Direttiva 2003/15/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 27 febbraio 2003 che modifica la direttiva 76/768/CEE del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai prodotti cosmetici |
Directive 2003/15/EC of the European Parliament and of the Council of 27 February 2003 amending Council Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products |
(Testo rilevante ai fini del
SEE) |
(Text with EEA relevance) |
IL PARLAMENTO EUROPEO E IL
CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA, |
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, |
visto il trattato che istituisce la
Comunità europea, in particolare l'articolo 95, |
Having regard to the Treaty
establishing the European Community, and in particular Article
95 thereof, |
vista la proposta della
Commissione(1), |
Having regard to the proposal from
the Commission(1), |
visto il parere del Comitato
economico e sociale europeo(2), |
Having regard to the opinion of the
European Economic and Social Committee(2), |
deliberando secondo la procedura di
cui all'articolo 251 del trattato, visto il progetto comune
approvato il 3 dicembre 2002 dal comitato di
conciliazione(3), |
Acting in accordance with the
procedure laid down in Article 251 of the Treaty in the light
of the joint text approved by the Conciliation Committee on 3
December 2002(3), |
considerando quanto segue: |
Whereas: |
(1) La direttiva 76/768/CEE del
Consiglio(4) ha armonizzato in modo esauriente le disposizioni
nazionali in materia di prodotti cosmetici e ha come scopo
precipuo la tutela della salute pubblica. A tale fine resta
indispensabile che siano eseguiti alcuni test tossicologici
per valutare la sicurezza dei prodotti cosmetici. |
(1) Council Directive 76/768/EEC(4)
has comprehensively harmonised the national laws relating to
cosmetic products and has as its main objective the protection
of public health. To this end, it continues to be
indispensable to carry out certain toxicological tests to
evaluate the safety of cosmetic products. |
(2) Con il trattato di Amsterdam è
stato allegato al trattato che istituisce la Comunità europea
un protocollo sulla protezione e il benessere degli animali ai
sensi del quale la Comunità e gli Stati membri devono tener
pienamente conto delle esigenze in materia di benessere degli
animali nell'attuazione delle politiche comunitarie,
segnatamente nel settore del mercato interno. |
(2) The Protocol on protection and
welfare of animals annexed by the Treaty of Amsterdam to the
Treaty establishing the European Community provides that the
Community and the Member States are to pay full regard to the
welfare requirements of animals in the implementation of
Community policies, in particular with regard to the internal
market. |
(3) La direttiva 86/609/CEE del
Consiglio, del 24 novembre 1986, concernente il ravvicinamento
delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative
degli Stati membri relative alla protezione degli animali
utilizzati a fini sperimentali o ad altri fini scientifici(5)
ha stabilito regole comuni per l'utilizzo degli animali a fini
sperimentali nella Comunità e ha fissato le condizioni alle
quali tali esperimenti devono essere condotti nel territorio
degli Stati membri. In particolare il suo articolo 7 prescrive
che gli esperimenti su animali siano sostituiti da metodi
alternativi, laddove essi esistano e siano scientificamente
validi. Per agevolare la messa a punto e l'applicazione di
metodi alternativi nel settore dei cosmetici che non
comportino l'impiego di animali vivi la direttiva 93/35/CEE
del Consiglio, del 14 giugno 1993, recante sesta modifica
della direttiva 76/768/CEE concernente il ravvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri relative ai prodotti
cosmetici, ha previsto specifiche disposizioni(6). |
(3) Council Directive 86/609/EEC of
24 November 1986 on the approximation of laws, regulations and
administrative provisions of the Member States regarding the
protection of animals used for experimental and other
scientific purposes(5) has established common rules for the
use of animals for experimental purposes within the Community
and laid down the conditions under which such experiments must
be carried out in the territory of the Member States. In
particular, Article 7 of that Directive requires that animal
experiments be replaced by alternative methods, when such
methods exist and are scientifically satisfactory. In order to
facilitate the development and use of alternative methods in
the cosmetic sector which do not use live animals, specific
provisions have been introduced by Council Directive 93/35/EEC
of 14 June 1993 amending for the sixth time Directive
76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member
States relating to cosmetic products(6). |
Esse riguardano tuttavia soltanto i
metodi alternativi che non impiegano animali e non tengono
conto dei metodi alternativi sviluppati al fine di ridurre il
numero degli animali utilizzati negli esperimenti o di
attenuarne la sofferenza. Per accordare una protezione
ottimale agli animali utilizzati nella sperimentazione dei
prodotti cosmetici fino all'applicazione del divieto della
sperimentazione animale per i prodotti cosmetici e della
commercializzazione dei prodotti cosmetici sperimentati su
animali nella Comunità, occorre pertanto modificare le
disposizioni in parola in modo da prevedervi l'utilizzo
sistematico di metodi alternativi, che come previsto
dall'articolo 7, paragrafi 2 e 3, della direttiva 86/609/CEE
riducano il numero degli animali utilizzati o ne attenuino la
sofferenza, nei casi in cui non sono ancora disponibili
alternative che non comportino l'impiego di animali, laddove
tali metodi offrano ai consumatori un grado di protezione
equivalente a quello offerto dai metodi convenzionali che
intendono sostituire. |
However, these provisions concern
only alternative methods which do not use animals and they do
not take account of alternative methods developed in order to
reduce the number of animals used for experiments or to reduce
their suffering. Therefore, in order to afford optimal
protection to animals used for testing cosmetic products
pending implementation of the prohibition of animal tests for
cosmetic products and the marketing of animal-tested cosmetic
products in the Community, these provisions should be amended
in order to provide for the systematic use of alternative
methods, which reduce the number of animals used or reduce the
suffering caused, in those cases where full replacement
alternatives are not yet available, as provided by Article
7(2) and (3) of Directive 86/609/EEC, when these methods offer
consumers a level of protection equivalent to that of the
conventional methods which they are intended to replace. |
(4) Conformemente alla direttiva
86/609/CEE e alla direttiva 93/35/CEE è fondamentale
perseguire l'obiettivo dell'abolizione della sperimentazione
dei prodotti cosmetici sugli animali ed applicare il divieto
di condurre tali esperimenti nel territorio degli Stati
membri. Al fine di garantire la piena attuazione di tale
divieto, può essere necessario che la Commissione presenti
ulteriori proposte di modifica della direttiva 86/609/CEE. |
(4) In accordance with Directive
86/609/EEC and with Directive 93/35/EEC, it is essential that
the aim of abolishing animal experiments for testing cosmetic
products be pursued and that the prohibition of such
experiments becomes effective in the territory of the Member
States. In order to ensure that this prohibition is fully
implemented, it may be necessary for the Commission to bring
forward further proposals to amend Directive 86/609/EEC. |
(5) Attualmente soltanto i metodi
alternativi convalidati sotto il profilo scientifico dal
Centro europeo per la convalida di metodi alternativi (ECVAM)
o dall'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo
economici (OCSE) e applicabili all'intero settore chimico sono
adottati sistematicamente a livello comunitario. È tuttavia
possibile garantire la sicurezza dei prodotti cosmetici e dei
loro ingredienti attraverso metodi alternativi non
necessariamente applicabili a tutti gli usi dei componenti
chimici. Occorre dunque promuovere l'utilizzo di tali metodi
nell'industria cosmetica nel suo insieme e assicurarne
l'adozione a livello comunitario se essi offrono ai
consumatori un grado di protezione equivalente. |
(5) Currently, only alternative
methods which are scientifically validated by the European
Centre for the Validation of Alternative Methods (ECVAM) or
the Organisation for Economic Cooperation and Development
(OECD) and applicable to the whole chemical sector are
systematically adopted at Community level. However, the safety
of cosmetic products and their ingredients may be ensured
through the use of alternative methods which are not
necessarily applicable to all uses of chemical ingredients.
