ES    DA    DE    EL    EN    FR    IT    NL    PT    FI    SV   
[Dossier]
[Menu]

Regolamento (CE) n. 724/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio

Regulation (EC) No 724/2004 of the European Parliament and of the Council

del 31 marzo 2004

of 31 March 2004

recante modifica del regolamento (CE) n. 1406/2002 che istituisce un'Agenzia europea per la sicurezza marittima

amending Regulation (EC) No 1406/2002 establishing a European Maritime Safety Agency

(Testo rilevante ai fini del SEE)

(Text with EEA relevance)

IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,

THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 80, paragrafo 2,

Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 80(2) thereof,

vista la proposta della Commissione,

Having regard to the proposal from the Commission,

visto il parere del Comitato economico e sociale europeo(1),

Having regard to the Opinion of the European Economic and Social Committee(1),

previa consultazione del Comitato delle regioni,

Having consulted the Committee of the Regions,

deliberando in conformità della procedura di cui all'articolo 251 del trattato(2),

Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty(2),

considerando quanto segue:

Whereas:

(1) Il regolamento (CE) n. 1406/2002(3), ha istituito un'Agenzia europea per la sicurezza marittima ("l'Agenzia"), al fine di assicurare un livello elevato, uniforme ed efficace di sicurezza marittima e di prevenzione dell'inquinamento causato dalle navi.

(1) Regulation (EC) No 1406/2002(3) established a European Maritime Safety Agency ("the Agency") for the purpose of ensuring a high, uniform and effective level of maritime safety and prevention of pollution by ships.

(2) Il 12 dicembre 2002 la Conferenza diplomatica dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO) ha adottato alcuni emendamenti alla Convenzione internazionale per la salvaguardia della vita in mare (Convenzione SOLAS), nonché un Codice internazionale per la sicurezza delle navi e degli impianti portuali (Codice ISPS) contenente una serie di misure sulla sicurezza marittima. Risulta pertanto opportuno specificare il ruolo dell'Agenzia in materia di sicurezza marittima.

(2) On 12 December 2002, the Diplomatic Conference of the International Maritime Organisation (IMO) adopted a number of amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS) and an International Ship and Port Facility Security Code (ISPS) that provide a set of measures regarding maritime security. It is therefore appropriate to specify the role of the Agency in the field of maritime security.

(3) È importante adottare misure di protezione adeguate per garantire la sicurezza delle attività marittime comunitarie e dei porti comunitari, nonché la sicurezza dei passeggeri, degli equipaggi e del personale dei porti contro le minacce rappresentate da atti illeciti intenzionali.

(3) It is important to take appropriate security measures to ensure the safety of Community shipping and Community ports as well as the safety of passengers, crews and port staff, against the threats of intentional unlawful acts.

(4) Il regolamento (CE) n. 725/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio del 31 marzo 2004 relativo al miglioramento della sicurezza delle navi e degli impianti portuali(4) attribuisce alla Commissione talune funzioni ispettive in relazione al controllo dell'applicazione di tali misure di protezione da parte degli Stati membri, nella cui esecuzione l'Agenzia potrebbe fornire un'utile assistenza tecnica. Tali funzioni dovrebbero comprendere l'ispezione delle navi, nonché delle pertinenti compagnie e degli organismi di sicurezza riconosciuti autorizzati ad effettuare alcune attività in materia di sicurezza in tale contesto.

(4) Regulation (EC) No 725/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on enhancing ship and port facility security(4) assigns to the Commission certain inspection tasks in relation to the checking of the implementation of these security measures by Member States, in the performance of which the Agency could provide useful technical assistance. These tasks shall cover inspections of ships and related companies, as well as Recognised Security Organisations authorised to undertake certain security-related activities in this context.

(5) Gli incidenti recentemente avvenuti nelle acque comunitarie alle petroliere Erika e Prestige, hanno dimostrato la necessità di un'ulteriore azione comunitaria non solo a livello di prevenzione, ma anche a livello di reazione in caso di inquinamento.

(5) Recent accidents in Community waters, particularly those of the oil tankers "Erika" and "Prestige", demonstrated the need for additional Community action not only in the field of pollution prevention, but also in the pollution response field.

