|
[ [ |
Programma di lavoro dettagliato sul follow-up circa gli obiettivi dei sistemi di istruzione e formazione in Europa |
Detailed work programme on the follow-up of the objectives of Education and training systems in Europe |
SOMMARIO |
TABLE OF CONTENTS |
COMPENDIO |
EXECUTIVE SUMMARY |
Cooperazione politica sugli obiettivi futuri dei sistemi di istruzione e formazione in Europa |
Political Cooperation on the future objectives of education and training systems in Europe |
La cooperazione politica in materia di istruzione e formazione sta acquistando slancio nell'Unione europea con l'approvazione del programma di lavoro sugli obiettivi futuri dei sistemi di istruzione e formazione in data 14 febbraio 2001. Essa si incentra sui tre obiettivi strategici in appresso, che comprendono a loro volta tredici obiettivi connessi: |
Policy cooperation in education and training is gaining momentum in the EU with the approval of the work programme on the future objectives of education and training systems on 14 February. It focuses on the following three strategic objectives, which are broken down into 13 associated objectives: |
- migliorare la qualità e l'efficacia dei sistemi di istruzione e di formazione dell'UE, |
- improving the quality and effectiveness of education and training systems in the EU, |
- agevolare l'accesso di tutti ai sistemi di istruzione e formazione, |
- facilitating the access of all to education and training systems, |
- aprire al mondo esterno i sistemi di istruzione e formazione. |
- opening-up education and training systems to the wider world. |
I progressi della politica di cooperazione in materia di istruzione e formazione contribuiranno decisamente al successo della strategia di Lisbona, come riconosciuto nella relazione di sintesi della Commissione che verrà presentata al Consiglio europeo di Barcellona. Occorre continuare a riconoscere la missione più ampia dei sistemi di istruzione e formazione per assicurare il loro pieno contributo agli obiettivi di Lisbona e il supporto cruciale degli educatori e della società in generale. In questa prospettiva il Consiglio e la Commissione chiedono congiuntamente che il settore dell'istruzione e formazione sia ora esplicitamente riconosciuto come sfera prioritaria fondamentale della strategia di Lisbona. |
Policy advances in education and training cooperation have a decisive contribution to make to the success of the Lisbon strategy, as has been acknowledged in the Commission's Synthesis Report forwarded to the Barcelona European Council. The broader mission of education and training systems must continue to be recognised in order to secure their full contribution to the Lisbon goals and the crucial support needed from educators and society as a whole. In view of this the Council and the Commission jointly request that the Education and Training Area now be explicitly recognised as a key priority domain in the Lisbon strategy. |
Il Consiglio e la Commissione sottolineano la loro determinazione a offrire una risposta totale alle sfide della società della conoscenza, della globalizzazione e dell'allargamento dell'UE, e si propongono pertanto obiettivi ambiziosi ma realistici. Nell'interesse dei cittadini e dell'Unione nel complesso entro il 2010 si dovrebbe conseguire quanto segue riguardo a istruzione e formazione: |
The Council and the Commission underline their determination to provide a comprehensive response to the challenges of the knowledge society, globalisation and the enlargement of the EU, and therefore set themselves ambitious but realistic goals. For the benefit of citizens and the Union as a whole the following should be achieved in education and training by 2010: |
- sarà raggiunta la più alta qualità nell'istruzione e formazione e l'Europa costituirà un termine di riferimento mondiale per la qualità e pertinenza dei suoi sistemi e istituti di istruzione e formazione, |
- the highest quality will be achieved in education and training and Europe will be recognised as a world-wide reference for the quality and relevance of its education and training systems and institutions, |
- i sistemi di istruzione e formazione in Europa saranno sufficientemente compatibili tra loro in modo da consentire ai cittadini di passare dall'uno all'altro e trarre vantaggio dalla loro diversità, |
- education and training systems in Europe will be compatible enough to allow citizens to move between them and to take advantage of their diversity, |
- coloro che hanno acquisito qualifiche, conoscenze e capacità dovunque nell'UE dovranno poterle convalidare in tutta l'Unione ai fini della carriera e dell'ulteriore apprendimento, |
- holders of qualifications, knowledge and skills acquired anywhere in the EU will be able to get them effectively validated throughout the Union for the purpose of career and further learning, |
- gli europei di tutte le età avranno accesso all'istruzione e formazione permanente, |
- Europeans, at all ages, will have access to lifelong learning, |
- l'Europa sarà aperta alla cooperazione con tutte le altre regioni nell'interesse reciproco e dovrebbe costituire la meta favorita di studenti, studiosi e ricercatori in provenienza da altre regioni del mondo. |
- Europe will be open to cooperation for mutual benefits with all other regions and should be the most-favoured destination of students, scholars and researchers from other world regions. |
Sono già iniziati i lavori sui tre obiettivi per quanto attiene alle nuove capacità di base, le tecnologie dell'informazione e la matematica, la scienza e la tecnologia; per tutti gli altri obiettivi saranno avviate azioni entro il 2003. Il successo in merito agli obiettivi convenuti dipenderà dalla cooperazione, realizzata attraverso il nuovo metodo di coordinamento aperto al fine di aumentare il valore aggiunto dell'azione europea, conformemente agli articoli 149 e 150 del trattato. Questo si basa sull'individuazione di preoccupazioni e obiettivi condivisi, la diffusione di buone pratiche e la misurazione dei progressi compiuti attraverso strumenti concordati, con un confronto dei risultati tra i paesi europei e tra questi e il resto del mondo. Nella prossima riunione informale dei Ministri dell'istruzione dell'UE e dei paesi candidati che si svolgerà a Bratislava nel giugno 2002 si prenderanno disposizioni per l'effettiva partecipazione dei paesi candidati. Il Consiglio "Istruzione" in cooperazione con la Commissione avrà la responsabilità di indirizzare e controllare la strategia nel complesso. La presentazione della prossima relazione congiunta al Consiglio europeo è prevista per il 2004. |
The work on those three objectives dealing with new basic skills, information technologies and mathematics, science and technology has already started, and action will be launched for all other objectives no later than 2003. Achieving the agreed objectives will draw on policy cooperation using the new open method of coordination in order to enhance the value added of European action, in accordance with Articles 149 and 150 of the Treaty. This is based on the identification of shared concerns and objectives, the spreading of good practice and the measurement of progress through agreed instruments, comparing achievements both between European countries and with the rest of the world. Arrangements for the effective participation of Candidate Countries will be worked out at the next informal meeting of Education ministers from EU and candidate countries in June 2002 in Bratislava. The Council (Education) in cooperation with the Commission will assure the responsibility for steering and monitoring the strategy as a whole. They plan to send their next joint report to the European Council in 2004. |
1. Introduzione |
1. Introduction |
1.1. Nel marzo 2000, a Lisbona, il Consiglio europeo aveva riconosciuto che l'Unione europea si trovava dinanzi "a una svolta epocale risultante dalla globalizzazione e da una economia basata sulla conoscenza" e aveva approvato un obiettivo strategico per il 2010 "Diventare l'economia basata sulla conoscenza più competitiva e dinamica del mondo, in grado di realizzare una crescita economica sostenibile con nuovi e migliori posti di lavoro e una maggiore coesione sociale". Sottolineando che questi cambiamenti richiedono non soltanto una trasformazione radicale dell'economia europea, ma anche un programma ambizioso al fine di modernizzare i sistemi di previdenza sociale e d'istruzione, il Consiglio europeo aveva chiesto al tempo stesso al Consiglio "Istruzione" di "avviare una riflessione generale sui futuri obiettivi concreti dei sistemi d'istruzione, incentrata sulle preoccupazioni comuni nel rispetto delle diversità nazionali, per contribuire ai processi di Lussemburgo e di Cardiff e presentare al Consiglio europeo una relazione di più ampia portata nella primavera del 2001". |
1.1. At its meeting in Lisbon in March 2000, the European Council acknowledged that the European Union was confronted with a quantum shift resulting from globalisation and the knowledge-driven economy and agreed a strategic target for 2010: to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion. Stressing that these changes require not only a radical transformation of the European economy, but also a challenging programme for the modernisation of social welfare and education systems the European Council at the same time asked the Education Council to "undertake a general reflection on the concrete objectives of education systems, focusing on common concerns while respecting national diversity, with a view to contributing to the Luxembourg and Cardiff processes and presenting a broader report to the European Council in the Spring of 2001". |
1.2. Nel marzo 2001 al Consiglio Europeo di Stoccolma è stata presentata la relazione sugli obiettivi futuri e concreti dei sistemi di istruzione e formazione, che enuncia i i seguenti tre obiettivi strategici concordati precisandoli in 13 obiettivi connessi: |
1.2. The report on the future concrete objectives of education and training systems was presented to the Stockholm European Council in March 2001. It sets out the following 3 strategic objectives that were agreed and refines them into 13 associated objectives: |
- migliorare la qualità e l'efficacia dei sistemi di istruzione e di formazione dell'UE, |
- improving the quality and effectiveness of education and training systems in the EU, |
- agevolare l'accesso di tutti ai sistemi di istruzione e formazione, |
- facilitating the access of all to education and training systems, |
- aprire al mondo esterno i sistemi di istruzione e formazione. |
- opening up education and training systems to the wider world. |
Le conclusioni di Stoccolma chiedevano la prosecuzione del lavoro di follow-up sui futuri obiettivi dei sistemi di istruzione e formazione e la presentazione al Consiglio europeo della primavera del 2002 di un programma di lavoro che comprendesse una valutazione del loro grado di realizzazione "nell'ambito del metodo di coordinamento aperto e in una prospettiva mondiale". |
The Stockholm Conclusions requested that the follow-up work on the future objectives of education and training systems be pursued and a work programme be submitted to the spring 2002 European Council, including an assessment of their achievement "in the framework of the open method of coordination and in a world-wide perspective". |
1.3. Il 14 febbraio 2002 il Consiglio e la Commissione hanno congiuntamente adottato il programma di lavoro dettagliato accluso alla presente, che fissa i temi chiave da affrontare per realizzare i 3 obiettivi strategici e i 13 obiettivi connessi che sono stati concordati. Vi sono trattati vari elementi e diversi livelli di istruzione e formazione, dalle competenze di base all'istruzione professionale e a quella superiore, con particolare attenzione al principio dell'apprendimento lungo tutto l'arco della vita, e vengono individuati i principali strumenti da utilizzare per misurare i progressi compiuti, con un confronto dei risultati europei sia tra Stati membri che con altre regioni del mondo. |
1.3 The attached detailed Work programme was jointly adopted by the Council and the Commission on 14 February 2002. It sets out the key issues that need to be addressed in order to achieve the 3 strategic objectives and their 13 associated objectives that have been agreed. It addresses various elements and levels of education and training, from basic skills to vocational and higher education having particular regard to the principle of lifelong learning. It identifies the main instruments that will be used for measuring progress, comparing Europe's achievements both internally and with other world regions. |
1.4. Il Consiglio "Istruzione" e la Commissione sottopongono quindi congiuntamente la presente relazione al Consiglio europeo di Barcellona del marzo 2002. Vi si pone in risalto il ruolo fondamentale dell'istruzione e della formazione nell'innalzare il livello delle qualifiche in Europa e quindi non solo nel raccogliere la sfida di Lisbona, ma anche nel soddisfare le più vaste esigenze dei cittadini e della società. Detta relazione congiunta rispecchia l'impegno e le ambizioni del Consiglio e della Commissione in materia di istruzione e formazione, concepite come parte fondamentale dell'area europea della conoscenza. Vi si indica infine come realizzare progressi applicando all'istruzione e alla formazione il metodo di coordinamento aperto, conformemente agli articoli 149 e 150 del trattato (cfr. Sezioni 4 e 5). |
1.4 On this basis, the Council (Education) and the Commission jointly submit the present report to the European Council meeting in Barcelona in March 2002. It stresses the essential role of education and training in enhancing the level of qualification of people in Europe and hence in meeting not only the Lisbon challenge, but also the broader needs of citizens and society. This joint report reflects the Council and the Commission's commitment to, and ambitions for Education and Training as a fundamental part of the European Knowledge Area. Finally, it sets out the way in which progress should be achieved, applying the Open Method of Coordination to education and training in accordance with Articles 149 and 150 of the Treaty (cf. sections 4 and 5 below). |
2. Istruzione e formazione, sfera prioritaria fondamentale della strategia di Lisbona |
2. Education and training, a key priority domain in the Lisbon strategy |
2.1. Dal Consiglio europeo di Lisbona di due anni fa sono state prese svariate iniziative sia a livello nazionale che europeo e notevoli risultati sono già stati raggiunti nei seguenti settori: mobilità, apprendimento lungo tutto l'arco della vita, istruzione professionale e superiore, valutazione e assicurazione della qualità, apprendimento per via elettronica e cooperazione internazionale. |