Therefore, the use of such methods by the whole cosmetic
industry should be promoted and their adoption at Community
level ensured, when such methods offer an equivalent level of
protection to consumers. |
(6) È oggi possibile garantire la
sicurezza dei prodotti cosmetici finiti sulla base delle
conoscenze in materia di sicurezza degli ingredienti che essi
contengono. Disposizioni che vietano la realizzazione di
sperimentazione animale per i prodotti cosmetici finiti
possono essere pertanto incluse nella direttiva 76/768/CEE. La
Commissione dovrebbe stabilire linee guida al fine di
facilitare l'applicazione, segnatamente da parte delle piccole
e medie imprese, di metodi che consentono di evitare il
ricorso alla sperimentazione animale per la valutazione della
sicurezza dei prodotti cosmetici finiti. |
(6) The safety of finished cosmetic
products can already be ensured on the basis of knowledge of
the safety of the ingredients that they contain. Provisions
prohibiting animal testing of finished cosmetic products can
therefore be incorporated into Directive 76/768/EEC. The
Commission should establish guidelines in order to facilitate
the application, in particular by small and medium-sized
enterprises, of methods which do not involve the use of
animals for assessing the safety of finished cosmetic
products. |
(7) La sicurezza degli ingredienti
utilizzati nei prodotti cosmetici potrà essere garantita
progressivamente applicando metodi alternativi che non
comportino l'impiego di animali, convalidati a livello
comunitario approvati in quanto scientificamente validi
dall'ECVAM e tenendo nel debito conto lo sviluppo della
convalida in seno all'OCSE. Dopo aver consultato il comitato
scientifico per i prodotti cosmetici e i prodotti non
alimentari destinati ai consumatori (SCCNFP) circa la
possibilità di applicare i metodi alternativi convalidati al
settore dei prodotti cosmetici, la Commissione dovrebbe
pubblicare immediatamente i metodi convalidati o approvati
ritenuti applicabili a detti ingredienti. Per raggiungere il
livello di tutela degli animali più elevato possibile occorre
fissare un termine entro il quale introdurre un divieto
definitivo. |
(7) It will gradually become
possible to ensure the safety of ingredients used in cosmetic
products by using non-animal alternative methods validated at
Community level, or approved as being scientifically
validated, by ECVAM and with due regard to the development of
validation within the OECD. After consulting the Scientific
Committee on Cosmetic Products and Non-Food Products intended
for Consumers (SCCNFP) as regards the applicability of the
validated alternative methods to the field of cosmetic
products, the Commission should immediately publish the
validated or approved methods recognised as being applicable
to such ingredients. In order to achieve the highest possible
degree of animal protection, a deadline must be set for the
introduction of a definitive prohibition. |
(8) La Commissione dovrebbe fissare
un calendario delle scadenze in relazione al divieto di
commercializzare prodotti cosmetici, la cui formulazione
finale, i cui ingredienti o combinazioni di ingredienti siano
stati testati su animali, ed in relazione al divieto di tutti
i test attualmente effettuati, usando animali sino ad un
termine massimo di sei anni dall'entrata in vigore della
presente direttiva. Tenuto conto tuttavia del fatto che per
gli esperimenti concernenti la tossicità da uso ripetuto, la
tossicità riproduttiva e la tossicocinetica non sono ancora
allo studio metodi alternativi, è opportuno che il termine
massimo per il divieto della commercializzazione di prodotti
cosmetici per i quali tali test sono effettuati, sia di dieci
anni dalla data di entrata in vigore della presente direttiva.
Sulla base di relazioni annuali, la Commissione dovrebbe
essere autorizzata ad adattare il calendario entro i
rispettivi termini massimi di cui sopra. |
(8) The Commission should establish
timetables of deadlines for the prohibition of the marketing
of cosmetic products, the final formulation, ingredients or
combinations of ingredients which have been tested on animals,
and for the prohibition of each test currently carried out
using animals, up to a maximum of six years from the date of
entry into force of this Directive. In view, however, of the
fact that there are no alternatives yet under consideration
for tests concerning repeated-dose toxicity, reproductive
toxicity and toxicokinetics, it is appropriate for the maximum
deadline for the prohibition of the marketing of cosmetic
products for which those tests are used to be 10 years from
the date of entry into force of this Directive. On the basis
of annual reports, the Commission should be authorised to
adapt the timetables within the respective abovementioned
maximum time limits. |
(9) Un migliore coordinamento delle
risorse a livello comunitario contribuirà all'approfondimento
delle conoscenze scientifiche indispensabili allo sviluppo di
metodi alternativi. È fondamentale al riguardo che la Comunità
prosegua ed aumenti i suoi sforzi e prenda le misure
necessarie, segnatamente attraverso il Sesto programma quadro
istituito con la decisione 2002/1513/CE del Parlamento europeo
e del Consiglio(7), per promuovere la ricerca e la messa a
punto di nuovi metodi alternativi che non comportano l'impiego
di animali. |
(9) Better coordination of
resources at Community level will contribute to increasing the
scientific knowledge indispensable for the development of
alternative methods. It is essential, for this purpose, that
the Community continue and increase its efforts and take the
measures necessary for the promotion of research and the
development of new non-animal alternative methods, in
particular within its Sixth Framework Programme as set out in
Decision No 1513/EC/2002 of the European Parliament and of the
Council(7). |
(10) Il riconoscimento, da parte
dei paesi non membri, dei metodi alternativi elaborati nella
Comunità dovrebbe essere incoraggiato. A tal fine, la
Commissione e gli Stati membri dovrebbero adoperarsi al
massimo per facilitare l'accettazione di questi metodi da
parte dell'OCSE. La Commissione dovrebbe inoltre cercare di
ottenere, nel quadro degli accordi di cooperazione della
Comunità europea, il riconoscimento dei risultati dei test di
sicurezza effettuati nella Comunità attraverso metodi
alternativi, al fine di garantire che le esportazioni dei
prodotti cosmetici per i quali sono stati utilizzati siffatti
metodi non siano ostacolate e di evitare che i paesi non
membri esigano la ripetizione di test ricorrendo alla
sperimentazione animale. |
(10) The recognition by non-member
countries of alternative methods developed in the Community
should be encouraged. In order to achieve this objective, the
Commission and the Member States should take all appropriate
steps to facilitate acceptance of such methods by the OECD.