(6) La decisione n. 2850/2000/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 dicembre 2000(5), istituisce un quadro comunitario di cooperazione nel settore dell'inquinamento marino dovuto a cause accidentali o intenzionali per il periodo dal 1o gennaio 2000 al 31 dicembre 2006.

(6) Decision No 2850/2000/EC of the European Parliament and of the Council of 20 December 2000(5) set up a Community framework for cooperation in the field of accidental or deliberate marine pollution for the period from 1 January 2000 to 31 December 2006.

(7) La decisione 2001/792/CE Euratom del Consiglio, del 23 ottobre 2001(6), ha istituito un meccanismo comunitario inteso ad agevolare una cooperazione rafforzata negli interventi di soccorso della protezione civile, compresi i casi di inquinamento marino accidentale. Tale meccanismo comporta l'intervento di un Centro di informazione e monitoraggio della Commissione in tutti i casi di interventi di soccorso di protezione civile.

(7) Council Decision 2001/792/EC, Euratom of 23 October 2001(6) established a Community mechanism to facilitate reinforced cooperation in civil protection assistance interventions, including accidental marine pollution. This mechanism involves a Commission monitoring and information centre deployed in all cases of civil protection assistance interventions.

(8) L'Agenzia dovrebbe disporre di mezzi adeguati per sostenere, su richiesta, i meccanismi di intervento antinquinamento degli Stati membri. Le attività dell'Agenzia in questo settore non dovrebbero sollevare gli Stati costieri dalla responsabilità di disporre di meccanismi di intervento antinquinamento appropriati, e dovrebbero rispettare gli accordi di cooperazione esistenti tra Stati membri, o gruppi di Stati membri, in questo settore. In caso di inquinamento, l'Agenzia dovrebbe assistere lo Stato membro colpito sotto l'autorità del quale saranno effettuate le operazioni di disinquinamento. L'Agenzia dovrebbe agire a sostegno del meccanismo comunitario nel settore della protezione civile.

(8) The Agency should be provided with the appropriate means to support on request the pollution response mechanisms of the Member States. The activities of the Agency in this field should not relieve coastal States of their responsibility to have appropriate pollution response mechanisms in place and should respect existing cooperation arrangements between Member States or groups of Member States in this field. In the event of a pollution incident, the Agency should assist the affected Member State under the authority of which the cleaning up operations will be conducted. The Agency should act in support of the Community mechanism in the field of civil protection.

(9) La direttiva 2003/103/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 17 novembre 2003, che modifica la direttiva 2001/25/CE del Parlamento europeo e del Consiglio concernente i requisiti minimi di formazione per la gente di mare(7) introduce nuove procedure per il riconoscimento dei certificati di competenza dei marittimi rilasciati da paesi terzi. L'Agenzia dovrebbe assistere la Commissione nella valutazione della conformità di questi paesi ai requisiti della Convenzione recante le norme relative alla formazione della gente di mare, al rilascio di brevetti e ai servizi di guardia (Convenzione STCW).

(9) Directive 2003/103/EC of the European Parliament and of the Council of 17 November 2003 amending Directive 2001/25/EC on the minimum level of training of seafarers(7) introduces new procedures with regard to the recognition of certificates of competency of seafarers issued by third countries. The Agency should assist the Commission in the evaluation of the compliance of those countries with the requirements of the 1978 International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping (STCW Convention).

(10) Il consiglio di amministrazione dell'Agenzia dovrebbe disporre della competenza per definire, di concerto con la Commissione, un piano strategico riguardo alle attività di prevenzione e di intervento antinquinamento dell'Agenzia. Nel formulare il piano in questione, il consiglio di amministrazione dovrebbe tener conto del valore aggiunto che l'intervento antinquinamento dell'Agenzia comporta per le attività degli Stati membri e garantire il miglior rapporto costi-efficienza possibile.

(10) The Administrative Board of the Agency should have the competence, in agreement with the Commission, to define a policy plan with regard to the Agency's pollution preparedness and response activities. In drawing up the plan, the Administrative Board should take into account the added value which the Agency's pollution response activities involve for the activities of the Member States, as well as the best possible combination of cost and efficiency.