2.1. Since the Lisbon European Council two years ago numerous initiatives have been taken by Member States and at the European level and significant results have already been achieved in the fields of mobility, lifelong learning, professional, vocational and higher education, quality evaluation and assurance, e-learning and international cooperation. |
Nel novembre 2001, a seguito di ampie consultazioni sull'apprendimento lungo tutto l'arco della vita, la Commissione ha presentato al Parlamento europeo e al Consiglio una comunicazione in cui tale apprendimento è riconosciuto come principio guida in materia di istruzione e formazione e in cui vengono definite azioni prioritarie concrete. Il Piano d'azione e-Learning sta facendo passi avanti e sono stati creati due forum riguardanti rispettivamente la trasparenza delle qualifiche professionali e la qualità della formazione professionale. |
In November 2001, following the wide-ranging consultation on lifelong learning, the Commission presented to the European Parliament and the Council a Communication establishing lifelong learning as a guiding principle for education and training and setting out concrete priority actions. The e-learning action plan is moving forward and two Forums dealing respectively with the transparency of vocational qualifications and the quality of vocational training have been established. |
L'Anno europeo delle lingue, nel 2001, ha sottolineato l'importanza della diversità linguistica per l'istruzione e la formazione in Europa. Il processo di Bologna, inteso a favorire la compatibilità e l'attrattiva dell'istruzione superiore europea, ha fatto passi avanti alla Conferenza ministeriale di Praga del maggio 2001, ed è considerato dal Consiglio "Istruzione" come un supporto per i lavori sui futuri obiettivi dei sistemi di istruzione e formazione in ambito europeo. |
The European Year of Languages in 2001 underlined the importance of linguistic diversity in education and training in Europe. The Bologna process for fostering the compatibility and attractiveness of European higher education moved forward at the Ministerial Conference in Prague in May 2001 and the Council (Education) sees it as supporting the work on future objectives of education and training systems in the EU context. |
Nel settembre 2001 la Commissione ha presentato al Consiglio e al Parlamento europeo la comunicazione circa il rafforzamento della cooperazione con i paesi terzi nel campo dell'istruzione superiore e da quel momento la riflessione sul ruolo cruciale di una cooperazione diffusa in tale materia, che superi le barriere politiche e culturali, non ha cessato di estendersi. Il Libro bianco sulla Gioventù contiene riflessioni sul ruolo dell'istruzione formale e di quella informale. Infine, la Commissione ha di recente proposto un piano d'azione basato sulla relazione della task force di alto livello in materia di competenze e mobilità istituita successivamente al Consiglio europeo di Stoccolma. |
The communication on the strengthening of cooperation with third countries in higher education was presented to the Council and the European Parliament in September 2001 and the reflection on the crucial role of educational cooperation in general across political and cultural boundaries has been widening since then. The White Paper on Youth includes reflections on the role of formal as well as non-formal education. Finally the Commission has recently proposed an action plan based on the report of the High Level Task Force on skills and mobility set up after the Stockholm European Council. |
2.2. Tutti questi avvenimenti ed iniziative intervenuti dopo il Consiglio europeo di Lisbona dimostrano il sempre maggior riconoscimento dello sviluppo dei sistemi di istruzione e formazione in una prospettiva mondiale e di apprendimento lungo tutto l'arco della vita come fattore cruciale per il futuro dell'Europa nell'era della conoscenza. |
2.2. Since the Lisbon European Council, all these events and initiatives show that the development of education and training systems in a lifelong learning and in a worldwide perspective has increasingly been acknowledged as a crucial factor for the future of Europe in the knowledge era. |
2.3. I sistemi di istruzione e formazione, a cui le sfide della società della conoscenza e della globalizzazione impongono dei cambiamenti, perseguono al contempo obiettivi più alti ed hanno maggiori responsabilità nei confronti della società: il ruolo che svolgono è importante ai fini della costruzione della coesione sociale, della prevenzione della discriminazione, dell'esclusione, del razzismo e della xenofobia e quindi della promozione della tolleranza e del rispetto per i diritti umani. |
2.3. While education and training systems need to change in view of the challenges of the knowledge society and globalisation, they pursue broader goals and have broader responsibilities to society. They play an important role in building up social cohesion, in preventing discrimination, exclusion, racism and xenophobia and hence in promoting tolerance and the respect for human rights. |
Il ruolo dei sistemi di istruzione e formazione nella diffusione dei valori fondamentali condivisi dalle società europee è sottolineato sia nella relazione sugli obiettivi futuri e concreti dei sistemi di istruzione e formazione che nella comunicazione della Commissione sull'istruzione e la formazione permanente. In entrambi i documenti, inoltre, si pone l'accento sul fatto che le finalità generali che la società europea attribuisce all'istruzione e alla formazione vanno al di là della semplice preparazione alla vita professionale, specie per quanto riguarda la crescita individuale, per una vita migliore, e una cittadinanza attiva nelle società democratiche che rispettano la diversità culturale e linguistica. |
The role of education and training systems in disseminating the fundamental values shared by European societies is stressed both in the Report on concrete future objectives of education and training systems and in the communication on lifelong learning. Both documents also emphasise that the general goals attributed by society to education and training go beyond equipping Europeans for their professional life, in particular concerning their personal development for a better life and active citizenship in democratic societies respecting cultural and linguistic diversity. |
Il Consiglio "Istruzione" e la Commissione ribadiscono che, nonostante il ruolo essenziale che rivestono nella strategia di Lisbona, l'istruzione e la formazione sono più di semplici strumenti finalizzati all'occupabilità. Occorre continuare a riconoscere la loro missione più ampia per assicurare il loro pieno contributo agli obiettivi di Lisbona e il supporto cruciale degli educatori/formatori e della società in generale. |
The Council (Education) and the Commission re-affirm that, notwithstanding their essential role in the Lisbon strategy, education and training are more than instruments for employability. Their broader mission must continue to be recognised in order to secure their full contribution to the Lisbon goals and the crucial support needed from the education and training community and from society as a whole. |
2.4. I numerosi avvenimenti e le svariate iniziative prese nel settore dell'istruzione e della formazione ne dimostrano la crescente importanza mentre il loro numero, diversità e molteplici legami con altre politiche (specie con la strategia per l'occupazione e quella contro l'esclusione sociale) hanno aumentato la necessità di una maggiore coerenza strategica. Il Consiglio e la Commissione concentreranno i loro sforzi per creare, nell'ambito di questo programma di lavoro generale, una struttura omogenea che apporti coerenza ai vari filoni delle politiche in materia di istruzione e formazione nel contesto comunitario. |
2.4. The numerous events and initiatives taken in the area of education and training show its growing importance but their number, diversity and multiple links to other policies (in particular to the employment strategy and the strategy to fight social exclusion) have increased the need for greater strategic coherence. The Council and the Commission will focus their efforts on setting in place with this comprehensive work programme a consistent framework bringing such coherence to the various education and training policy strands in the European Community context. |
2.5. Il Consiglio e la Commissione chiedono che il settore dell'istruzione e della formazione sia ora esplicitamente riconosciuto come sfera prioritaria fondamentale della strategia di Lisbona. Si farebbe così passare un messaggio chiaro, ossia che per quanto le politiche in altri settori possano essere efficaci, l'Unione europea potrà divenire la principale economia della conoscenza al mondo soltanto grazie al contributo essenziale dell'istruzione e della formazione come fattori di crescita economica, innovazione, occupabilità sostenibile e coesione sociale. I Ministri responsabili del settore riconoscono la loro responsabilità in tale processo e ribadiscono la loro determinazione a raccogliere la sfida. |
2.5. The Council and the Commission request that an Education and Training Area now be explicitly recognised as a key priority domain in the Lisbon strategy. This would transmit the clear message that, however effective the policies in other areas, making the European Union the leading knowledge-based economy in the world will only be possible with the crucial contribution from education and training as factors of economic growth, innovation, sustainable employability and social cohesion. Ministers in charge of education and training acknowledge their responsibility in this process and re-affirm their determination to meet the challenge. |
3. Obiettivi ambiziosi ma realistici |
3. Pursuing ambitious but realistic goals |
3.1. Oltre a rispondere all'invito del Consiglio europeo a lavorare ad obiettivi comuni per i sistemi di istruzione e formazione e a presentare un programma di lavoro dettagliato comune, il Consiglio e la Commissione sono determinati a prendere tutte le iniziative necessarie per offrire una risposta totale alle sfide della società della conoscenza e della globalizzazione nonché dell'allargamento dell'UE. |
3.1. Beyond answering the invitation of the European Council to work on common objectives for education and training systems and to present a joint detailed work programme, the Council and the Commission are determined to take all initiatives required for a comprehensive response to the challenges of the knowledge society and globalisation, as well as of EU enlargement. |
3.2. Il Consiglio e la Commissione si propongono pertanto obiettivi ambiziosi ma realistici che dovrebbero essere condivisi anche dai paesi che entreranno prossimamente nell'UE. Nell'interesse dei cittadini e dell'Unione nel complesso si dovrebbero conseguire entro il 2010 i seguenti traguardi per quanto riguarda l'istruzione e la formazione: |
3.2. The Council and the Commission therefore set themselves ambitious but realistic goals which should also be shared by the countries joining the EU in the coming years. For the benefit of citizens and the Union as a whole the following should be achieved in education and training by 2010: |
1) Sarà raggiunta la più alta qualità nell'istruzione e formazione e l'Europa costituirà un termine di riferimento mondiale per la qualità e pertinenza dei suoi sistemi e istituti di istruzione e formazione; |
1) The Highest quality will be achieved in education and training and Europe will be recognised as a world-wide reference for the quality and relevance of its education and training systems and institutions; |
2) I sistemi di istruzione e formazione in Europa saranno sufficientemente compatibili tra loro in modo da consentire ai cittadini di passare dall'uno all'altro e trarre vantaggio dalla loro diversità; |
2) Education and training systems in Europe will be compatible enough to allow citizens to move between them and take advantage of their diversity; |
3) Coloro che hanno acquisito qualifiche, conoscenze e capacità dovunque nell'UE dovranno poterle convalidare in tutta l'Unione ai fini della carriera e dell'ulteriore apprendimento; |
3) Holders of qualifications, knowledge and skills acquired anywhere in the EU will be able to get them effectively validated throughout the Union for the purpose of career and further learning; |
4) Gli europei di tutte le età avranno accesso all'istruzione e formazione permanente; |
4) Europeans, at all ages, will have access to lifelong learning; |
5) L'Europa sarà aperta alla cooperazione con tutte le altre regioni nell'interesse reciproco e dovrebbe costituire la meta favorita di studenti, studiosi e ricercatori in provenienza da altre regioni del mondo. |
5) Europe will be open to cooperation for mutual benefits with all other regions and should be the most-favoured destination of students, scholars and researchers from other world regions. |
4. Per il prossimo futuro: applicazione del metodo di coordinamento aperto all'istruzione e alla formazione |
4. The way ahead: applying the "open method of coordination" to education and training |
4.1. Il nuovo metodo di coordinamento aperto sarà applicato come strumento di sviluppo di una strategia coerente e globale nel settore dell'istruzione e della formazione, nell'ambito degli articoli 149 e 150 del trattato. Le conclusioni di Lisbona lo hanno definito come uno strumento per diffondere le buone prassi e conseguire una maggiore convergenza verso le finalità principali dell'UE, facendo inoltre presente che costituirebbe un'impostazione totalmente decentrata che utilizzerebbe diverse forme di partenariato e sarebbe concepito per assistere gli Stati membri nell'elaborazione progressiva delle loro politiche. |
4.1. The new open method of coordination will be applied as an instrument for the development of a coherent and comprehensive strategy in education and training within the framework of Articles 149 and 150 of the Treaty. The Lisbon Conclusions defined the open method of coordination as a means of "spreading best practice and achieving greater convergence towards the main EU" goals and indicated that it would be a fully decentralised approach using variable forms of partnerships and designed to help Member States to develop their own policies progressively. |
Il suddetto metodo si avvarrà di strumenti quali indicatori, punti di riferimento e raffronto tra le migliori prassi, svolgimento periodico di attività di monitoraggio, verifica e valutazione inter pares, ecc., organizzate nel quadro di un processo di apprendimento reciproco. |