The Commission should also endeavour, within the framework of
European Community cooperation agreements, to obtain
recognition of the results of safety tests carried out in the
Community using alternative methods so as to ensure that the
export of cosmetic products for which such methods have been
used is not hindered and to prevent or avoid non-member
countries requiring the repetition of such tests using
animals. |
(11) Dovrebbe essere possibile
dichiarare sui prodotti cosmetici che non sono stati ottenuti
attraverso sperimentazioni su animali. La Commissione dovrebbe
elaborare, di concerto con gli Stati membri, una serie di
linee guida al fine di assicurare l'applicazione di criteri
comuni all'uso delle dichiarazioni sulla sperimentazione
animale e la loro interpretazione univoca, in particolare per
evitare che esse traggano in inganno il consumatore.
Nell'elaborare tali linee guida, la Commissione deve tenere
conto anche dell'opinione delle numerose piccole e medie
imprese che costituiscono la maggioranza dei fabbricanti che
non ricorrono alla sperimentazione animale, delle pertinenti
organizzazioni non governative nonché della necessità dei
consumatori di poter operare una distinzione pratica tra i
prodotti in base al criterio della sperimentazione animale. |
(11) It should be possible to claim
on a cosmetic product that no animal testing was carried out
in relation to its development. The Commission, in
consultation with the Member States, should develop guidelines
to ensure that common criteria are applied in the use of
claims and that an aligned understanding of the claims is
reached, and in particular that such claims do not mislead the
consumer. In developing such guidelines, the Commission must
also take into account the views of the many small and
medium-sized enterprises which make up the majority of the
"non-animal testing" producers, relevant non-governmental
organisations, and the need of consumers to be able to make
practical distinctions between products on the basis of animal
testing criteria. |
(12) L'SCCNFP ha stabilito, nel suo
parere del 25 settembre 2001, che le sostanze classificate ai
sensi della direttiva 67/548/CEE del Consiglio, del 27 giugno
1967, concernente il ravvicinamento delle disposizioni
legislative, regolamentari e amministrative relative alla
classificazione, all'imballaggio e all'etichettatura delle
sostanze pericolose(8) come cancerogene (tranne le sostanze
cancerogene unicamente per inalazione), mutagene o tossiche
per la riproduzione, categoria 1 o 2, nonché le sostanze con
effetti potenziali simili non devono essere aggiunte
deliberatamente ai prodotti cosmetici e che le sostanze
classificate ai sensi della direttiva 67/548/CEE come
cancerogene, mutagene o tossiche per la riproduzione,
categoria 3, nonché le sostanze con effetti potenziali simili
non devono essere aggiunte deliberatamente ai prodotti
cosmetici, a meno che non possa essere dimostrato che il loro
livello non comporta un rischio per la salute dei
consumatori. |
(12) The SCCNFP stated in its
opinion of 25 September 2001 that substances classified
pursuant to Council Directive 67/548/EEC of 27 June 1967 on
the approximation of laws, regulations and administrative
provisions relating to the classification, packaging and
labelling of dangerous substances(8) as carcinogenic (except
substances only carcinogenic by inhalation), mutagenic or
toxic for reproduction, of category 1 or 2, and substances
with similar potential, must not be intentionally added to
cosmetic products, and that substances classified pursuant to
Directive 67/548/EEC as carcinogenic, mutagenic or toxic for
reproduction, of category 3, and substances with similar
potential, must not be intentionally added to cosmetic
products unless it can be demonstrated that their levels do
not pose a threat to the health of the consumer. |
(13) Considerati i rischi
particolari che le sostanze classificate come cancerogene,
mutagene o tossiche per la riproduzione, categoria 1, 2 e 3,
ai sensi della direttiva 67/548/CEE possono comportare per la
salute umana, il loro utilizzo nei prodotti cosmetici dovrebbe
essere vietato. Una sostanza compresa nella categoria 3 può
essere utilizzata nei cosmetici se è stata oggetto di
valutazione da parte dell'SCCNFP e se quest'ultimo l'ha
giudicata idonea all'uso nei prodotti cosmetici. |
(13) Given the special risks that
substances classified as carcinogenic, mutagenic or toxic for
reproduction, category 1, 2 and 3, pursuant to Directive
67/548/EEC may entail for human health, their use in cosmetic
products should be prohibited. A substance classified in
category 3 may be used in cosmetics if the substance has been
evaluated by the SCCNFP and found acceptable for use in
cosmetic products. |
(14) Per migliorare l'informazione
fornita al consumatore, i prodotti cosmetici dovrebbero recare
informazioni più precise sulla loro durata di utilizzo. |
(14) In order to improve the
information provided to consumers, cosmetic products should
bear more precise indications concerning their durability for
use. |
(15) Talune sostanze sono state
individuate come causa importante di reazioni allergiche da
contatto tra i consumatori allergici ai profumi. Al fine di
garantire che detti consumatori siano adeguatamente informati
è necessario modificare le disposizioni della direttiva
76/768/CEE per prescrivere che la presenza di tali sostanze
sia indicata nell'elenco degli ingredienti. Tale informazione
migliorerà la diagnosi delle allergie da contatto per questi
consumatori e consentirà loro di evitare l'utilizzo di
prodotti cosmetici che non tollerano. |
(15) Certain substances have been
identified as an important cause of contact-allergy reactions
in fragrance-sensitive consumers. In order to ensure that such
consumers are adequately informed, it is therefore necessary
to amend the provisions of Directive 76/768/EEC to require
that the presence of these substances be mentioned in the list
of ingredients. This information will improve the diagnosis of
contact allergies among such consumers and will enable them to
avoid the use of cosmetic products which they do not
tolerate. |
(16) L'SCCNFP ha stabilito che un
certo numero di sostanze può provocare reazioni allergiche,
per cui è necessario limitarne l'uso e/o assoggettarle a
talune condizioni. |
(16) A number of substances have
been identified by the SCCNFP as likely to cause allergenic
reactions and it will be necessary to restrict their use
and/or impose certain conditions concerning them. |
(17) Le misure necessarie per
l'attuazione della presente direttiva sono adottate secondo la
decisione 1999/468/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999,
recante modalità per l'esercizio delle competenze di
esecuzione conferite alla Commissione(9). |
(17) The measures necessary for the
implementation of this Directive should be adopted in
accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999
laying down the procedures for the exercise of implementing
powers conferred on the Commission(9). |
(18) Le disposizioni di cui alla
direttiva 93/35/CEE che vietano il divieto di
commercializzazione di prodotti cosmetici contenenti