(11) Occorre tener conto degli accordi esistenti sull'inquinamento dovuto a cause accidentali, quale l'accordo del 1983 concernente la cooperazione in materia di lotta contro l'inquinamento del Mare del Nord causato dagli idrocarburi e da altre sostanze pericolose (accordo di cooperazione di Bonn) che facilita l'assistenza reciproca e la cooperazione tra Stati membri in questo settore nonché delle convenzioni e degli accordi internazionali pertinenti per la protezione delle zone marittime europee dagli incidenti inquinanti quali la Convenzione internazionale sulla preparazione, la lotta e la cooperazione in materia di inquinamento da idrocarburi, del 1990, (convenzione OPRC) elaborata sotto gli auspici dell'IMO, la Convenzione per la protezione dell'ambiente marino nell'Atlantico nordorientale, del 22 settembre 1992 (convenzione OSPAR), la convenzione di Barcellona, la convenzione di Helsinki e l'accordo di Lisbona.

(11) Regard should be had to the existing agreements on accidental pollution, such as the Agreement for cooperation in dealing with pollution of the North Sea by oil and other harmful substances, 1983 (Bonn Cooperation Agreement), which facilitate mutual assistance and cooperation between Member States in this field, as well as to the relevant international conventions and agreements for the protection of European maritime areas from pollution incidents, such as the International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Cooperation, 1990 (OPRC Convention) developed under the auspices of the IMO, the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic of 22 September 1992 (OSPAR Convention), the Barcelona Convention, the Helsinki Convention and the Lisbon Agreement.

(12) Nelle future nomine dei membri della struttura amministrativa dell'Agenzia (consiglio di amministrazione, direttore esecutivo) si dovrebbero tenere in debito conto le esperienze e le competenze specialistiche necessarie acquisite nei nuovi settori di competenza dell'Agenzia, ossia l'intervento in caso di inquinamento causato dalle navi e la protezione marittima.

(12) For future appointments in the administrative structure of the Agency (Administrative Board, Executive Director), due account should be taken of the required experience and expertise in the new fields of competence of the Agency: the response to pollution caused by ships, and maritime security.

(13) I paesi terzi che desiderino far parte dell'Agenzia dovrebbero adottare e applicare il diritto comunitario in tutti i settori di competenza dell'Agenzia, compresi gli interventi in caso di inquinamento causato dalle navi e la protezione marittima.

(13) Third countries wishing to participate in the Agency should adopt and apply Community law in all fields of competence of the Agency, including the response to pollution caused by ships and maritime security.

(14) Il regolamento (CE) n. 1406/2002 dovrebbe pertanto essere modificato in conseguenza,

(14) Regulation (EC) No 1406/2002 should, therefore, be amended accordingly,

HANNO ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

HAVE ADOPTED THIS REGULATION:

Articolo 1

Article 1

Il regolamento (CE) n. 1406/2002 del Consiglio è modificato come segue:

Regulation (EC) No 1406/2002 is hereby amended as follows:

1) L'articolo 1 è modificato come segue:

1. Article 1 shall be amended as follows:

a) i paragrafi 1 e 2 sono sostituiti dai seguenti:

(a) paragraphs 1 and 2 shall be replaced by the following:

"1. Il presente regolamento istituisce un'Agenzia europea per la sicurezza marittima ('l'Agenzia'), al fine di assicurare un livello elevato, uniforme ed efficace di sicurezza marittima, di protezione marittima, entro i limiti delle funzioni di cui all'articolo 2, lettera b), punto iv), di prevenzione dell'inquinamento e di intervento contro l'inquinamento causato dalle navi nella Comunità.

"1. This Regulation establishes a European Maritime Safety Agency ('the Agency') for the purpose of ensuring a high, uniform and effective level of maritime safety, maritime security within the limits of the tasks defined in Article 2(b)(iv), prevention of pollution and response to pollution by ships within the Community.

2. L'Agenzia fornisce agli Stati membri e alla Commissione l'assistenza tecnica e scientifica necessaria, nonché capacità di alto livello, per coadiuvarli nel dare corretta applicazione, nel settore della sicurezza marittima, della protezione marittima, entro i limiti dei compiti di cui all'articolo 2, lettera b), punto iv), e della prevenzione dell'inquinamento causato dalle navi, alla legislazione comunitaria, nel monitorare tale applicazione e nel valutare l'efficacia delle misure in vigore."