The open method of coordination will draw on tools such as indicators and benchmarks as well as on comparing best practice, periodic monitoring, evaluation and peer review etc. organised as mutual learning processes. |
4.2. Nel programma di lavoro dettagliato i tre obiettivi strategici comprendono a loro volta 13 obiettivi e 42 tematiche chiave che rispecchiano l'ampia gamma di settori connessi all'istruzione e alla formazione. I lavori di attuazione sono già iniziati per tre obiettivi (quelli attinenti alle nuove capacità di base, alle tecnologie dell'informazione e alla matematica, scienza e tecnologia) mentre inizieranno nel corso del 2002 o 2003 per gli altri 10, secondo il calendario concordato. Entro il 2004 saranno così avviati i lavori su tutti gli obiettivi. |
4.2. In the detailed work programme the three strategic objectives are broken down into thirteen objectives and forty-two key issues reflecting the wide spectrum of areas related to education and training. The work on their implementation has already started for three objectives (those dealing with new basic skills, information technologies, mathematics, science and technology). It will begin during 2002 or 2003 for the other ten according to the agreed timetable. The work on all objectives will thus have been launched by 2004. |
4.3. Il metodo di coordinamento aperto sarà utilizzato per ognuno dei suddetti obiettivi, sfruttando così il loro valore aggiunto europeo, ma in modo differenziato a seconda dei vari obiettivi, avvalendosi in ciascun caso degli strumenti più idonei. Sarà così possibile incentrare le azioni e utilizzare le limitate risorse umane e finanziarie disponibili nel modo più efficace. Sarà assicurato un monitoraggio, di natura orizzontale, dei progressi compiuti nella realizzazione degli obiettivi, utilizzando sempre gli strumenti quantitativi e/o qualitativi disponibili più pertinenti. |
4.3. The open method of coordination will be used for each of these objectives thereby harnessing their European added value. It will be however applied in a differentiated way to the various objectives, drawing in each case on the most appropriate tools. This will make it possible to focus action and to use the limited financial and human resources available in the most efficient way. A monitoring of progress towards the objectives set will be ensured across the board, using in each case the most relevant quantitative and/or qualitative tools available. |
5. Strategia globale unica per l'istruzione e la formazione |
5. A single comprehensive strategy for education and training |
5.1. Nel contesto del metodo di coordinamento aperto sarà attuata una strategia globale unica come illustrato nel programma di lavoro dettagliato allegato. Consisterà in due principali linee d'azione: risposta alle sfide comuni, intesa a sostenere gli Stati membri nel miglioramento dei propri sistemi di istruzione e formazione, e sforzi intesi a sviluppare le potenzialità dell'attività transnazionale nel settore dell'istruzione e formazione. |
5.1. Within this framework of the open method of coordination a single comprehensive strategy will be implemented as shown in the attached detailed work programme It will consist of two main strands of activity: the work on common challenges aimed at supporting Member States in improving their own education and training systems, and efforts to release the potential of transnational activity in education and training. |
L'attuazione del programma di lavoro renderà coerenti le varie politiche settoriali in materia di istruzione e formazione nel rispetto dei rispettivi contributi e delle ottiche specifiche. Nuove o specifiche linee d'azione quali la comunicazione della Commissione relativa all'apprendimento permanente non porteranno all'avvio di un processo di coordinamento parallelo ma, se del caso, saranno integrate nel contesto dei tre obiettivi strategici e dei 13 obiettivi del programma di lavoro. |
The implementation of the work programme will bring coherence to the various sectoral policies in education and training while respecting the input and the particular focus of each. Specific or new strands of action such as those proposed in the Commissions Communication on lifelong learning will not lead to the launching of a parallel coordination process but will, where relevant, be integrated into the framework of the 3 strategic and 13 objectives in the Work. |
5.2. L'attuazione del programma di lavoro dettagliato sarà altresì sostenuta dalla cooperazione europea in altre forme: programmi comunitari, piani d'azione, visite di decisori, studi comparativi e di prospettiva, rassegne statistiche e di altro tipo, progetti pilota ecc. Molti di essi si basano, integrandolo, sul lavoro di altre organizzazioni internazionali (quali l'OCSE e il Consiglio d'Europa), reti, programmi di cooperazione o progetti pilota tra Stati membri o con paesi candidati (per es. sulla professionalizzazione sosostenibile o capacità di base). |
5.2. The implementation of the detailed work programme will also be supported by European cooperation in other forms: Community programmes, action plans, visits of decision makers, comparative and prospective studies, statistical and other surveys, pilot projects, etc. Many of these build on and complement the work of other international organisations (such as the OECD and the Council of Europe), networks, cooperation schemes or pilot projects between Member States or with candidate countries (e.g. on sustainable professionalisation or basic skills.). |
5.3. Si mirerà inoltre alla sinergia con altre attività, in particolare con quelle riguardanti il miglioramento della trasparenza, del riconoscimento e della garanzia di qualità in tutti i settori dei sistemi di istruzione e formazione nell'UE e con altri settori di attività dell'Unione quali la ricerca. |
5.3. Furthermore, synergy will be sought with other activities, in particular with those concerning the enhancement of transparency, recognition and quality assurance in all sectors of the education and training systems in the EU and with other sectors of EU activity such as research. |
Lo stesso vale per le attività svolte in un contesto che esula dall'UE, come il processo di Bologna o la convenzione di Lisbona sul riconoscimento delle qualifiche riguardanti l'istruzione superiore. |
The same applies concerning activities carried out in a non EU context, like the Bologna process or the Lisbon recognition convention in the area of higher education. |
5.4. Il Consiglio (Istruzione) in cooperazione con la Commissione coordinerà e sorveglierà la strategia e il processo di attuazione nel loro insieme in conformità delle conclusioni del Consiglio sul follow-up della relazione sugli obiettivi futuri e concreti dei sistemi di istruzione e formazione. Una relazione sui progressi compiuti sarà presentata al Consiglio europeo di primavera del 2004. |
5.4. The Council (Education) in cooperation with the Commission will steer and monitor the strategy and the implementation process as a whole in accordance with the Council conclusions of November 2001 on the follow-up to the Report on the concrete future objectives of education and training systems. A report on progress achieved will be submitted to the spring European Council of 2004. |
6. Possibilità per gli altri paesi europei di accedere al processo |
6. Opening up the process to other European countries |
Il Consiglio europeo di Stoccolma del marzo 2001 ha già convenuto che i paesi candidati siano associati al conseguimento degli obiettivi e alle procedure della strategia di Lisbona. Il cambiamento e la riforma nei sistemi di istruzione e formazione richiedono una prospettiva a medio o lungo termine ed è necessario avviare senza indugio un dialogo in questo settore, non da ultimo perché in molti campi i paesi candidati possono fornire esempi di buone pratiche. In occasione della riunione periodica dei Ministri dell'Istruzione dell'UE e dei paesi candidati prevista per il giugno 2002 a Bratislava saranno elaborate procedure per la loro effettiva partecipazione a questo processo. |
The European Council meeting in Stockholm in March 2001 has already agreed that the Candidate Countries should be involved in the goals and procedures of the Lisbon strategy. Change and reform in education and training systems require a medium to long term perspective and it is necessary to start a dialogue in these fields without delay, not least because the Candidate Countries may in many areas contribute examples of good practice. Arrangements for their effective participation in this process will be worked out at the regular meeting of Education ministers of the EU and the Candidate Countries scheduled in June 2002 in Bratislava. |
PROGRAMMA DI LAVORO DETTAGLIATO PER L'ATTUAZIONE DEI 13 OBIETTIVI |
DETAILED WORK PROGRAMME FOR THE IMPLEMENTATION OF THE 13 OBJECTIVES |
Obiettivo strategico 1 |
Strategic objective 1 |
MIGLIORARE LA QUALITÀ E L'EFFICACIA DEI SISTEMI DI ISTRUZIONE E DI FORMAZIONE DELL'UE |
IMPROVING THE QUALITY AND EFFECTIVENESS OF EDUCATION AND TRAINING SYSTEMS IN THE EU |
OBIETTIVO 1.1 - MIGLIORARE L'ISTRUZIONE E LA FORMAZIONE PER INSEGNANTI E FORMATORI |
OBJECTIVE 1.1 - IMPROVING EDUCATION AND TRAINING FOR TEACHERS AND TRAINERS |
L'accesso alla conoscenza ha un'importanza capitale in una società della conoscenza. Gli insegnanti e i formatori sono pertanto attori chiave in tutte le strategie volte a stimolare lo sviluppo della società e dell'economia. La possibilità di attirare e mantenere personale adeguatamente qualificato e motivato nel corpo insegnante, che si scontra con gravi difficoltà di reclutamento a causa dell'invecchiamento del corpo insegnante stesso, rappresenta una priorità a breve e medio termine nella maggior parte dei paesi europei. |
Access to knowledge is of the highest importance in a knowledge society. Teachers and trainers are therefore key actors in any strategies targeted at stimulating the development of society and the economy. Attracting and retaining well qualified and motivated people in the teaching profession, which is faced with massive recruitment needs due to the ageing of the teaching population, is a short and medium term priority in most European countries. |
Per conseguire tale obiettivo, che si rivela sempre più difficile nell'intero continente, l'Europa deve migliorare il sostegno garantito agli insegnanti e ai formatori di fronte alle trasformazioni nel loro ruolo e nella percezione che i cittadini hanno di tali figure; è necessario raggiungere un consenso con il corpo insegnante e quello dei formatori circa le competenze minime che essi devono possedere. |
If Europe is to succeed in this objective, which is becoming more difficult across the continent as a whole, it must improve the ways in which teachers and trainers are supported as their role changes, and as public perceptions of them change; it must be supported by a general consensus, with those in the teaching and training professions, as to the skills which they all should have. |
A. Temi chiave |
A. Key issues |
1. Individuare le competenze che insegnanti e formatori devono possedere vista la trasformazione del loro ruolo nella società della conoscenza |
1. Identifying the skills that teachers and trainers should have, given their changing roles in knowledge society |
2. Creare le condizioni per sostenere adeguatamente insegnanti e formatori nel loro impegno di risposta alle sfide della società della conoscenza, anche attraverso la loro formazione iniziale e continua, nella prospettiva della formazione permanente |
2. Providing the conditions which adequately support teachers and trainers as they respond to the challenges of the knowledge society, including through initial and in-service training in the perspective of lifelong learning |
3. Assicurare un livello sufficiente per l'accesso alla professione di insegnante in tutte le materie e a tutti i livelli, e provvedere alle esigenze a lungo termine della professione di insegnante e di formatore rendendola ancora più attraente |
3. Securing a sufficient level of entry to the teaching profession, across all subjects and levels, as well as providing for the long-term needs of the profession by making teaching and training even more attractive |
4. Attirare nuovi insegnanti e formatori che abbiano esperienza professionale in altri campi |
4. Attracting recruits to teaching and training who have professional experience in other fields |
B. Organizzazione del follow-up |
B. Organisation of the follow-up |
a) Periodo di avvio: nel corso del 2002 (seconda fase). |
a) Starting period: during 2002 (second stage). |
b) Indicatori per la misurazione dei progressi compiuti (elenco indicativo da riesaminare se opportuno): |
b) Indicators for measuring progress (Indicative list to be reviewed as appropriate): |
- mancanza/esubero di insegnanti qualificati e formatori sul mercato del lavoro, |
- Shortage/surplus of qualified teachers and trainers on the labour market, |
- aumento del numero di persone interessate ai programmi di formazione (insegnanti e formatori), |
- Progression in number of applicants for training programmes (teachers and trainers), |
- percentuale di insegnanti e formatori che seguono cicli di formazione permanente. |
- Percentage of teachers and trainers who follow continuous professional training. |
c) Tematiche adatte allo scambio di esperienze e di buone pratiche e, se del caso, alla valutazione inter pares (elenco indicativo): |
c) Themes for exchanging experience, good practice and, as appropriate, peer review (Indicative list): |
- valutazione di programmi di formazione per insegnanti e formatori, |
- evaluation of training programmes for teachers and trainers, |
- condizioni per accedere alla professione di insegnante o formatore a seconda del livello di insegnamento, |
- conditions for becoming a teacher or trainer according to educational level, |
- inserimento delle seguenti materie nei piani di studio e di formazione (TIC, lingue straniere, dimensione europea dell'istruzione e educazione interculturale), |
- inclusion of the following subjects in study and training plans: ICT, foreign languages, European dimension of education and intercultural education, |
- sistemi di promozione nel corso della carriera per la professione di insegnante, |
- promotion systems in the teaching profession during a teacher's career, |
- miglioramento delle condizioni di lavoro degli insegnanti. |
- improvement of working conditions of teachers. |
OBIETTIVO 1.2 - SVILUPPARE LE COMPETENZE PER LA SOCIETÀ DELLA CONOSCENZA |
OBJECTIVE 1.2 - DEVELOPING SKILLS FOR THE KNOWLEDGE SOCIETY |