ingredienti o combinazioni di ingredienti sperimentati su
animali dovrebbero essere sostituite dalle disposizioni della
presente direttiva. Ai fini della certezza del diritto, è
pertanto appropriato applicare l'articolo 1, paragrafo 1,
della presente direttiva con decorrenza dal 1o luglio 2002,
nel pieno rispetto del principio del legittimo affidamento, |
(18) The provisions of Directive
93/35/EEC banning the marketing of cosmetic products
containing ingredients or combinations of ingredients tested
on animals should be superseded by the provisions of this
Directive. In the interests of legal certainty therefore it is
appropriate to apply Article 1(1) of this Directive with
effect from 1 July 2002, whilst fully respecting the principle
of legitimate expectations, |
HANNO ADOTTATO LA PRESENTE
DIRETTIVA: |
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE: |
Articolo 1 |
Article 1 |
La direttiva 76/768/CEE è
modificata come segue: |
Directive 76/768/EEC is hereby
amended as follows: |
1) all'articolo 4, paragrafo 1, la
lettera i) è soppressa; |
1. Article 4(1)(i) shall be
deleted; |
2) sono inseriti gli articoli
seguenti: |
2. the following Articles shall be
inserted: |
"Articolo 4 bis |
"Article 4a |
1. Fatti salvi gli obblighi
generali ai sensi dell'articolo 2, gli Stati membri
vietano: |
1. Without prejudice to the general
obligations deriving from Article 2, Member States shall
prohibit: |
a) l'immissione sul mercato dei
prodotti cosmetici la cui formulazione finale sia stata
oggetto, allo scopo di conformarsi alle disposizioni della
presente direttiva, di una sperimentazione animale con un
metodo diverso da un metodo alternativo dopo che un tale
metodo alternativo sia stato convalidato e adottato a livello
comunitario, tenendo debitamente conto dello sviluppo della
convalida in seno all'OCSE; |
(a) the marketing of cosmetic
products where the final formulation, in order to meet the
requirements of this Directive, has been the subject of animal
testing using a method other than an alternative method after
such alternative method has been validated and adopted at
Community level with due regard to the development of
validation within the OECD; |
b) l'immissione sul mercato dei
prodotti cosmetici contenenti ingredienti o combinazioni di
ingredienti che siano stati oggetto, allo scopo di conformarsi
alle disposizioni della presente direttiva, di una
sperimentazione animale con un metodo diverso da un metodo
alternativo dopo che un tale metodo alternativo sia stato
convalidato e adottato a livello comunitario, tenendo
debitamente conto dello sviluppo della convalida in seno
all'OCSE; |
(b) the marketing of cosmetic
products containing ingredients or combinations of ingredients
which, in order to meet the requirements of this Directive,
have been the subject of animal testing using a method other
than an alternative method after such alternative method has
been validated and adopted at Community level with due regard
to the development of validation within the OECD; |
c) la realizzazione, sul loro
territorio, di sperimentazioni animali relative a prodotti
cosmetici finiti, allo scopo di conformarsi alle disposizioni
della presente direttiva; |
(c) the performance on their
territory of animal testing of finished cosmetic products in
order to meet the requirements of this Directive; |
d) la realizzazione, sul loro
territorio, di sperimentazioni animali relative a ingredienti
o combinazioni di ingredienti allo scopo di conformarsi alle
disposizioni della presente direttiva, dalla data in cui dette
sperimentazioni vanno sostituite da uno o più metodi
alternativi convalidati che figurano nell'allegato V della
direttiva 67/548/CEE del Consiglio, del 27 giugno 1967,
concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative,
regolamentari e amministrative relative alla classificazione,
all'imballaggio e all'etichettatura delle sostanze
pericolose(10) o nell'allegato IX della presente direttiva. |
(d) the performance on their
territory of animal testing of ingredients or combinations of
ingredients in order to meet the requirements of this
Directive, no later than the date on which such tests are
required to be replaced by one or more validated alternative
methods listed in Annex V to Council Directive 67/548/EEC of
27 June 1967 on the approximation of laws, regulations and
administrative provisions relating to the classification,
packaging and labelling of dangerous substances(10)or in Annex
IX to this Directive. |
La Commissione elabora, entro l'11
settembre 2004, il testo dell'allegato IX, conformemente alla
procedura di cui all'articolo 10, paragrafo 2, e previa
consultazione del comitato scientifico per i prodotti
cosmetici e per i prodotti non alimentari destinati ai
consumatori (SCCNFP). |
No later than 11 September 2004 the
Commission shall, in accordance with the procedure referred to
in Article 10(2) and after consultation of the Scientific
Committee on Cosmetic Products and Non-Food Products intended
for consumers (SCCNFP) establish the contents of Annex
IX. |
2. La Commissione, previa
consultazione dell'SCCNFP e del Centro europeo per la
convalida dei metodi alternativi (ECVAM) e tenendo debitamente
conto dello sviluppo della convalida in seno all'OCSE,
stabilisce calendari per l'attuazione delle disposizioni di
cui al paragrafo 1, lettere a), b) e d), comprese le scadenze
per la graduale soppressione dei vari esperimenti. I calendari
sono messi a disposizione del pubblico entro l'11 settembre
2004 e sono trasmessi al Parlamento europeo e al Consiglio. Il
periodo di attuazione è limitato ad un massimo di 6 anni dalla
data di entrata in vigore della direttiva 2003/15/CE in
relazione al paragrafo 1, lettere a), b) e d). |
2. The Commission, after
consultation of the SCCNFP and of the European Centre for the
Validation of Alternative Methods (ECVAM) and with due regard
to the development of validation within the OECD, shall
establish timetables for the implementation of the provisions
under paragraph 1(a), (b) and (d), including deadlines for the
phasing-out of the various tests. The timetables shall be made
available to the public not later than 11 September 2004 and
be sent to the European Parliament and the Council. The period
for implementation shall be limited to a maximum of six years
after the entry into force of Directive 2003/15/EC in relation
to paragraph 1(a), (b) and (d). |
2.1. Per quanto riguarda gli
esperimenti concernenti la tossicità da uso ripetuto, la
tossicità riproduttiva e la tossicocinetica, per i quali non
sono ancora allo studio metodi alternativi, il periodo di
attuazione è limitato ad un massimo di 10 anni dalla data di
entrata in vigore della direttiva 2003/15/CE in relazione al
paragrafo 1, lettere a) e b). |
(2.1) In relation to the tests
concerning repeated-dose toxicity, reproductive toxicity and
toxicokinetics, for which there are no alternatives yet under
consideration, the period for implementation of paragraph 1(a)
and (b) shall be limited to a maximum of 10 years after the
entry into force of Directive 2003/15/EC. |
2.2. La Commissione studia le
possibili difficoltà tecniche per quanto riguarda il rispetto
del divieto in relazione agli esperimenti concernenti, in
