. Fontaine

Per il Consiglio

For the Council

Il Presidente

The President

A. NEYTS-UYTTEBROECK

A. NEYTS-UYTTEBROECK

(1) GU C 56 del 29.2.2000, pag. 34.

(1) OJ C 56 E, 29.2.2000, p. 34.

(2) GU C 51 del 23.2.2000, pag. 11.

(2) OJ C 51, 23.2.2000, p. 11.

(3) GU C 317 del 6.11.2000, pag. 35.

(3) OJ C 317, 6.11.2000, p. 35.

(4) Parere del Parlamento europeo del 15 marzo 2000 (GU C 377 del 29.12.2000, pag. 159), posizione comune del Consiglio del 7 novembre 2000 (GU C 375 del 28.12.2000, pag. 1) e decisione del Parlamento europeo del 14 marzo 2001 (non ancora pubblicata nella Gazzetta ufficiale). Decisione del Parlamento europeo del 20 settembre 2001 e decisione del Consiglio del 27 settembre 2001.

(4) Opinion of the European Parliament of 15 March 2000 (OJ C 377, 29.12.2000, p. 159), Council Common Position of 7 November 2000 (OJ C 375, 28.12.2000, p. 1) and Decision of the European Parliament of 14 March 2001 (not yet published in the Official Journal). Decision of the European Parliament of 20 September 2001 and Decision of the Council of 27 September 2001.

(5) GU C 138 del 17.5.1993, pag. 1.

(5) OJ C 138, 17.5.1993, p. 1.

(6) GU L 257 del 10.10.1998, pag. 1.

(6) OJ L 275, 10.10.1998, p. 1.

(7) GU L 297 del 13.10.1992, pag. 1.

(7) OJ L 297, 13.10.1992, p. 1.

(8) GU L 121 dell'11.5.1999, pag. 13.

(8) OJ L 121, 11.5.1999, p. 13.

(9) GU L 257 del 10.10.1996, pag. 26.

(9) OJ L 257, 10.10.1996, p. 26.

(10) GU L 184 del 17.7.1999, pag. 23.

(10) OJ L 184, 17.7.1999, p. 23.

(11) Cfr. pag. 1 della presente Gazzetta ufficiale.

(11) See p. 1 of this edition of the Official Journal.

ALLEGATO I

ANNEX I

Limiti nazionali di emissione per SO2, NOx, COV e NH3 da raggiungere entro il 2010(1)

National emission ceilings for SO2, NOx, VOC and NH3, to be attained by 2010(1)

(1) Questi limiti nazionali di emissione sono stabiliti nell'intento di realizzare, in via generale, gli obiettivi ambientali provvisori di cui all'articolo 5. Il conseguimento di detti obiettivi dovrebbe comportare una riduzione dell'eutrofizzazione del suolo in misura tale che l'area della Comunità con depositi di nutrienti a base di azoto superiori ai carichi critici sarà ridotta del 30% rispetto ai livelli del 1990.

(1) These national emission ceilings are designed with the aim of broadly meeting the interim environmental objectives set out in Article 5. Meeting those objectives is expected to result in a reduction of soil eutrophication to such an extent that the Community area with depositions of nutrient nitrogen in excess of the critical loads will be reduced by about 30% compared with the situation in 1990.

ALLEGATO II

ANNEX II

Limiti di emissione per SO2, NOx, e COV

Emission ceilings for SO2, NOx and VOC (thousand tonnes)

Questi limiti di emissione sono stabiliti nell'intento di realizzare gli obiettivi ambientali provvisori di cui all'articolo 5 per l'insieme della Comunità entro il 2010.

These emission ceilings are designed with the aim of attaining the interim environmental objectives set out in Article 5 for the Community as a whole by 2010.

ALLEGATO III

ANNEX III

Metodologie per gli inventari e le proiezioni delle emissioni

Methodologies for emission inventories and projections

Gli Stati membri elaborano inventari e proiezioni delle emissioni secondo i metodi concordati nell'ambito della Convenzione sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a lunga distanza e a tal fine utilizzano preferibilmente il manuale comune EMEP/CORINAIR.(1)

Member States shall establish emission inventories and projections using the methodologies agreed upon by the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution and are requested to use the joint EMEP/CORINAIR(1) guidebook in preparing these inventories and projections.

(1) Inventario delle emissioni atmosferiche dell'Agenzia europea dell'ambiente.

(1) Air emissions inventory of the European Environment Agency.