Nell'UE non esiste attualmente un'interpretazione comune di competenze di base (basic skills). Per molti, il termine "basic" è direttamente connesso alla lettura, alla scrittura e al calcolo, e il termine "skills" generalmente non comprende gli atteggiamenti, le attitudini e le conoscenze, che rientrano piuttosto nella nozione di "competencies". La Commissione sta elaborando un primo documento che delinea un'interpretazione di competenze chiave ("key competencies"). Alla luce delle conclusioni del vertice di Lisbona e della sessione informale dei Ministri dell'istruzione e della ricerca di Uppsala, nonché della dimensione relativa alla formazione permanente, della disponibilità allo sforzo personale e della dimensione culturale, le competenze chiave potrebbero comprendere le seguenti discipline: |
Across the EU, there is currently no common understanding of what basic skills are. For many, "basic" has a strong connotation of numeracy and literacy and the word "skills" is generally considered not to cover attitudes, aptitudes and knowledge, the way "competencies" does. The Commission is producing a first document outlining a view of what key competencies might be. Bearing in mind both the Conclusions of the Lisbon summit and the Uppsala informal meeting of education and research ministers, as well as life-long learning, readiness for personal effort and cultural dimensions, the "key competencies" could consist of the following principal areas: |
Lettura, scrittura e calcolo (competenze di base) |
Numeracy and literacy (foundation skills) |
Competenze di base in matematica, scienze e tecnologia |
Basic competencies in mathematics, science and technology |
Lingue straniere |
Foreign languages |
Competenze nel settore delle TIC e uso della tecnologia |
ICT skills and use of technology |
Apprendere ad apprendere |
Learning to learn |
Competenze sociali |
Social skills |
Spirito d'impresa |
Entrepreneurship |
Cultura generale |
General Culture |
La qualità dell'insegnamento è un criterio essenziale per l'acquisizione delle competenze chiave. Occorre pertanto creare uno stretto nesso con l'obiettivo 1.1. "Migliorare l'istruzione e la formazione per insegnanti e formatori". |
The quality of teaching is an essential criterion for the acquisition of key competencies. There must therefore be a close link with objective 1.1. "Improving Education for Teachers and Trainers". |
Garantire e controllare l'acquisizione delle competenze chiave da parte di tutta la popolazione richiede un'adeguata strutturazione dei programmi di insegnamento scolastico, nonché la messa a disposizione e l'utilizzo effettivo di opportunità di formazione lungo tutto l'arco della vita per gli adulti, con particolare attenzione ai gruppi svantaggiati. |
Ensuring and monitoring the acquisition of key competencies by all involves both appropriate curriculum design for those at school, and the provision and effective use of Life Long Learning opportunities for adults, paying special attention to disadvantaged groups. |
Occorre provvedere alla convalida delle competenze chiave mediante appropriati strumenti. In tale contesto è necessario un lavoro metodologico, anche se in alcuni casi la valutazione può essere difficile, ad esempio per quanto riguarda l'acquisizione delle competenze sociali. Queste ultime sono tuttavia necessarie ai fini della coesione sociale e della cittadinanza attiva. |
Validation of key competencies, through appropriate instruments, is necessary. Methodological work is required in these areas even if evaluation may be difficult in some areas such as acquisition of social competencies. These are however needed in the interest of social cohesion and active citizenship. |
A. Temi chiave |
A. Key issues |
1. Individuare nuove competenze di base, e come sia possibile inserire meglio nei piani di studio, apprendere e mantenere tali competenze insieme alle competenze di base tradizionali lungo tutto l'arco della vita |
1. Identifying new basic skills, and how these skills together with the traditional basic skills can be better integrated in the curricula, learned and maintained through life |
2. Rendere davvero possibile il raggiungimento delle competenze di base a tutti, compresi i meno favoriti, chi ha necessità particolari, chi ha abbandonato la scuola precocemente e i discenti adulti |
2. Making attainment of basic skills genuinely available to everyone, including those less advantaged, those with special needs, school drop-outs and to adult learners |
3. Promuovere il riconoscimento ufficiale delle competenze di base per facilitare la formazione continua e l'occupabilità |
3. Promoting official validation of basic skills, in order to facilitate ongoing education and training and employability |
B. Organizzazione del follow-up |
B. Organisation of the follow-up |
a) Periodo di avvio: secondo semestre del 2001 (1a fase). |
a) Starting period: 2nd half of 2001 (1st stage). |
b) Indicatori per la misurazione dei progressi compiuti (elenco indicativo da sottoporre a revisione, se del caso): |
b) Indicators for measuring progress (Indicative list to be reviewed as appropriate): |
- numero di persone che terminano l'istruzione secondaria, |
- people completing secondary education, |
- istruzione continua degli insegnanti in settori in cui si presentano nuove esigenze in termini di competenze, |
- continuous training of teachers in areas of emerging skills needs, |
- livelli di conseguimento delle competenze in materia di lettura e scrittura (PISA), |
- literacy Attainment Levels (PISA), |
- livelli di conseguimento delle competenze in materia di calcolo/matematica (PISA), |
- numeracy/ Mathematics Attainment Levels (PISA), |
- livelli di acquisizione delle metodiche di apprendimento, |
- learning to learn Attainment Levels, |
- percentuale di adulti con un titolo di studio inferiore a quello secondario superiore che hanno partecipato a qualche forma di istruzione o formazione per adulti, per gruppo di età. |
- percentage of adults with less than upper secondary education who have participated in any form of adult education or training, by age group. |
c) Tematiche adatte allo scambio di esperienze e buone pratiche, nonché, se del caso, alla valutazione inter pares (elenco indicativo): |
c) Themes for exchanging experience, good practice, and, as appropriate, peer review (Indicative list): |
- prestazioni e risultati in madrelingua, lingua straniera e matematica fino alla fine della scuola dell'obbligo, |
- performance and results in the mother tongue, foreign language and mathematics up to the end of compulsory education, |
- progressi in materia di lettura, scrittura e calcolo nelle scuole e nelle attività organizzate per gli adulti. |
- literacy and numeracy developments in schools and in provision for adults. |
OBIETTIVO 1.3 - GARANTIRE L'ACCESSO ALLE TIC PER TUTTI |
OBJECTIVE 1.3 - ENSURING ACCESS TO ICT FOR EVERYONE |
Per fornire strutture e software educativi adeguati, come proposto nel primo tema chiave, è necessaria un'azione a diversi livelli. Occorre dotare tutte le scuole di infrastrutture appropriate - il che rappresenta uno dei requisiti per un'istruzione di qualità - che integrino la capacità di utilizzare pienamente le TIC. Ciò comprende le attrezzature, i mezzi di comunicazione a banda larga (Internet/Intranet) e la manutenzione generale. È altresì necessario garantire la fornitura di servizi e contenuti che rispondano all'ampia gamma dei requisiti educativi: contenuto educativo digitale di alta qualità, software educativi, servizi a distanza e locali (virtuali/reali), assistenza, orientamento, livelli adeguati di sostegno pedagogico e manageriale. |
The provision of adequate equipment and educational software, as proposed under the first key issue, calls for action on various points. There is a need to provide all schools with an appropriate infrastructure, one of the preconditions for a quality education, that would integrate capacity for full use of ICT. This includes equipment, broadband communication facilities (Internet/Intranet) and general maintenance. There is also a need to ensure the provision of services and content that addresses the broad scope of educational requirements: high quality digital educational content, educational software, remote and local (virtual/real) services, tutoring, guidance, adequate levels of teaching and managerial support. |
Vi sono altre condizioni essenziali per fare il miglior uso possibile delle tecniche di insegnamento e di apprendimento innovative basate sulle TIC, come sottolineato nel secondo tema chiave: |
There are other crucial conditions concerning the best use of innovative teaching and learning techniques based on ICT, as emphasised by the second key issue: |
- Le TIC dovrebbero essere usate per migliorare la qualità dell'insegnamento impartito. Occorre incentivare le pratiche in cui le TIC hanno un impatto positivo sull'insegnamento e sull'apprendimento affinché i sistemi educativi possano adottare approcci imperniati sul discente che tengano pienamente conto della diversità dei modi di apprendimento e delle esigenze pedagogiche della popolazione studentesca. In tale contesto, è importante sostenere gli insegnanti di fronte all'ampliarsi dei loro compiti; |
- ICT should be used for the purpose of enhancing the quality of education provided. There is a need to foster practices where ICT has a positive impact on teaching and learning so that education systems can incorporate learner-centred approaches which take fully into account variations in learning styles and pedagogical requirements among the student population. In this context, it is important to support the teachers in their widening roles. |
- È importante valutare se e in che misura le TIC siano effettivamente utilizzate appieno e quale sia il loro impatto sui risultati del processo di apprendimento sotto il profilo dell'acquisizione di competenze e conoscenze; |
- It is important to assess if and how ICT is actually used to its full extent, and how ICT impacts on the outcomes of learning processes in terms of skills and knowledge acquisition. |
- Occorre sostenere i responsabili decisionali, a tutti i livelli, affinché affrontino gli attuali temi in materia di politica dell'istruzione, quali l'integrazione dei nuovi discenti, l'innovazione, la collaborazione europea e internazionale, fornendo loro gli strumenti per introdurre le modifiche "indotte dalle TIC" nei programmi di insegnamento. |
- There is a need to support decision makers, at all levels, with a view to addressing current education policy issues such as integration of new learners, innovation, European and international collaboration, and providing them with means to implement "ICT-induced" changes in the curriculum. |
Infine, gli orientamenti in materia di occupazione per il 2001 hanno ribadito quanto segue: |
Finally, the Employment guidelines for 2001 recalled the following: |
- accesso alle risorse Internet e multimediali per tutte le scuole entro il 2001, |
- all schools to have access to the internet and multimedia resources by the end of 2001, |
- formazione di tutti gli insegnanti all'uso delle suddette tecnologie entro il 2002 allo scopo di garantire agli alunni un'ampia alfabetizzazione digitale. |
- all teachers needed are skilled in the use of these technologies by the end of 2002 in order to provide pupils with a broad digital literacy. |
A. Temi chiave |
A. Key issues |
1. Fornire adeguati dispositivi e software educativo in modo da poter applicare al meglio le TIC e i processi dell'e-Learning nell'insegnamento e nella formazione |
1. Providing adequate equipment and educational software so that ICT and e-Learning processes can be best applied in teaching and training practices |
2. Incoraggiare a sfruttare al meglio le tecniche innovative di insegnamento e di apprendimento basate sulle TIC |
2. Encouraging the best use of innovative teaching and learning techniques based on ICT |
B. Organizzazione del follow-up |
B. Organisation of the follow-up |
a) Periodo di avvio: secondo semestre del 2001 (1a fase). |
a) Starting period: 2nd half of 2001 (1st stage). |
b) Indicatori per la misurazione dei progressi compiuti (elenco indicativo da sottoporre a revisione, se del caso): |
b) Indicators for measuring progress (Indicative list to be reviewed as appropriate): |
- percentuale degli insegnanti formati all'uso delle TIC nelle scuole, |
- percentage of teachers that have been trained in ICT use in schools, |
- percentuale degli alunni e degli studenti che utilizzano le TIC nei loro studi, |
- percentage of pupils and students using ICT in their studies, |
- percentuale delle sessioni di insegnamento in istituti di insegnamento e formazione in cui vengono utilizzate le TIC. |
- percentage of learning sessions in teaching and training institutions in which ICT is used. |
c) Tematiche adatte allo scambio di esperienze e buone pratiche, nonché, se del caso, alla valutazione inter pares (elenco indicativo): |
c) Themes for exchanging experience, good practice and, as appropriate, peer review (Indicative list): |
- hardware e software di qualità nelle scuole, |
- quality hardware and software in schools, |
- uso delle TIC in vari ambiti, |
- use of ICTs in various subjects, |
- uso delle TIC nell'istruzione non formale, |
- use of ICTs in non-formal education, |
- valutazione qualitativa dell'uso delle TIC nell'istruzione. |
- qualitative assessment of the use of ICT in education. |
OBIETTIVO 1.4 - ATTRARRE PIÙ STUDENTI AGLI STUDI SCIENTIFICI E TECNICI |
OBJECTIVE 1.4 - INCREASING RECRUITMENT TO SCIENTIFIC AND TECHNICAL STUDIES |
Lo sviluppo scientifico e tecnologico è fondamentale per una società della conoscenza competitiva. Conoscenze generali e specializzate in campo scientifico o tecnologico sono sempre più necessarie nella vita professionale e di tutti i giorni, nei dibattiti pubblici, nel processo decisionale e legislativo. Tutti i cittadini devono disporre di conoscenze di base in matematica, scienza e tecnologia. Se l'Europa vuole mantenere, se non migliorare, la sua posizione a livello mondiale e realizzare gli obiettivi di Lisbona, deve fare di più per incoraggiare i bambini e i giovani a manifestare maggiore interesse per la scienza e la matematica, e garantire che coloro che hanno già intrapreso una carriera nel settore scientifico o della ricerca trovino la loro carriera, le loro prospettive e la loro retribuzione sufficientemente soddisfacenti per non cambiare settore. In tale contesto, deve essere incoraggiata una partecipazione equilibrata di uomini e donne. |