particolare, la tossicità da uso ripetuto, la tossicità
riproduttiva e la tossicocinetica, per i quali non sono ancora
allo studio metodi alternativi. Le informazioni sui risultati
provvisori e finali di tali studi figurano nella relazione
annuale di cui all'articolo 9. |
(2.2) The Commission shall study
possible technical difficulties in complying with the ban in
relation to tests, in particular those concerning
repeated-dose toxicity, reproductive toxicity and
toxicokinetics, for which there are no alternatives yet under
consideration. Information about the provisional and final
results of these studies should form part of the yearly
reports presented pursuant to Article 9. |
Sulla base di tali relazioni
annuali, i calendari stabiliti a norma del paragrafo 2 possono
essere adeguati fatto salvo il rispetto del termine massimo di
6 anni di cui al paragrafo 2 o di 10 anni, come indicato al
paragrafo 2.1 e previa consultazione degli stessi organismi di
cui al paragrafo 2. |
On the basis of these annual
reports, the timetables established in accordance with
paragraph 2 may be adapted within a maximum time limit of six
years as referred to in paragraph 2 or 10 years as referred to
in paragraph 2.1 and after consultation of the entities
referred to in paragraph 2. |
2.3. La Commissione studia i
progressi e il rispetto delle scadenze nonché eventuali
difficoltà tecniche che ostacolano il rispetto del divieto. Le
informazioni sui risultati provvisori e definitivi dagli studi
della Commissione figurano nella relazione annuale di cui
all'articolo 9. Qualora tali studi concludano, al più tardi
entro 2 anni prima della scadenza del limite massimo indicato
al paragrafo 2.1, che, per motivi tecnici, uno o più
esperimenti di cui al paragrafo 2.1 non saranno messi a punto
e convalidati prima della scadenza del periodo di cui al
paragrafo 2.1, la Commissione informa il Parlamento europeo e
il Consiglio e presenta una proposta legislativa conformemente
all'articolo 251 del trattato. |
(2.3) The Commission shall study
progress and compliance with the deadlines as well as possible
technical difficulties in complying with the ban. Information
about the provisional and final results of the Commission
studies should form part of the yearly reports presented
pursuant to Article 9. If these studies conclude, at the
latest two years prior to the end of the maximum period
referred to in paragraph 2.1, that for technical reasons one
or more tests referred to in paragraph 2.1 will not be
developed and validated before the expiry of the period
referred to in paragraph 2.1 it shall inform the European
Parliament and the Council and shall put forward a legislative
proposal in accordance with Article 251 of the Treaty. |
2.4. In circostanze eccezionali,
qualora sorgano gravi preoccupazioni riguardo alla sicurezza
di un ingrediente cosmetico esistente, gli Stati membri
possono chiedere alla Commissione di accordare una deroga al
paragrafo 1. La richiesta contiene una valutazione della
situazione e indica le misure necessarie. Su tale base la
Commissione, previa consultazione dell'SCCNFP, può autorizzare
con una decisione motivata la deroga secondo la procedura di
cui all'articolo 10, paragrafo 2. L'autorizzazione in
questione stabilisce le condizioni di tale deroga per quanto
riguarda gli obiettivi specifici, la durata e la relazione sui
risultati. |
(2.4) In exceptional circumstances
where serious concerns arise as regards the safety of an
existing cosmetic ingredient a Member State may request the
Commission to grant a derogation from paragraph 1. The request
shall contain an evaluation of the situation and indicate the
measures necessary. On this basis, the Commission may, after
consultation of the SCCNFP and by means of a reasoned
decision, authorise the derogation in accordance with the
procedure referred to in Article 10(2). This authorisation
shall lay down the conditions associated with this derogation
in terms of specific objectives, duration and reporting of the
results. |
Una deroga può essere accordata
soltanto se: |
A derogation shall only be granted
if: |
a) l'ingrediente è ampiamente
utilizzato e non può essere sostituito con un altro
ingrediente atto a svolgere una funzione analoga; |
(a) the ingredient is in wide use
and cannot be replaced by another ingredient able to perform a
similar function; |
b) il problema specifico
riguardante la salute umana è dimostrato e la necessità di
effettuare esperimenti sugli animali è giustificata e
supportata da un protocollo di ricerca dettagliato proposto
come base per la valutazione. |
(b) the specific human health
problem is substantiated and the need to conduct animal tests
is justified and is supported by a detailed research Protocol
proposed as the basis for the evaluation. |
La decisione di autorizzazione, le
relative condizioni e il risultato finale raggiunto formano
parte integrante della relazione annuale che la Commissione
deve presentare conformemente all'articolo 9. |
The decision on the authorisation,
the conditions associated with it and the final result
achieved shall be part of the annual report to be presented by
the Commission in accordance with Article 9. |
3. Ai fini del presente articolo si
intende per: |
3. For the purposes of this
Article: |
a) 'prodotto cosmetico finito': il
prodotto cosmetico nella sua formulazione finale quale immesso
sul mercato a disposizione del consumatore finale, ovvero il
suo prototipo. |
(a) 'finished cosmetic product'
means the cosmetic product in its final formulation, as placed
on the market and made available to the final consumer, or its
prototype. |
b) 'prototipo': il primo modello o
progetto che non è stato prodotto in lotti e dal quale è stato
copiato o sviluppato il prodotto cosmetico finito. |
(b) 'prototype' means a first model
or design that has not been produced in batches, and from
which the finished cosmetic product is copied or finally
developed. |
Articolo 4 ter |
Article 4b |
L'utilizzo, nei prodotti cosmetici,
di sostanze classificate come cancerogene, mutagene o tossiche
per la riproduzione, categoria 1, 2 o 3, ai sensi
dell'allegato I della direttiva 67/548/CEE è vietato. A tal
fine, la Commissione adotta le misure necessarie in conformità
della procedura di cui all'articolo 10, paragrafo 2. Una
sostanza classificata nella categoria 3 può essere utilizzata
nei cosmetici se è stata sottoposta alla valutazione
dell'SCCNFP e dichiarata accettabile per l'utilizzo nei
prodotti cosmetici."; |
The use in cosmetic products of
substances classified as carcinogenic, mutagenic or toxic for
reproduction, of category 1, 2 and 3, under Annex I to
Directive 67/548/EEC shall be prohibited. To that end the
Commission shall adopt the necessary measures in accordance
with the procedure referred to in Article 10(2). A substance
classified in category 3 may be used in cosmetics if the
substance has been evaluated by the SCCNFP and found
acceptable for use in cosmetic products." |
3) all'articolo 6, paragrafo 1, la
lettera c) è sostituita dalla seguente: |
3. Article 6(1)(c) shall be
replaced by the following: |
"c) la data di durata minima è
indicata con la dicitura 'da usare preferibilmente entro ...'