Scientific and technological development is fundamental for a competitive knowledge society. General and specialised scientific or technological knowledge is increasingly called upon in professional and daily life, in public debates, decision making and legislation. All citizens need a basic understanding of mathematics, science and technology. If Europe is to maintain, let alone to improve, its position in the world, and to meet the Lisbon targets, it must do more to encourage children and young people to take a greater interest in science and mathematics; and to ensure that those already in scientific and research careers find their careers, prospects and rewards sufficiently satisfactory to keep them there. In this context, gender balance must be encouraged. |
Nel corso della riunione informale dei Ministri dell'Istruzione e di quelli della Ricerca a Uppsala (marzo 2001) è stata sottolineata l'importanza di aumentare il numero di studenti che seguono discipline scientifiche e tecnologiche, attraverso un rinnovo generale della pedagogia e legami più stretti con la vita lavorativa e l'industria nell'ambito dell'intero sistema dell'istruzione e della formazione. Ciò contribuirebbe alla costruzione dello spazio europeo della ricerca. |
The informal Meeting of ministers of Education and Ministers of Research in Uppsala (March 2001) underlined the importance of increasing recruitment to scientific and technological disciplines, including a general renewal of pedagogy and closer links to working life and industry throughout the whole educational and training system. This would contribute to the construction of the European research area. |
A. Temi chiave |
A. Key issues |
1. Stimolare l'interesse precoce nei confronti della matematica, della scienza e della tecnologia |
1. Increasing the interest in mathematics, science and technology from an early age |
2. Motivare maggiormente i giovani affinché scelgano studi e carriere nel campo della matematica, della scienza e della tecnologia, in particolare carriere nella ricerca e discipline scientifiche nelle quali il personale qualificato scarseggia, in una prospettiva a breve e medio termine, specialmente mediante strategie nuove di orientamento e consulenza scolastica e professionale |
2. Motivating more young people to choose studies and careers in the fields of mathematics, science and technology in particular research careers and scientific disciplines where there are shortages of qualified personnel, in a short and medium term perspective, in particular through the design of strategies for educational and vocational guidance and counselling |
3. Migliorare l'equilibrio tra i sessi per quanto riguarda le persone che apprendono materie matematiche, scientifiche e tecnologiche |
3. Improving gender balance among people learning mathematics, science and technology |
4. Garantire un numero sufficiente di insegnanti qualificati di matematica e di materie scientifiche e tecniche |
4. Securing a sufficient numbers of qualified teachers in mathematics and scientific and technical subjects |
B. Organizzazione del follow-up |
B. Organisation of the follow-up |
a) Periodo di avvio: secondo semestre del 2001 (1a fase). |
a) Starting period: 2nd half of 2001 (1st stage). |
b) Indicatori per la misurazione dei progressi compiuti (elenco indicativo da sottoporre a revisione, se del caso): |
b) Indicators for measuring progress (Indicative list to be reviewed as appropriate): |
- aumento del numero di giovani che scelgono studi nel campo della matematica, delle scienze e della tecnologia (livello per l'istruzione secondaria superiore e per l'istruzione terziaria, per genere), |
- increase in number of entries into mathematics, science and technology courses (upper secondary advanced levels and tertiary levels, by gender), |
- aumento del numero di laureati in matematica, scienze e tecnologia, per genere, |
- increase in number of graduates in mathematics, science and technology, by gender, |
- aumento del numero di ricercatori e ingegneri nella società, per genere, |
- increase in number of scientists and engineers in society, by gender, |
- aumento del numero di insegnanti qualificati di matematica, scienze e tecnologia (livello secondario). |
- increase in number of qualified teachers in MST (secondary level). |
c) Tematiche adatte allo scambio di esperienze e buone pratiche, nonché, se del caso, alla valutazione inter pares (elenco indicativo): |
c) Themes for exchanging experience, good practice and, as appropriate, peer review (Indicative list): |
- inserimento di discipline scientifiche e tecniche nell'istruzione secondaria, |
- inclusion of scientific and technical subjects in secondary education, |
- sviluppo di strategie destinate a migliorare l'efficacia delle scuole nell'incoraggiare i giovani a studiare discipline legate alle scienze naturali, alla tecnologia e alla matematica e nell'insegnare tali materie. |
- development strategies aiming at the performance of schools in encouraging pupils to study natural science, technology and mathematics and in teaching these subjects. |
OBIETTIVO 1.5 - SFRUTTARE AL MEGLIO LE RISORSE |
OBJECTIVE 1.5 - MAKING THE BEST USE OF RESOURCES |
Conseguire l'obiettivo di garantire l'apprendimento in tutti gli aspetti e lungo tutto l'arco della vita nella società della conoscenza aumenterà l'esigenza complessiva di investimenti nell'istruzione e nella formazione. Questi vanno reperiti nella spesa pubblica destinata alle risorse umane, nella spesa delle imprese private e negli investimenti dei singoli. Sebbene le finanze pubbliche dei paesi dell'UE siano sottoposte a maggiori restrizioni, questo è un campo nel quale l'Europa non può permettersi di risparmiare. Nelle conclusioni di Lisbona(1) è richiesto un sostanziale aumento annuale degli investimenti pro capite in risorse umane indicando che il futuro dell'economia europea dipende in larga misura dalle competenze dei suoi cittadini; tali competenze devono essere costantemente aggiornate per rispondere alle esigenze della società della conoscenza. D'altro lato è necessario utilizzare le pressioni a cui sono sottoposte le finanze per costringerci a distribuire ed utilizzare le nostre risorse in modo più efficiente e ad ottenere con esse i livelli di qualità più elevati. |
Achieving the objective to provide Life-wide and Lifelong Learning in the knowledge society will increase the overall need for investment in education and training. This goes for public spending in human resources, spending in private enterprises and investment by each individual. Although public finance is becoming generally tighter in EU countries, Europe cannot afford to hold back here. The Lisbon conclusions(1) call for a substantial annual increase in per capita investment in human resources, pointing out that the future of the European economy depends very largely on the skills of its citizens, and these in turn need the continuous updating which is characteristic of knowledge societies. On the other hand, the education and training sector must use the pressure on finance to encourage as an efficient as possible distribution and use of resources, and to achieve the highest levels of quality. |
A. Temi chiave |
A. Key issues |
1. Aumentare gli investimenti in risorse umane garantendo una distribuzione equa ed efficace dei mezzi disponibili per facilitare l'accesso generale all'istruzione e alla formazione e aumentarne la qualità |
1. Increasing investment in human resources while ensuring an equitable and effective distribution of available means in order to facilitate general access to and enhance the quality of education and training |
2. Sostenere lo sviluppo di sistemi di controllo della qualità compatibili rispettando la diversità in tutta l'Europa |
2. Supporting the development of compatible quality assurance systems respecting diversity across Europe |
3. Sviluppare il potenziale dei partenariati pubblico-privato |
3. Developing the potential of public-private partnerships |
B. Organizzazione del follow-up |
B. Organisation of the follow-up |
a) Periodo di avvio: (nel corso del 2002 (2a fase). |
a) Starting period: During 2002 (2nd stage). |
b) Indicatori per la misurazione dei progressi compiuti (elenco indicativo da sottoporre a revisione, se del caso): |
b) Indicators for measuring progress to be reviewed as appropriate (Indicative list): |
- aumento degli investimenti pro capite in risorse umane (indicatore strutturale). |
- increase in per capita investment in human resources (Structural indicator). |
c) Tematiche adatte allo scambio di esperienze e di buone pratiche e, se del caso, alla valutazione inter pares (elenco indicativo): |
c) Themes for exchanging experience, good practice and, as appropriate, peer review (Indicative list): |
- procedura di autovalutazione destinata a migliorare la qualità dell'istruzione dispensata, |
- self-evaluation to improve the quality of education provided, |
- spesa pubblica e privata per l'istruzione (indicatore strutturale). |
- public and private expenditure on education (structural indicator). |
Obiettivo strategico 2 |
Strategic Objective 2 |
AGEVOLARE L'ACCESSO DI TUTTI AI SISTEMI DI ISTRUZIONE E FORMAZIONE |
FACILITATING THE ACCESS OF ALL TO EDUCATION AND TRAINING SYSTEMS |
OBIETTIVO 2.1 - UN AMBIENTE APERTO PER L'APPRENDIMENTO |
OBJECTIVE 2.1 - OPEN LEARNING ENVIRONMENT |
La trasformazione verso una società della conoscenza implica la necessità di semplificare e di rendere più democratico l'accesso all'istruzione e alla formazione; è inoltre necessario agevolare il passaggio da una parte all'altra del sistema di istruzione e formazione. Allo stesso tempo è necessario garantire l'accesso al lavoro ad una sezione quanto più ampia possibile della popolazione, aumentando così non solo il tasso di occupazione, ma anche i livelli di competenze generali. Le complessità presenti nei sistemi d'istruzione e di formazione sono in genere il risultato del proposito di fornire il sistema di qualificazione professionale migliore possibile; è tuttavia necessario semplificarli in modo tale che le persone costrette a passare da una parte del sistema all'altra possano utilizzare gli sforzi e i risultati conseguiti in precedenza e portare con sé livelli adeguati di credito. |
The transformation to a knowledge society implies that access to education and training must be simplified and made more democratic; and that passage from one part of the education and training system to another must be made easier. At the same time, work must be made available to as wide a cross-section of the population as possible, increasing not only the employment rate but also the general skills levels. The complexities in the education and training systems are normally the result of the intention to provide the best possible qualifications system; but they must be simplified, so that if people need to change from one part of the system to another, they can use their previous efforts and achievements, and carry forward the appropriate levels of credit. |
A. Temi chiave |
A. Key issues |
1. Estendere l'accesso all'istruzione permanente fornendo informazioni, consulenze e orientamento sull'intera gamma delle opportunità di apprendimento disponibili |
1. Broadening access to lifelong learning by providing information, advice and guidance, on the full range of learning opportunities available |
2. Fornire istruzione e formazione in modo tale che gli adulti possano partecipare efficacemente e abbiano la possibilità di conciliare la partecipazione all'apprendimento con altre responsabilità e attività |
2. Delivering education and training so that adults can effectively participate and combine their participation in learning with other responsibilities and activities |
3. Garantire che tutti possano accedere all'apprendimento, per rispondere meglio alle sfide della società della conoscenza |
3. Ensuring that learning is accessible for all, in order to better respond to the challenges of the knowledge society |
4. Promuovere percorsi flessibili di apprendimento per tutti |
4. Promoting flexible learning paths for all |
5. Promuovere reti di istituti di istruzione e formazione a vari livelli nel contesto dell'istruzione permanente. |
5. Promoting networks of education and training institutions at various levels in the context of lifelong learning |
B. Organizzazione del follow-up |
B. Organisation of the follow-up |
a) Periodo di avvio: tra il secondo semestre del 2002 e la fine del 2003 (3a fase). |
a) Starting period: between 2nd half of 2002 and end of 2003 (3rd stage). |
b) Indicatori per la misurazione dei progressi compiuti (elenco indicativo da sottoporre a revisione, se del caso): |
b) Indicators for measuring progress (Indicative list to be reviewed as appropriate): |
- percentuale della popolazione di età compresa tra 25 e 64 anni che partecipa all'istruzione e alla formazione (indicatore strutturale). |
- percentage of the population between 25 and 64 participating in education and training (structural indicator) |
c) Tematiche adatte allo scambio di esperienze e di buone pratiche e, se del caso, alla valutazione inter pares (elenco indicativo): |
c) Themes for exchanging experience, good practice and, as appropriate, peer review (Indicative list): |
- messa a disposizione di luoghi di custodia per i bimbi e orari di apprendimento flessibili, |
- availability of child-care and flexible learning times to learners, |
- possibilità di congedi di studio per i dipendenti, |
- possibilities of educational leave for employees, |
- riconoscimento dei precedenti apprendimenti, |
- accreditation of prior learning, |
- meccanismi di finanziamento e incentivi per gli adulti. |
- funding mechanisms and incentives for adults. |
OBIETTIVO 2.2 - RENDERE L'APPRENDIMENTO PIÙ ATTRAENTE |
OBJECTIVE 2.2 - MAKING LEARNING MORE ATTRACTIVE |
Rendere l'apprendimento più attraente lungo tutto l'arco della vita significa in primo luogo renderlo utile agli occhi del singolo. È necessario che tutti comprendano, fin dalla tenera età, la necessità di proseguire l'istruzione e la formazione durante tutta la vita. I sistemi di istruzione e formazione possono svolgere un ruolo fondamentale, ma anche le famiglie, le comunità locali e i datori di lavoro devono svolgere un ruolo importante per fare sì che l'apprendimento divenga parte delle attività di tutti. È necessario rendere l'apprendimento più attraente se si vogliono conciliare gli elevati tassi di occupazione auspicati con i livelli di competenze più elevati richiesti. Se non comprendono l'importanza che l'apprendimento continuo ha per la loro vita, i cittadini non compiranno mai lo sforzo necessario e non sarà conseguito l'aumento nei livelli delle competenze richiesto dalla società della conoscenza, come previsto dal Consiglio europeo di Lisbona. |
Making learning attractive throughout life means first of all making learning relevant for the individual. Everyone needs to understand, from an early age, the importance of education and training throughout life. Education and training systems have an major role to play here, but families, local communities and employers play must play an important role too if learning is to become part of everyone's activity. Learning needs to be made attractive if the higher employment rates sought are to be combined with the higher skills levels needed. If people do not see the value to themselves of continuing to learn, they will never make the effort needed and the rise in skills levels that the knowledge society demands as foreseen by the Lisbon European Council will not be reached. |
L'obiettivo degli orientamenti in materia di occupazione di dimezzare entro il 2010 il numero di giovani dai 18 ai 24 anni che hanno compiuto solo il primo ciclo di studi secondari e che non continuano gli studi né intraprendono altro tipo di formazione è un modo per misurare se i giovani adulti considerano attraente l'apprendimento. |
The Employment guidelines 2001 goal of halving the number of 18 to 24 years olds with only lower secondary education who are not in education and training by 2010 is one way of measuring if the young adults find the learning attractive. |
A. Temi chiave |
A. Key issues |
1. Incoraggiare i giovani a restare nell'istruzione o nella formazione dopo il termine della scuola dell'obbligo e motivare gli adulti e permettere loro di partecipare all'apprendimento durante il resto della vita |
1. Encouraging young people to remain in education or training after the end of compulsory education; and motivating and enabling adults to participate in learning through later life |
2. Sviluppare modi di riconoscimento ufficiale delle esperienze di apprendimento non formali |
2. Developing ways for the official validation of non-formal learning experiences |
3. Trovare modi atti a rendere l'apprendimento più attraente, sia nell'ambito dei sistemi formali di istruzione e formazione che al di fuori di essi |
3. Finding ways of making learning more attractive, both within the formal education and training systems and outside them, |
4. Promuovere una cultura dell'apprendimento per tutti ed aumentare la consapevolezza nei discenti potenziali dei benefici sociali ed economici dell'apprendimento |
4. Fostering a culture of learning for all and raising the awareness of potential learners of the social and economic benefits of learning |
B. Organizzazione del follow-up |
B. Organisation of the follow-up |
a) Periodo di avvio: tra il secondo semestre del 2002 e la fine del 2003 (3a fase). |
a) Starting period: between 2nd half of 2002 and end of 2003 (3rd stage). |
b) Indicatori per la misurazione dei progressi compiuti (elenco indicativo da sottoporre a revisione, se del caso): |
b) Indicators for measuring progress (Indicative list to be reviewed as appropriate): |
- percentuale di ore lavorative che i dipendenti dedicano alla formazione, per fasce di età, |
- percentage of working time spent by employees on training per age groups, |
- partecipazione all'istruzione terziaria, |
- participation in tertiary education, |
- proporzione della popolazione dai 18 ai 24 anni che ha compiuto solo il primo ciclo di studi secondari e non proseguono gli studi né intraprendono altro tipo di formazione (indicatore strutturale). |
- proportion of the population aged 18-24 with only lower secondary education and not in education or training (Structural indicator). |
c) Tematiche adatte allo scambio di esperienze o di buone pratiche e, se del caso, alla valutazione inter pares (elenco indicativo): |
c) Themes for exchanging experience, good practice and, as appropriate, peer review (Indicative list): |
- corsi di formazione permanente per motivare i discenti, |
- ongoing training courses in order to motivate learners |
- possibilità di seguire corsi aperti, apprendimento on-line o a distanza, |
- possibility of following open courses, on-line or distance learning |
- vonvalida dell'esperienza precedente. |
- validation of experience acquired. |
OBIETTIVO 2.3 - SOSTENERE LA CITTADINANZA ATTIVA, LE PARI OPPORTUNITÀ E LA COESIONE SOCIALE |
OBJECTIVE 2.3 - SUPPORTING ACTIVE CITIZENSHIP, EQUAL OPPORTUNITIES AND SOCIAL COHESION |
I sistemi di istruzione e formazione hanno un ruolo importante nel contribuire a sostenere in Europa le società democratiche. Tutti i cittadini devono avere pari opportunità di accesso all'istruzione e alla formazione. È necessario che gli Stati membri prestino attenzione alle esigenze dei gruppi vulnerabili, in particolare delle persone con disabilità o di quelle con difficoltà di apprendimento, nonché di quelle che vivono in zone rurali o remote o che hanno difficoltà a riconciliare gli impegni lavorativi e quelli familiari. Non possiamo accettare il fatto che ampie fasce della popolazione abbandonino l'apprendimento prima del tempo e non dispongano delle competenze di base e delle qualifiche essenziali per una partecipazione attiva nella società, senza accettare anche la perdita che deriva alla società e all'intera economia a causa del potenziale sprecato. Altri aspetti relativi alla cittadinanza, alle pari opportunità e alla coesione sociale sono dimensioni importanti in sé dell'educazione e della formazione. |
Education and training systems have an important role in helping to sustain democratic societies in Europe. All citizens should have equal access to education and training. Member States need to take care of the needs of vulnerable groups, particularly people with disabilities and people with learning difficulties as well as those living in rural/remote areas or having problems in reconciling their work and family commitments. It cannot be accepted that substantial proportions of people drop out of learning prematurely, and miss essential basic skills and qualifications to participate actively in society, without accepting also the loss to society and the economy as a whole which their unfulfilled potential represents. Other aspects related to citizenship, equal opportunities and social cohesion are essential dimensions of education and training in their own right. |
Dimezzare entro il 2010 la percentuale della popolazione di età compresa tra i 18 e i 24 anni che ha assolto solo il livello più basso di studi secondari e che non continua gli studi né intraprende altro tipo di formazione, rappresenta un obiettivo specifico già concordato dagli Stati membri, in conformità delle conclusioni del Consiglio europeo di Lisbona (Orientamenti in materia di occupazione 2001, n.o 4). |
A specific goal already agreed by the Member States according to the Lisbon conclusions is to halve, by 2010, the number of 18 to 24 year olds with only lower secondary education who are not in education and training (Employment guidelines 2001, no. 4). |
A. Temi chiave |
A. Key issues |
1. Garantire che l'apprendimento dei valori democratici e la partecipazione democratica ad opera di tutti i partner della scuola siano efficacemente promossi al fine di preparare i cittadini a una partecipazione attiva nella società |
1. Ensuring that the learning of democratic values and democratic participation by all school partners is effectively promoted in order to prepare people for active citizenship |
2. Integrare pienamente il concetto di pari opportunità negli obiettivi e nel funzionamento dell'istruzione e della formazione |
2. Integrating fully equal opportunity considerations in the objectives and functioning of education and training |
3. Garantire un equo accesso all'acquisizione delle competenze per i meno privilegiati o per le persone attualmente meno favorite e motivarli a partecipare all'apprendimento |
3. Ensuring fair access to acquisition of skills for the less privileged or those currently less well served and motivating them to participate in learning |
B. Organizzazione del follow-up |
B. Organisation of the follow-up |
a) Periodo di avvio: nel corso del 2002 (2a fase). |
a) Starting period: During 2002 (2nd stage). |
b) Indicatori per la misurazione dei progressi compiuti (elenco indicativo da sottoporre a revisione, se del caso): |
b) Indicators for measuring progress (Indicative list to be reviewed as appropriate): |
- percentuale della popolazione di età compresa tra i 18 e i 24 anni che ha compiuto solo il primo ciclo di studi secondari e che non continua gli studi né intraprende altro tipo di formazione (indicatore strutturale). |
- proportion of the population aged 18-24 with only lower secondary education and not in education or training (structural indicator). |
c) Tematiche adatte allo scambio di esperienze, di buone pratiche e, se del caso, alla valutazione inter pares (elenco indicativo): |
c) Themes for exchanging experience, good practice and, as appropriate, peer review (Indicative list): |
- partecipazione di studenti e genitori e altre parti interessate alla gestione della scuola, |
- participation of pupils, parents and other stakeholders in school governance, |
- parità tra i sessi nell'istruzione terziaria e nella formazione permanente, |
- gender equality in tertiary education and continuous training, |
- modelli per l'integrazione di gruppi svantaggiati e per rendere l'istruzione e la formazione accessibili a questi ultimi; modelli intesi ad incoraggiare siffatti gruppi ad ottenere titoli di studio ufficiali. |
- models for integration of and giving access to disadvantaged groups to education and training; models for encouraging them to pursue formal qualifications. |
Obiettivo strategico 3 |
Strategic Objective 3 |
APRIRE I SISTEMI DI ISTRUZIONE E FORMAZIONE AL RESTO DEL MONDO |
OPENING UP EDUCATION AND TRAINING SYSTEMS TO THE WIDER WORLD |
OBIETTIVO 3.1 - RAFFORZARE I LEGAMI CON IL MONDO DEL LAVORO E DELLA RICERCA E CON LA SOCIETA' IN GENERALE |
OBJECTIVE 3.1 - STRENGTHENING THE LINKS WITH WORKING LIFE AND RESEARCH, AND SOCIETY AT LARGE |
I sistemi europei dell'istruzione e della formazione hanno compiuto importanti passi in avanti nell'ultimo decennio, tuttavia, per molti aspetti essi sono ancora ripiegati su sé stessi. Occorre una più stretta collaborazione con un'ampia gamma di soggetti nel mondo del commercio, della ricerca e della società in generale, comprese le parti sociali. Gli istituti di istruzione e formazione devono compiere tale passo per divenire essi stessi organismi di apprendimento, per restare aperti alle trasformazioni, ai contributi, alle idee e al talento provenienti dall'esterno e per continuare ad essere utili alla formazione permanente dei singoli cittadini. Ciò consentirà agli istituti di stimolare il senso imprenditoriale e di iniziativa di cui gli studenti e le persone in formazione hanno bisogno. Occorre che tutti coloro che sono interessati all'istruzione e alla formazione possano apportare il proprio contributo, e che le scuole e gli istituti di formazione siano aperti ed in grado di ricevere i contributi intellettuali e pratici che il mondo esterno può apportare. |
Education and training systems in Europe have made great strides over the past decade, but in too many ways they are still turned in upon themselves. Greater cooperation with a broad range of actors in business, research and society at large, including the social partners is needed: education and training establishments need this to become learning organisations themselves, to stay open to outside changes, contributions, ideas and talent, and to remain relevant for the lives of the individuals they serve. This will enable institutions to stimulate the sense of enterprise and initiative which students and trainees need. Everyone in society with an interest in education and training must be able to make their contribution, and education and training establishments must be open and able to receive the intellectual and practical contributions that the outside world can make. |
A. Temi chiave |
A. Key issues |
1. Promuovere una stretta cooperazione tra i sistemi di istruzione e formazione e la società in senso lato |
1. Promoting close co-operation between education and training systems and society at large |
2. Creare partenariati tra tutti i tipi di istituti di istruzione e formazione, imprese e centri di ricerca nell'interesse reciproco(2) |
2. Establishing partnerships between all types of education and training institutions, firms and research facilities for their mutual benefit (1) |
3. Promuovere il ruolo di pertinenti parti interessate nello sviluppo della formazione, compresa quella iniziale e quella sul posto di lavoro |
3. Promoting the role of relevant stakeholders in developing training, including initial training, and learning at the work place |
B. Organizzazione del follow-up |
(1) Cf. Lisbon Conclusions paragraph 26, third indent. |
a) Periodo di avvio: tra la seconda metà del 2002 e la fine del 2003 (3a fase). |
B. Organisation of the follow-up |
b) Indicatori per la misurazione dei progressi compiuti (elenco indicativo da sottoporre a revisione, se del caso): |
a) Starting period: between 2nd half of 2002 and end of 2003 (3rd stage). |
- percentuale di studenti e di persone in formazione che ricevono una formazione iniziale avvalendosi di regimi vigenti in materia di collocamento (éducation en alternance). |
b) Indicators for measuring progress (Indicative list to be reviewed as appropriate): |
c) Tematiche adatte allo scambio di esperienze, di buone pratiche e, se del caso, alla valutazione inter pares (elenco indicativo): |
- percentage of students and trainees in initial training benefiting from placement arrangements (éducation en alternance). |
- partecipazione dei genitori alla vita scolastica e al processo di apprendimento dei figli in generale, |
c) Themes for exchanging experience, good practice and, as appropriate, peer review (Indicative list): |
- partecipazione dei rappresentanti locali alla vita scolastica, |
- participation of parents in school life and in children's learning in general, |
- collaborazione delle scuole con le organizzazioni locali, |
- participation of local representatives in school life, |
- cooperazione di istituti di istruzione e formazione con aziende ad esempio nel campo del collocamento e delle opportunità di formazione, |
- collaboration of schools with local organisations, |
- partecipazione degli insegnanti alla formazione organizzata e attuata in collaborazione con aziende, |
- cooperation of education and training institutions with business enterprises, for example concerning placements and training opportunities, |
- studi che illustrino come le strutture di istruzione e formazione cercano di attirare e coinvolgere coloro che si trovano attualmente fuori dai sistemi di istruzione e formazione. |
- participation of teachers in training organised and carried in cooperation with business, |
OBIETTIVO 3.2 - SVILUPPARE LO SPIRITO IMPRENDITORIALE |
- descriptive studies about how education and training establishments seek to attract and involve those currently outside education and training systems. |