seguita |
"(c) The date of minimum durability
shall be indicated by the words: 'best used before the end of'
followed by either: |
- dalla data stessa, oppure |
- the date itself, or |
- dall'indicazione del punto della
confezione su cui questa figura. |
- details of where it appears on
the packaging. |
La data è indicata in modo chiaro e
si compone, nell'ordine, del mese e dell'anno oppure del
giorno, del mese e dell'anno. Se necessario, tale indicazione
è completata precisando anche le condizioni da rispettare per
garantire la durata indicata. |
The date shall be clearly expressed
and shall consist of either the month and year or the day,
month and year in that order. If necessary, this information
shall be supplemented by an indication of the conditions which
must be satisfied to guarantee the stated durability. |
L'indicazione della data di durata
minima non è obbligatoria per i prodotti cosmetici che abbiano
una durata minima superiore ai trenta mesi. Per tali prodotti
è riportata un'indicazione relativa al periodo di tempo in cui
il prodotto, una volta aperto, può essere utilizzato senza
effetti nocivi per il consumatore. Tale informazione è
indicata tramite il simbolo raffigurato nell'allegato VIII
bis, seguito dal periodo (mese, anno)."; |
Indication of the date of
durability shall not be mandatory for cosmetic products with a
minimum durability of more than 30 months. For such products,
there shall be an indication of the period of time after
opening for which the product can be used without any harm to
the consumer. This information shall be indicated by the
symbol given in Annex VIIIa followed by the period (in months
and/or years)."; |
4) all'articolo 6, paragrafo 1, la
lettera g) è sostituita dalla seguente: |
4. Article 6(1)(g) shall be
replaced by the following: |
"g) l'elenco degli ingredienti
nell'ordine decrescente di peso al momento
dell'incorporazione. Tale elenco viene preceduto dal termine
'ingredienti'. In caso di impossibilità pratica, un foglio di
istruzioni, un'etichetta, una fascetta o un cartellino
allegato devono riportare gli ingredienti, ai quali il
consumatore deve essere rinviato mediante un'indicazione
abbreviata o mediante il simbolo di cui all'allegato VIII, che
devono comparire sulla confezione. |
"(g) a list of ingredients in
descending order of weight at the time they are added. That
list shall be preceded by the word 'ingredients'. Where that
is impossible for practical reasons, an enclosed leaflet,
label, tape or card must contain the ingredients to which the
consumer is referred either by abbreviated information or the
symbol given in Annex VIII, which must appear on the
packaging. |
Tuttavia, non sono considerate
ingredienti: |
The following shall not, however,
be regarded as ingredients: |
- le impurità contenute nelle
materie prime utilizzate, |
- impurities in the raw materials
used, |
- le sostanze tecniche secondarie
utilizzate nella fabbricazione ma che non compaiono nella
composizione del prodotto finito, |
- subsidiary technical materials
used in the preparation but not present in the final
product, |
- le sostanze utilizzate nei
quantitativi strettamente necessari come solventi o come
vettori di composti odoranti e aromatici. |
- materials used in strictly
necessary quantities as solvents or as carriers for perfume
and aromatic compositions. |
I composti odoranti e aromatici e
le loro materie prime vengono indicati con il termine
'profumo' o 'aroma'. Tuttavia, la presenza di sostanze la cui
indicazione è prescritta ai sensi della colonna 'Altre
limitazioni e prescrizioni' dell'allegato III figurano
nell'elenco indipendentemente dalla funzione che hanno nel
prodotto. |
Perfume and aromatic compositions
and their raw materials shall be referred to by the word
'perfume' or 'aroma'. However, the presence of substances, the
mention of which is required under the column 'other
limitations and requirements' in Annex III, shall be indicated
in the list irrespective of their function in the
product. |
Gli ingredienti in concentrazione
inferiore all'1 % possono essere menzionati in ordine sparso
dopo quelli in concentrazione superiore all'1 %. |
Ingredients in concentrations of
less than 1 % may be listed in any order after those in
concentrations of more than 1 %. |
I coloranti possono essere indicati
in ordine sparso dopo gli altri ingredienti, conformemente al
numero Colour Index o alla denominazione di cui all'allegato
IV. Per i prodotti cosmetici da trucco immessi sul mercato in
varie sfumature di colore, può essere menzionato l'insieme dei
coloranti utilizzati nella gamma a condizione di aggiungervi
le parole 'può contenere' o il simbolo '+/-'. |
Colouring agents may be listed in
any order after the other ingredients, in accordance with the
colour index number or denomination adopted in Annex IV. For
decorative cosmetic products marketed in several colour
shades, all colouring agents used in the range may be listed,
provided that the words 'may contain' or the symbol '+/-' are
added. |
Gli ingredienti devono essere
indicati sotto la loro denominazione comune di cui
all'articolo 7, paragrafo 2 oppure, in mancanza di questa,
sotto una delle denominazioni di cui all'articolo 5 bis,
paragrafo 2, primo trattino. |
An ingredient must be identified by
the common name referred to in Article 7(2) or, failing that,
by one of the names referred to in Article 5a(2), first
indent. |
La Commissione, conformemente alla
procedura cui all'articolo 10, paragrafo 2, può modificare i
criteri e le condizioni stabiliti dalla direttiva 95/17/CE
della Commissione, del 19 giugno 1995, recante modalità
d'applicazione della direttiva 76/768/CEE del Consiglio(11),
riguardo alla non iscrizione di uno o più ingredienti
nell'elenco previsto per l'etichettatura dei prodotti
cosmetici, in base ai quali un fabbricante può, per motivi
attinenti al segreto commerciale, chiedere la non iscrizione
di uno o più ingredienti nell'elenco succitato."; |
In accordance with the procedure
referred to in Article 10(2), the Commission may adapt the
criteria and conditions set out in Commission Directive
95/17/EC of 19 June 1995 laying down detailed rules for the
application of Council Directive 76/768/EEC as regards the
non-inclusion of one or more ingredients on the list used for
the labelling of cosmetic products(11) under which a
manufacturer may, for reasons of trade secrecy, apply not to
include one or more ingredients on the abovementioned
list." |
5) all'articolo 6, paragrafo 3,
l'ultima frase è soppressa ed è aggiunto il seguente
comma:"Inoltre il fabbricante o il responsabile
dell'immissione del prodotto cosmetico sul mercato comunitario
può attirare l'attenzione delle Comunità europee, sulla
confezione del prodotto o su qualsiasi documento, foglio di
istruzioni, etichetta, fascetta o cartellino che accompagna o
si riferisce a tale prodotto, sul fatto che quest'ultimo è
stato sviluppato senza fare ricorso alla sperimentazione
animale, solo a condizione che il fabbricante e i suoi
fornitori non abbiano effettuato o commissionato
sperimentazioni animali sul prodotto finito, sul suo
prototipo, né su alcun suo ingrediente e che non abbiano usato
ingredienti sottoposti da terzi a sperimentazioni animali al
fine di ottenere nuovi prodotti cosmetici. Sono elaborate e
pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea linee
guida, conformemente alla procedura di cui all'articolo 10,
paragrafo 2. Il Parlamento europeo riceve i progetti di misure
sottoposti al comitato."; |