L'istruzione e la formazione devono portare alla comprensione del valore dell'impresa, nonché dei modelli efficaci di imprenditorialità, del valore del rischio imprenditoriale e della necessità per tutti i cittadini di essere dotati di senso dell'iniziativa. Le trasformazioni della società e dell'economia indotte dalla società della conoscenza e l'attuale tendenza verso un'economia basata sui servizi offriranno a milioni di cittadini l'opportunità di avviare un'attività in proprio e gli studenti dovranno considerare possibile tale carriera. Nel corso degli ultimi anni si è riconosciuta l'importanza di sviluppare nuove forme di attività, spesso basate sulle esigenze delle comunità locali. Lo sviluppo dello spirito imprenditoriale risulta importante per i singoli, per l'economia e per la società in generale. |
OBJECTIVE 3.2 - DEVELOPING THE SPIRIT OF ENTERPRISE |
Promuovere l'istruzione orientata all'imprenditorialità e al lavoro autonomo è anche uno degli obiettivi concordati che figura negli orientamenti in materia di occupazione 2001 (n. 9). |
Education and training should provide an understanding of the value of enterprise, as well as models of successful entrepreneurship, of the value of risk-taking and of the need for everyone to have a sense of initiative. The changes in society and the economy that the knowledge society will bring, and the existing trend towards a services-based economy, will give the opportunity to millions of individuals to start their own business, and this should be seen by students as a viable career option. Over recent years the importance of developing new forms of business has been recognised, often based on the needs of local communities. Developing the spirit of enterprise is important for individuals, for economy and for society at large. |
A. Temi chiave |
Promoting education for entrepreneurship and self-employment is also an agreed goal included in the Employment guidelines 2001 (no. 9). |
1. Promuovere il senso di iniziativa e la creatività nell'ambito dei sistemi di istruzione e formazione al fine di sviluppare lo spirito di impresa ("imprenditorialità") |
A. Key issues |
2. Agevolare l'acquisizione delle competenze necessarie all'avviamento e allo sviluppo di imprese |
1. Promoting the sense of initiative and creativity throughout the education and training system in order to develop the spirit of enterprise ("entrepreneurship") |
B. Organizzazione del follow-up |
2. Facilitating the acquisition of skills needed to set up and run a business |
a) Periodo di avvio: tra la seconda metà del 2002 e la fine del 2003 (3a fase). |
B. Organisation of the follow-up |
b) Indicatori per la misurazione dei progressi compiuti (elenco indicativo da sottoporre a revisione, se del caso): |
a) Starting period: between 2nd half of 2002 and end of 2003 (3rd stage). |
- percentuale di lavoratori autonomi attivi in vari settori dell'economia della conoscenza (specialmente in riferimento alla fascia di età compresa tra i 25 e i 35 anni), |
b) Indicators for measuring progress (Indicative list to be reviewed as appropriate): |
- percentuale di istituti di istruzione e formazione che forniscono informazione e consulenza sull'avviamento di nuove imprese. |
- proportion of self-employed in various sectors of the knowledge economy (particularly age group 25-35), |
c) Tematiche adatte allo scambio di esperienze, di buone pratiche e, se del caso, alla valutazione inter pares (elenco indicativo): |
- percentage of education and training institutions providing counselling and guidance for setting up business. |
- stima qualitativa dei giovani laureati che optano per l'avvio di attività imprenditoriali in base al settore economico; capacità di sviluppo di siffatte attività, |
c) Themes for exchanging experience, good practice and, as appropriate, peer review (Indicative list): |
- incentivazione del lavoro autonomo, |
- qualitative assessment of young graduates starting enterprises according to economic sector; viability of these enterprises, |
- insegnamento dell'imprenditorialità a vari livelli del sistema di istruzione. |
- promotion of self-employment, |
OBIETTIVO 3.3 - MIGLIORARE L'APPRENDIMENTO DELLE LINGUE STRANIERE |
- teaching of entrepreneurship at various educational levels. |
La diversità dell'Europa è più che mai evidente nelle sue lingue. Tuttavia, se si intende beneficiare di tale diversità i suoi cittadini devono essere in grado di comunicare reciprocamente. La conoscenza delle lingue fa parte delle competenze di base richieste dall'Europa della società della conoscenza; in linea di massima, tutti dovrebbero essere in grado di parlare due lingue straniere. È necessario migliorare l'apprendimento delle lingue straniere anche, se del caso, in tenera età e ciò significa migliorare le modalità di insegnamento delle lingue straniere, moltiplicando i contatti tra insegnanti e discenti e le lingue straniere che essi insegnano o apprendono. La formazione degli insegnanti di lingue è pertanto il punto centrale di tale obiettivo. |
OBJECTIVE 3.3 - IMPROVING FOREIGN LANGUAGE LEARNING |
Dal 1995 la Comunità ha ripetutamente promosso gli obiettivi relativi all'apprendimento di lingue comunitarie diverse dalla propria lingua materna (risoluzioni del Consiglio del 31 marzo 1995 e del 14 febbraio 2002 nonché la raccomandazione del 10 luglio 2001 sulla mobilità). Una diminuzione significativa del numero di cittadini di età superiore a 15 anni che non conoscono altra lingua che la/le loro lingua/e materna/e potrebbe essere un cammino appropriato per conseguire gli obiettivi stabiliti nella raccomandazione e nelle risoluzioni. |
Europes diversity is nowhere clearer than in its languages. But if it is to benefit from that diversity, its citizens have to be able to communicate with each other. Knowledge of languages is part of the basic skills that the Europe of the knowledge society requires; everyone should, as a general rule, be able to speak two foreign languages. Foreign language learning, including where appropriate at an early age, must be improved; and this means improving the ways in which foreign languages are taught, and increasing contact between teachers and learners and the foreign languages they are working on. The training of language teachers is therefore central to this objective. |
A. Temi chiave |
Since 1995, the Community has repeatedly promoted the objectives concerning the learning of languages apart from the mother tongues (Council resolutions of 31 March 1995 and 14 February 2002 as well as the recommendation on mobility of 10 July 2001). A specific way to reach the objectives set in the Recommendation and the resolutions would be a significant reduction of the number of citizens over 15 not knowing any other language than their mother tongue(s). |
1. Incoraggiare tutti ad apprendere almeno due o, se del caso, più lingue oltre alla propria lingua materna, ed aumentare la consapevolezza dell'importanza dell'apprendimento delle lingue straniere a prescindere dall'età |
A. Key issues |
2. Incoraggiare le scuole e i centri di formazione ad impiegare metodologie efficaci di insegnamento e formazione e motivare a proseguire l'apprendimento delle lingue in una fase successiva della vita |
1. Encouraging everyone to learn two, or where appropriate, more languages in addition to their mother tongues, and increasing awareness of the importance of foreign language learning at all ages |
B. Organizzazione del follow-up |
2. Encouraging schools and training institutions in using efficient teaching and training methods and motivating continuation of language learning at a later stage of life |
a) Periodo di avvio: tra la seconda metà del 2002 e la fine del 2003 (3a fase). |
B. Organisation of the follow-up |
b) Indicatori per la misurazione dei progressi compiuti (elenco indicativo da sottoporre a revisione, se del caso): |
a) Starting period: between 2nd half of 2002 and end of 2003 (3rd stage). |
Il Consiglio e la Commissione prendono atto dell'indisponibilità di dati affidabili per quanto riguarda la conoscenza delle lingue straniere da parte dei giovani; per ottenere dette conoscenze occorre ulteriormente lavorare in tal senso. Nel frattempo viene adottato il seguente elenco indicativo: |
b) Indicators for measuring progress (Indicative list to be reviewed as appropriate): |
- percentuale di scolari e studenti che raggiungono un livello superiore di conoscenza di due lingue straniere(3), |
The Council and the Commission note that no reliable data on the foreign language skills of young people are available; further work must therefore be carried out to obtain them. In the meantime, the following indicative list is adopted. |
- percentuale di insegnati di lingue straniere che hanno partecipato a corsi di formazione iniziale o a corsi di formazione continua che comportano mobilità e offrono un contatto diretto con la lingua/cultura da loro insegnata. |
- percentage of pupils and students who reach a level of proficiency in two foreign languages(2), |
c) Tematiche adatte allo scambio di esperienze, di buone pratiche e, se del caso, alla valutazione inter pares (elenco indicativo): |
- percentage of language teachers having participated in initial training or in-service training courses involving mobility providing direct contact with the language/culture they teach. |
- metodi e mezzi atti all'organizzazione dell'insegnamento delle lingue straniere, |
c) Themes for exchanging experience, good practice and, as appropriate, peer review (Indicative list): |
- apprendimento delle lingue straniere in tenera età, |
- methods and ways of organising the teaching of languages, |
- modalità di promozione dell'apprendimento di lingue straniere. |
- early language learning, |
OBIETTIVO 3.4 - AUMENTARE LA MOBILITÀ E GLI SCAMBI |
- ways of promoting the learning of foreign languages. |
La mobilità contribuisce alla creazione di un sentimento di appartenenza all'Europa, all'acquisizione di una coscienza europea e all'elaborazione della cittadinanza europea. Essa offre la possibilità ai giovani di accrescere le competenze personali, nonché la capacità di accesso all'occupazione e offre ai formatori la possibilità di arricchire le proprie esperienze e di rafforzare le proprie competenze. Di fronte ad un'Europa sempre più complessa è necessario sfruttare tutti i mezzi disponibili, nel modo più efficiente possibile, per consentire ai cittadini, e in particolare ai cittadini più giovani, di identificarsi con l'Europa. Anche la mobilità nell'istruzione o nella formazione, compresa la formazione alla ricerca pre-dottorato svolge un ruolo nella creazione di uno spazio europeo della ricerca e della formazione e può contribuire alla realizzazione dello spazio europeo della ricerca. |
OBJECTIVE 3.4 - INCREASING MOBILITY AND EXCHANGE |
In tale contesto l'Unione dispone di una base solida. I programmi Socrates, Leonardo e Gioventù, il sostegno alla mobilità dei ricercatori sono altrettanti settori in cui le azioni dell'Unione sono preminenti a livello mondiale, sebbene tale esperienza concreta dimostri anche che la mobilità non ha ancora espresso tutto il suo potenziale di strumento a sostegno dell'obiettivo di Lisbona. |
Mobility helps to promote the feeling of belonging to Europe, the development of European awareness, and the emergence of European citizenship. It allows young people to improve their personal skills and employability, and offers trainers the chance to broaden their experience and enhance their skills. In an increasingly complex Europe all the available means for facilitating and promoting mobility must be used in the most effective way possible, so that people - in particular young people - can identify with Europe. Mobility in education or training, including pre-doctoral research training, also plays a part in creating a European education and training area and can contribute to achieving a European Research Area. |
Altre numerose iniziative comunitarie, quali il piano d'azione in materia di mobilità adottato dal Consiglio europeo di Nizza, la raccomandazione del Parlamento europeo e del Consiglio sullo stesso argomento, l'istituzione di una task force sui nuovi mercati europei del lavoro, la cui creazione è stata sostenuta dal Consiglio europeo di Stoccolma, testimoniano l'importanza della mobilità e il riconoscimento politico di cui gode. Tale attività sarà attuata in stretto coordinamento con le iniziative per la mobilità nell'area europea della ricerca. |
The European Union already has a solid basis in this field. The Socrates, Leonardo and Youth programmes and the assistance provided for research worker mobility are among the areas where EU activities provide an example to the world, even though concrete experience also shows that mobility as an instrument has not yet reached its full potential in providing support for the Lisbon objective. |
Obiettivi specifici sono inglobati nelle conclusioni del Consiglio europeo di Lisbona (n. 13 sulla mobilità dei ricercatori e n. 26 sulla mobilità degli studenti, degli insegnanti e del personale addetto alla formazione e alla ricerca). |
Numerous other Community initiatives, such as the mobility action plan approved by the Nice European Council, the recommendation of the European Parliament and the Council on the same subject, and the creation of the task force on new European labour markets (the establishing of which was backed by the Stockholm European Council) all testify to the importance of mobility and to the political recognition of that importance. These will be implemented in close coordination with the mobility initiatives in the European Research Area. |
A. Temi chiave |
Specific goals are included in the conclusions of the Lisbon European Council (no. 13 concerning mobility of researchers and no. 26 concerning mobility of students, teachers and training and research staff). |
1. Fornire la più ampia possibilità di accesso alla mobilità ai singoli e agli organismi operanti nel settore dell'istruzione e della formazione, inclusi quelli che si rivolgono ad un pubblico meno privilegiato, e ridurre gli ostacoli alla mobilità che ancora sussistono. |
A. Key issues |
2. Sorvegliare il volume, le tendenze, i tassi di partecipazione e gli aspetti qualitativi dei flussi di mobilità in tutta l'Europa |
1. Providing the widest access to mobility to individuals and to education and training organisations, including those serving a less privileged public and reducing the remaining obstacles to mobility |
3. Facilitare la convalida ed il riconoscimento delle competenze acquisite durante il periodo di mobilità |
2. Monitoring the volume, directions, participation rates as well as qualitative aspects of mobility flows across Europe |
4. Promuovere la presenza e il valore dell'istruzione e della formazione europea nel mondo, nonché il loro richiamo nei confronti di studenti, docenti universitari e ricercatori provenienti da altre regioni del mondo |
3. Facilitating validation and recognition of competencies acquired during mobility |
B. Organizzazione del follow-up |
4. Promoting the presence and recognition of European education and training in the world as well as their attractiveness to students, academics and researchers from other world regions |
a) Periodo di avvio: nel corso del 2002 (2a fase). |
B. Organisation of the follow-up |
b) Indicatori per la misurazione dei progressi compiuti (elenco indicativo da sottoporre a revisione, se del caso): |
a) Starting period: During 2002 (2nd stage). |
- percentuale di studenti e di persone in formazione di ciascuno Stato membro che compiono una parte dei propri studi in un altro paese dell'UE o in un paese terzo, |
b) Indicators for measuring progress (Indicative list to be reviewed as appropriate): |
- percentuale di insegnanti, ricercatori e docenti universitari di altri paesi dell'UE impiegati in diversi livelli del sistema di istruzione, |
- proportion of national students and trainees carrying out part of their studies in another EU or third country, |
- numero e distribuzione di studenti e di persone in formazione appartenenti a paesi dell'UE e a paesi terzi nell'ambito del sistema di istruzione e formazione. |
- proportion of teachers, researchers and academics from other EU countries employed at different educational levels, |
c) Tematiche adatte allo scambio di esperienze, di buone pratiche e, se del caso, alla valutazione inter pares (elenco indicativo): |
- number and distribution of EU and non-EU students and trainees in education and training. |
- finanziamento, partecipazione e distribuzione geografica dei programmi di scambio comunitari e nazionali, |
c) Themes for exchanging experience, good practice and, as appropriate, peer review (Indicative list): |
- agevolazioni sociali, ad esempio riguardo a trasporti pubblici, musei, ecc., accordate alle persone durante i periodi di mobilità, |
- financing, participation and geographical distribution of EU and national exchange programmes, |
- valutazione dei risultati ed elaborazione dell'Uropass, |
- social benefits, i.e. in public transportation, museums etc, granted to people during mobility, |
- informazione sulle opportunità di mobilità e sulle relative condizioni offerte dall'UE e dagli Stati membri, |
- evaluation of the results and development of Europass, |
- sistema europeo di trasferimento di crediti accademici (ECTS) nel quadro della formazione professionale, |
- information on mobility offers and conditions of the EU and the Member States |
- elaborazione di un "certificato complementare" nel quadro della formazione professionale (analogo al supplemento del diploma nell'istruzione superiore), |
- ECTS in vocational training, |
- trasferibilità delle borse di studio nazionali ai fini di periodi di istruzione e formazione all'estero. |
- development of "certificate supplement" in vocational training (similar to diploma supplements in higher education), |
OBIETTIVO 3.5 - RAFFORZARE LA COOPERAZIONE EUROPEA |
- Transferability of national grants for foreign education and training periods. |
Nella nuova Europa della società della conoscenza i cittadini devono potere apprendere e lavorare nell'intero continente e sfruttare pienamente le proprie qualifiche ovunque si trovino. Nel campo dell'istruzione superiore, in particolare, vengono già affrontati gli ostacoli alla mobilità e al riconoscimento delle qualifiche, sia attraverso strumenti dell'UE (quali l'ECTS o i partenariati tra università nell'ambito del programma Socrates) che attraverso il processo di Bologna. In numerosi campi resta, tuttavia, ancora molto da fare. Occorre pertanto incoraggiare gli istituti di istruzione superiore e le altre autorità competenti in materia di istruzione a sviluppare sistemi di qualifiche compatibili a livello europeo, nonché una comprensione comune dei livelli qualitativi minimi richiesti per l'accreditamento. Occorre rinnovare e potenziare le strategie in materia di trasparenza e riconoscimento delle qualifiche. È necessario sostenere lo sviluppo di qualifiche e diplomi congiunti, nonché dei sistemi di accreditamento se si vuole che gli istituti di istruzione e formazione europei siano riconosciuti a livello mondiale come veri e propri centri di eccellenza. |
OBJECTIVE 3.5 - STRENGTHENING EUROPEAN CO-OPERATION |
A. Temi chiave |
In the new Europe of the knowledge society, citizens should be able to learn and work throughout Europe, and make full use of their qualifications wherever they are. In the higher education area in particular, the obstacles to mobility and to recognition of qualifications are already being tackled, both through the EU instruments (such as the ECTS or the university partnerships within the Socrates programme) and through the "Bologna process". However, in many areas there is substantial work to be done. Therefore higher education institutions and other educational authorities should be encouraged to develop more compatible systems of qualifications across Europe and a common understanding of what are the minimum levels of quality required for accreditation. The policies on the transparency and recognition of qualifications, must be strengthened. The development of joint degrees and qualifications and of the accreditation systems must be supported if the education and training institutions in Europe are to be recognised world-wide as centres of excellence. |
1. Accrescere l'efficacia e la rapidità delle procedure di riconoscimento per la prosecuzione degli studi e della formazione e l'accesso al lavoro in tutta l'Europa |
A. Key issues |
2. Promuovere la cooperazione tra gli organismi e le autorità competenti, onde assicurare una maggiore compatibilità per quanto riguarda la garanzia della qualità e l'accreditamento |
1. Enhancing the effectiveness and timeliness of recognition processes for the purpose of further study, training and employment throughout Europe |
3. Promuovere la trasparenza dell'informazione sulle opportunità e sulle strutture di istruzione e di formazione nell'intento di creare uno spazio aperto europeo dell'istruzione |
2. Promoting co-operation between responsible organisations and authorities in view of more compatibility in quality assurance and accreditation |
4. Promuovere la dimensione europea dell'insegnamento e della formazione |
3. Promoting transparency of information on education and training opportunities and structures in view of the creation of an open European area for education |
B. Organizzazione del follow-up |
4. Promotion of the European dimension of teaching and training |
a) Periodo di avvio: nel corso del 2002 (2a fase). |
B. Organisation of the follow-up |
b) Indicatori per la misurazione dei progressi compiuti (elenco indicativo da sottoporre a revisione, se del caso): |
a) Starting period: During 2002 (2nd stage). |
- percentuale di studenti universitari e postlaureati e di ricercatori che continuano i propri studi in un altro paese dell'UE o in un paese terzo, |
b) Indicators for measuring progress (Indicative list to be reviewed as appropriate): |
- percentuale di laureati che ottengono diplomi congiunti in Europa, |
- proportion of undergraduate and postgraduate students and researchers continuing their studies in another EU or third country, |
- percentuale di studenti e di persone in formazione nel quadro dell'ECTS o dell'Europass e/o che ottengono un supplemento di diploma/certificato. |
- percentage of graduates obtaining joint degrees in Europe, |
c) Tematiche adatte allo scambio di esperienze, di buone pratiche e, se del caso, alla valutazione inter pares (elenco indicativo): |
- percentage of students and trainees within ECTS or Europass and/or obtaining Diploma/Certificate Supplement. |
- promozione dell'accreditamento nell'ambito dell'istruzione superiore, |
c) Themes for exchanging experience, good practice and, as appropriate, peer review (Indicative list): |
- promozione in Europa di corsi e diplomi congiunti che siano riconosciuti a livello internazionale; promozione di pertinenti iniziative, |
- promotion of accreditation in higher education, |
- inclusione della dimensione europea nell'istruzione e nella formazione. |
- promotion of joint courses and degrees in Europe which are internationally recognised; promotion of relevant marketing initiatives, |
CALENDARIO DI INIZIO DEL LAVORO DI FOLLOW-UP RELATIVO AGLI OBIETTIVI |
- inclusion of the European dimension in education and training. |
Prima fase (inizio: seconda metà del 2001) |
TIMETABLE TO START FOLLOW-UP WORK FOR OBJECTIVES |
Obiettivo 1.2 - Sviluppare le competenze per la società della conoscenza |
Stage 1 (starting: 2nd half of 2001) |
Obiettivo 1.3 - Garantire l'accesso alle TIC per tutti |
Objective 1.2 - Developing skills for the knowledge society |
Obiettivo 1.4 - Incentivare le candidature a livello di studi scientifici e tecnici |
Objective 1.3 - Ensuring access to ICT for everyone |
Seconda fase (inizio: nel corso del 2002) |
Objective 1.4 - Increasing the recruitment to scientific and technical studies |
Obiettivo 1.1 - Migliorare l'istruzione e la formazione per insegnanti e formatori |
Stage 2 (starting: during 2002) |
Obiettivo 1.5 - Sfruttare al meglio le risorse |
Objective 1.1 - Improving education and training for teachers and trainers |
Obiettivo 2.3 - Sostenere la cittadinanza attiva, le pari opportunità e la coesione sociale |
Objective 1.5 - Making the best use of resources |
Obiettivo 3.4 - Aumentare la mobilità e gli scambi |
Objective 2.3 - Supporting active citizenship, equal opportunities and social cohesion |
Obiettivo 3.5 - Rafforzare la cooperazione europea |
Objective 3.4 - Increasing mobility and exchange |
Terza fase (inizio: fra la seconda metà del 2002 e la fine del 2003) |
Objective 3.5 - Strengthening European co-operation |
Obiettivo 2.1 - Un ambiente aperto per l'apprendimento |
Stage 3 (starting: between 2nd half of 2002 and end of 2003) |
Obiettivo 2.2 - Rendere l'apprendimento più attraente |
Objective 2.1 - Open learning environment |
Obiettivo 3.1 - Rafforzare i legami con il mondo del lavoro e della ricerca e con la società in generale |
Objective 2.2 - Making learning attractive |
Obiettivo 3.2 - Sviluppare lo spirito imprenditoriale |
Objective 3.1 - Strengthening the links with working life and research, and society at large |
Obiettivo 3.3 - Migliorare l'apprendimento delle lingue straniere |
Objective 3.2 - Developing the spirit of enterprise |
I primi risultati relativi agli indicatori e, se del caso, ai parametri della fase 1 saranno disponibili entro la fine del 2002. I primi risultati relativi alla fase 2 saranno disponibili a metà del 2003 e quelli relativi alla fase 3 entro la fine del 2003. |
Objective 3.3 - Improving foreign language learning |
Si prevede che i risultati relativi allo scambio di esperienze per la fase 1 saranno disponibili entro la fine del 2003. Inoltre saranno avviate valutazioni inter pares, come richiesto dagli Stati membri. |
By end of 2002, the first results concerning the indicators and, where appropriate, benchmarks for stage 1 will be available. The first results for stage 2 will be available md-2003 and for stage 3, by end of 2003. |
Una relazione intermedia sull'attuazione del programma di lavoro sarà presentata congiuntamente dal Consiglio e dalla Commissione al Consiglio europeo di primavera del 2004. |
It is foreseen that results for exchanging experience for stage 1 will be available by end 2003. Furthermore, peer reviews will be launched as requested by Member States. |
Tabella |
An intermediate report on the implementation of the work plan will be submitted jointly by the Council and the Commission to the European Spring Council 2004. |
Modello da usare per il controllo degli indicatori quantitativi ai fini dell'attuazione degli obiettivi mediante il metodo aperto di coordinamento |
Table |
Model to be used in the follow-up of quantitative indicators to support the implementation of the objectives using the open method of coordination | |
Fonte: |
|
... |
Source: |
DATI STATISTICI |
... |
OBIETTIVO 1.2 - SVILUPPARE LE COMPETENZE PER LA SOCIETÀ DELLA CONOSCENZA |
STATISTICAL DATA |
OBJECTIVE 1.2 - DEVELOPING SKILLS FOR THE KNOWLEDGE SOCIETY | |
Fonte: |
|
PISA, OCSE, 2001. |
Source: |
OBIETTIVO 1.4 - INCENTIVARE LE CANDIDATURE A LIVELLO DI STUDI SCIENTIFICI E TECNICI |
PISA, OCDE, 2001 |
Numero di diplomati in percentuale del totale (2000 per la maggior parte dei paesi) |
OBJECTIVE 1.4 - INCREASING THE RECRUITMENT TO SCIENTIFIC AND TECHNICAL STUDIES |
Number of graduates as percentage of total number (2000 for most countries) | |
Note: |
|
Fonte: |
Notes: |
Eurostat. Raccolta di dati UOE del 2000 - dati provvisori. |
Source: |
OBIETTIVO 1.5 - LE RISORSE |
Eurostat., UOE data collection 2000 - provisional data. |
Spesa pubblica per l'istruzione in percentuale del PIL((Sulla base dell'indicatore strutturale (http://europa.eu.int/ comm/eurostat/Public/ datashop/print-product/EN?catalogue =Eurostat & product=1-ir010-EN & mode=download).)) |
OBJECTIVE 1.5 - MAKING THE BEST USE OF RESOURCES |
Public expenditure on education as a percentage of the GDP((Based on the structural indicator (http://europa.eu.int/ comm/eurostat/Public/ datashop/ print-product/ EN?catalogue=Eurostat& product=1-ir010-EN& mode=download).)) | |
Note: |
|
OBIETTIVO 2.2 - RENDERE L'APPRENDIMENTO PIÙ ATTRAENTE |
Notes: |
OBJECTIVE 2.2 - MAKING LEARNING MORE ATTRACTIVE | |
Fonte: |
|
a) Eurostat, UOE. |
Source: |
b) IFL. |
a) Eurostat, UOE. |
Calcolo: |
b) LFS. |
a) studenti delle categorie ISCED 5,6 / totale degli studenti. |
Calculation: |
b) (Risposte di persone tra i 25 e i 34 anni con titolo di studio (ISCED2) / totale delle risposte di persone tra i 25 e i 34 anni. |
a) Students at ISCED5,6 / total number of students. |
OBIETTIVO 2.3 - SOSTENERE LA CITTADINANZA ATTIVA, LE PARI OPPORTUNITÀ E LA COESIONE SOCIALE |
b) (Respondents aged 25-34 with educational attanmment < =ISCED2) / total numer of respondentsaged 25-34. |
OBJECTIVE 2.3 - SUPPORTING ACTIVE CITIZENSHIP, EQUAL OPPORTUNITIES AND SOCIAL COHESION | |
Fonte: |
|
IFL (Indicatore strutturale: Abbandono scolastico prematuro). |
Source: |
(1) Punto 26, primo comma. |
LFS (Structural indicator: Early school leaver). |
(2) Cfr. conclusioni di Lisbona, punto 26, terzo trattino. |
(1) paragraph 26, 1st indent. |
(3) Ad esempio, il livello B2 del quadro comune europeo di riferimento del Consiglio d'Europa. |
(2) For instance, to level B2 of the Council of Europe's Common European Framework of Reference. |