5. the last sentence of Article
6(3) shall be deleted and the following subparagraph shall be
added:"Furthermore, the manufacturer or the person responsible
for placing the product on the Community market may take
advantage, on the product packaging or in any document,
notice, label, ring or collar accompanying or referring to the
product, of the fact that no animal tests have been carried
out only if the manufacturer and his suppliers have not
carried out or commissioned any animal tests on the finished
product, or its prototype, or any of the ingredients contained
in it, or used any ingredients that have been tested on
animals by others for the purpose of developing new cosmetic
products. Guidelines shall be adopted in accordance with the
procedure referred to in Article 10(2) and published in the
Official Journal of the European Union. The European
Parliament shall receive copies of the draft measures
submitted to the Committee." |
6) all'articolo 7 bis, paragrafo 1,
la lettera d) è sostituita dalla seguente: |
6. Article 7a(1)(d) shall be
replaced by the following: |
"d) la valutazione della sicurezza
per la salute umana del prodotto finito. A tale riguardo, il
fabbricante prende in considerazione il profilo tossicologico
generale degli ingredienti, la loro struttura chimica e il
loro livello d'esposizione. Prende in considerazione in
particolare le caratteristiche peculiari dell'esposizione
delle parti sulle quali il prodotto viene applicato o la
popolazione alla quale il prodotto è destinato. In
particolare, effettua, fra l'altro, una specifica valutazione
dei prodotti cosmetici destinati a bambini di età inferiore a
tre anni e di quelli destinati unicamente all'igiene intima
esterna. |
"(d) assessment of the safety for
human health of the finished product. To that end the
manufacturer shall take into consideration the general
toxicological profile of the ingredients, their chemical
structure and their level of exposure. It shall take
particular account of the specific exposure characteristics of
the areas on which the product will be applied or of the
population for which it is intended. There shall be inter alia
a specific assessment for cosmetic products intended for use
on children under the age of three and for cosmetic products
intended exclusively for use in external intimate
hygiene. |
Nel caso in cui uno stesso prodotto
venga fabbricato in vari punti del territorio comunitario, il
fabbricante può scegliere un solo luogo di fabbricazione in
cui dette informazioni siano a disposizione. A questo
riguardo, e su richiesta a fini di controllo, è tenuto a
comunicare il luogo scelto alla(alle) autorità di controllo
interessata(e). In tal caso le informazioni sono facilmente
accessibili; "; |
Should the same product be
manufactured at several places within Community territory, the
manufacturer may choose a single place of manufacture where
that information will be available. In this connection, and
when so requested for monitoring purposes, it shall be obliged
to indicate the place so chosen to the monitoring authority or
authorities concerned. In this case this information shall be
easily accessible; " |
7) all'articolo 7 bis, paragrafo 1
è aggiunta la seguente lettera: |
7. the following point shall be
added to Article 7a(1): |
"h) i dati concernenti le
sperimentazioni animali effettuate dal fabbricante, dai suoi
agenti o dai suoi fornitori relativamente allo sviluppo o alla
valutazione della sicurezza del prodotto o dei suoi
ingredienti, inclusi gli esperimenti sugli animali effettuati
per soddisfare i requisiti legislativi o regolamentari di
paesi non membri. |
"(h) data on any animal testing
performed by the manufacturer, his agents or suppliers,
relating to the development or safety evaluation of the
product or its ingredients, including any animal testing
performed to meet the legislative or regulatory requirements
of non-member countries. |
Fatta salva la tutela, in
particolare, della segretezza commerciale e dei diritti di
proprietà intellettuale, gli Stati membri garantiscono che le
informazioni richieste ai sensi delle lettere a) e f) siano
rese facilmente accessibili al pubblico con ogni mezzo idoneo,
inclusi i mezzi elettronici. Le informazioni quantitative di
cui alla lettera a) che devono essere messe a disposizione del
pubblico, sono limitate alle sostanze pericolose ai sensi
della direttiva 67/548/CEE."; |
Without prejudice to the
protection, in particular, of commercial secrecy and of
intellectual property rights, Member States shall ensure that
the information required under (a) and (f) shall be made
easily accessible to the public by any appropriate means,
including electronic means. The quantitative information
required under (a) to be made publicly accessible shall be
limited to dangerous substances covered by Directive
67/548/EEC." |
8) nell'articolo 8, paragrafo 2 e
nell'articolo 8 bis, paragrafo 3 il titolo "comitato
scientifico di cosmetologia" è sostituito da "comitato
scientifico per i prodotti cosmetici e per i prodotti non
alimentari destinati ai consumatori"; |
8. in Article 8(2) and Article
8a(3), the title "Scientific Committee on Cosmetology" shall
be replaced by "Scientific Committee for Cosmetic Products and
Non-Food Products intended for Consumers"; |
9) gli articoli 9 e 10 sono
sostituiti dai seguenti: |
9. Articles 9 and 10 shall be
replaced by the following: |
"Articolo 9 |
"Article 9 |
Ogni anno la Commissione presenta
al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione: |
Every year the Commission shall
present a report to the European Parliament and the Council
on: |
a) sui progressi realizzati in
materia di messa a punto, convalida e legalizzazione di metodi
alternativi. La relazione contiene dati precisi sul numero e
il tipo di sperimentazioni relative a prodotti cosmetici
effettuate sugli animali. Gli Stati membri sono tenuti a
raccogliere tali dati, in aggiunta alla raccolta di dati
statistici imposta loro dalla direttiva 86/609/CEE del
Consiglio, del 24 novembre 1986, concernente il ravvicinamento
delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative
degli Stati membri relative alla protezione degli animali
utilizzati a fini sperimentali o ad altri fini
scientifici(12). La Commissione assicura in particolare la
messa a punto, la convalida e la legalizzazione di metodi
alternativi di sperimentazione che non utilizzano animali
vivi; |
(a) progress made in the
development, validation and legal acceptance of alternative
methods. The report shall contain precise data on the number
and type of experiments relating to cosmetic products carried
out on animals. The Member States shall be obliged to collect
that information in addition to collecting statistics as laid
down by Council Directive 86/609/EEC of 24 November 1986 on
the approximation of laws, regulations and administrative
provisions of the Member States regarding the protection of
animals used for experimental and other scientific
purposes(12). The Commission shall in particular ensure the
development, validation and legal acceptance of alternative
test methods which do not use live animals; |
b) sui progressi compiuti dalla
Commissione nel tentativo di far accettare dall'OCSE metodi
alternativi convalidati a livello comunitario e di favorire il
riconoscimento, da parte dei paesi non membri, dei risultati
di test di sicurezza effettuati nella Comunità con metodi
alternativi, segnatamente nel quadro degli accordi di
cooperazione fra la Comunità e tali paesi; |
(b) progress made by the Commission
in its efforts to obtain acceptance by the OECD of alternative
methods validated at Community level and recognition by
non-member countries of the results of the safety tests
carried out in the Community using alternative methods, in
particular within the framework of cooperation agreements
between the Community and these countries; |
c) sul modo in cui bisogni
specifici delle piccole e medie imprese sono stati presi in
considerazione, segnatamente nell'attuazione delle
disposizioni di cui all'articolo 4 bis. |
(c) the manner in which the
specific needs of small and medium-sized enterprises have been
taken into account. |
Articolo 10 |
Article 10 |
1. La Commissione è assistita dal
comitato permanente per i prodotti cosmetici. |
1. The Commission shall be assisted
by the Standing Committee on Cosmetic Products. |
2. Nei casi in cui è fatto
riferimento al presente paragrafo, si applicano gli articoli 5
e 7 della decisione 1999/468/CE, tenendo conto delle
disposizioni dell'articolo 8 della stessa. |
2. Where reference is made to this
paragraph, Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC shall
apply, having regard to the provisions of Article 8
thereof. |
Il periodo di cui all'articolo 5,
paragrafo 6, della decisione 1999/468/CE è fissato a tre
mesi. |
The period laid down in Article
5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at three
months. |
3. Il comitato adotta il proprio
regolamento interno."; |
3. The Committee shall adopt its
rules of procedure." |
10) all'allegato III, parte I è
aggiunto quanto segue: |
10. the following shall be added to
Annex III, Part I: |
11) è aggiunto l'allegato VIII bis,
che consiste in un simbolo che rappresenta un vasetto di crema
aperto. La Commissione, conformemente alla procedura di cui
all'articolo 10, paragrafo 2, stabilisce tale simbolo entro
l'11 settembre 2003. |
11. an Annex VIIIa shall be added,
consisting of a symbol representing an open cream jar. The
Commission shall, in accordance with the procedure referred to
in Article 10(2) establish this symbol by 11 September 2003 at
the latest. |
Articolo 2 |
Article 2 |
Ai fini dell'applicazione
dell'articolo 1, punto 3, per quanto riguarda l'articolo 6,
paragrafo 1, lettera c), terzo comma, della direttiva
76/768/CEE nonché dell'articolo 1, punto 4, per quanto
riguarda l'articolo 6, paragrafo 1, lettera g), terzo comma,
della direttiva 76/768/CEE. |
For the application of Article 1,
point 3 as regards Article 6(1)(c), third subparagraph of
Directive 76/768/EEC as well as of Article 1, point 4 as
regards Article 6(1)(g), third subparagraph of Directive
76/768/EEC: |
Gli Stati membri adottano tutte le
misure necessarie per garantire che a partire dall'11 marzo
2005 nessun fabbricante o importatore stabilito nella Comunità
immetta sul mercato prodotti cosmetici non conformi alla
presente direttiva. |
Member States shall take all
necessary measures to ensure that from 11 March 2005 neither
manufacturers nor importers established within the Community
place on the market cosmetic products which fail to comply
with this Directive. |
Articolo 3 |
Article 3 |
1. Gli Stati membri mettono in
vigore le disposizioni legislative, regolamentari e
amministrative necessarie per conformarsi alla presente
direttiva entro l'11 settembre 2004. Essi ne informano
immediatamente la Commissione. |
1. Member States shall bring into
force the laws, regulations and administrative provisions
necessary to comply with this Directive before 11 September
2004. They shall forthwith inform the Commission
thereof. |
Quando gli Stati membri adottano
tali disposizioni, queste contengono un riferimento alla
presente direttiva o sono corredate di un siffatto riferimento
all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità di tale
riferimento sono decise dagli Stati membri. |
When Member States adopt these
measures, they shall contain a reference to this Directive or
shall be accompanied by such reference on the occasion of
their official publication. The methods of making such
reference shall be laid down by Member States. |
2. Gli Stati membri comunicano alla
Commissione il testo delle disposizioni di diritto interno che
essi adottano nel settore disciplinato dalla presente
direttiva. |
2. Member States shall communicate
to the Commission the text of the provisions of national law
which they adopt in the field covered by this Directive. |
Articolo 4 |
Article 4 |
La presente direttiva entra in
vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
dell'Unione europea. |
This Directive shall enter into
force on the day of its publication in the Official Journal of
the European Union. |
In deroga all'articolo 3,
l'articolo 1, punto 1 si applica e decorrere dal 1o luglio
2002. |
By way of derogation from Article
3, Article 1, point (1) shall apply from 1 July 2002. |
Articolo 5 |
Article 5 |
Gli Stati membri sono destinatari
della presente direttiva. |
This Directive is addressed to the
Member States. |
Fatto a Bruxelles, addì 27 febbraio
2003. |
Done at Brussels, 27 February
2003. |
Per il Parlamento europeo |
For the European Parliament |
Il Presidente |
The President |
P. Cox |
P. Cox |
Per il Consiglio |
For the Council |
Il Presidente |
The President |
M. Chrisochoïdis |
M. Chrisochoïdis |
(1) GU C 311 E del 31.10.2000, pag.
134 e GU C 51 E del 26.2.2002, pag. 385. |
(1) OJ C 311 E, 31.10.2000, p. 134
and OJ C 51 E, 26.2.2002, p. 385. |
(2) GU C 367 del 20.12.2000, pag.
1. |
(2) OJ C 367, 20.12.2000, p.
1. |
(3) Parere del Parlamento europeo
del 3 aprile 2001 (GU C 21 E del 24.1.2002, pag. 24),
posizione comune del Consiglio del 14 febbraio 2002 (GU C 113
E del 14.5.2002, pag. 109) e decisione del Parlamento europeo
dell'11 giugno 2002 (non ancora pubblicata nella Gazzetta
ufficiale). Decisione del Parlamento europeo del 15 gennaio
2003 e decisione del Consiglio del 27 febbraio 2003. |
(3) Opinion of the European
Parliament of 3 April 2001 (OJ C 21 E, 24.1.2002, p. 24),
Council Common Position of 14 February 2002 (OJ C 113 E,
14.5.2002, p. 109) and Decision of the European Parliament of
11 June 2002 (not yet published in the Official Journal).
Decision of the European Parliament of 15 January 2003 and
Decision of the Council of 27 February 2003. |
(4) GU L 262 del 27.7.1976, pag.
169. Direttiva modificata da ultimo dalla direttiva 2002/34/CE
della Commissione (GU L 102 del 18.4.2002, pag. 19). |
(4) OJ L 262, 27.7.1976, p. 169.
Directive as last amended by Commission Directive 2002/34/EC
(OJ L 102, 18.4.2002, p. 19). |
(5) GU L 358 del 18.12.1986, pag.
1. |
(5) OJ L 358, 18.12.1986, p.
1. |
(6) GU L 151 del 23.6.1993, pag.
32. |
(6) OJ L 151, 23.6.1993, p.
32. |
(7) GU L 232 del 29.8.2002, pag.
1. |
(7) OJ L 232, 29.8.2002, p.
1. |
(8) GU L 196 del 16.8.1967, pag. 1.
Direttiva modificata da ultimo dalla direttiva 2001/59/CE
della Commissione (GU L 225 del 21.8.2001, pag. 1). |
(8) OJ 196, 16.8.1967, p. 1.
Directive as last amended by Commission Directive 2001/59/EC
(OJ L 225, 21.8.2001, p. 1). |
(9) GU L 184 del 17.7.1999, pag.
23. |
(9) OJ L 184, 17.7.1999, p.
23. |
(10) GU L 196 del 16.8.1967, pag.
1. Direttiva modificata da ultimo dalla direttiva 2001/59/CE
della Commissione (GU L 225 del 21.8.2001, pag. 1). |
(10) OJ 196, 16.8.1967, p. 1.
Directive as last amended by Commission Directive 2001/59/EC
(OJ L 225, 21.8.2001, p. 1). |
(11) GU L 140 del 23.6.1995, pag.
26. |
(11) OJ L 140, 23.6.1995, p.
26. |
(12) GU L 358 del 18.12.1986, pag.
1. |
(12) OJ L 358, 18.12.1986, p.
1. |
|
|