2. The Agency shall provide the Member States and the Commission with the technical and scientific assistance needed and with a high level of expertise, in order to help them to apply the Community legislation properly in the field of maritime safety, maritime security within the limits of the tasks defined in Article 2(b)(iv), prevention of pollution caused by ships, to monitor its implementation and to evaluate the effectiveness of the measures in place."

b) è inserito il seguente paragrafo:

(b) the following paragraph shall be added:

"3. L'Agenzia fornisce agli Stati membri e alla Commissione assistenza tecnica e scientifica nel settore dell'inquinamento, accidentale o intenzionale, causato dalle navi e sostiene su richiesta con mezzi supplementari, in un modo efficiente in termini di costi, i meccanismi d'intervento antinquinamento degli Stati membri, fatta salva la responsabilità degli Stati costieri di disporre di meccanismi d'intervento antinquinamento appropriati e nel rispetto della cooperazione esistente tra gli Stati membri in questo settore. Essa agisce a sostegno del quadro comunitario di cooperazione nel settore dell'inquinamento marino dovuto a cause accidentali o intenzionali, istituito dalla decisione n. 2850/2000/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 20 dicembre 2000, che istituisce un quadro comunitario di cooperazione nel settore dell'inquinamento marino dovuto a cause accidentali o intenzionali(8) e del meccanismo comunitario di cooperazione nel settore della protezione civile istituito dalla decisione 2001/792/CE, Euratom(9)."

"3. The Agency shall provide Member States and the Commission with technical and scientific assistance in the field of accidental or deliberate pollution by ships and support on request with additional means in a cost-efficient way the pollution response mechanisms of Member States, without prejudice to the responsibility of coastal States to have appropriate pollution response mechanisms in place and respecting existing cooperation between Member States in this field. It shall act in support of the Community framework for cooperation in the field of accidental or deliberate marine pollution established by Decision No 2850/2000/EC of the European Parliament and of the Council of 20 December 2000 setting up a Community framework for cooperation in the field of accidental or deliberate marine pollution(8) and of the Community mechanism in the field of civil protection assistance interventions established by Council Decision 2001/792/EC, Euratom of 23 October 2001 establishing a Community mechanism to facilitate reinforced cooperation in civil protection assistance interventions(9)."

2) L'articolo 2 è sostituito dal seguente:

2. Article 2 shall be replaced by the following:

"Articolo 2

"Article 2

Per assicurare che gli obiettivi indicati all'articolo 1 siano realizzati in modo appropriato, l'Agenzia svolge i seguenti compiti:

In order to ensure that the objectives set out in Article 1 are met in the appropriate manner, the Agency shall perform the following tasks:

a) assiste la Commissione, se del caso, nei lavori preparatori per aggiornare e sviluppare la legislazione comunitaria in materia di sicurezza e di protezione marittima, di prevenzione dell'inquinamento e di intervento in caso di inquinamento causato dalle navi, con particolare riguardo all'evoluzione della relativa normativa internazionale. Tale compito comprende l'analisi di progetti di ricerca realizzati nel settore della sicurezza marittima, della protezione marittima, della prevenzione dell'inquinamento e degli interventi contro l'inquinamento causato dalle navi;

(a) It shall assist the Commission, where appropriate, in the preparatory work for updating and developing Community legislation in the fields of maritime safety and maritime security, the prevention of pollution and response to pollution caused by ships, in particular in line with the development of international legislation in that field. That task shall include the analysis of research projects carried out in the field of maritime safety and maritime security, the prevention of pollution and response to pollution caused by ships.

b) assiste la Commissione nell'efficace attuazione, in tutto il territorio comunitario, della legislazione comunitaria in materia di sicurezza marittima, protezione marittima, prevenzione dell'inquinamento e interventi contro l'inquinamento causato dalle navi. In particolare, l'Agenzia:

(b) It shall assist the Commission in the effective implementation of Community legislation on maritime safety and maritime security, prevention of pollution and response to pollution caused by ships throughout the Community. In particular, the Agency shall:

i) controlla nel suo insieme il funzionamento del regime comunitario di controllo dello Stato di approdo, compresa l'eventuale effettuazione di visite presso gli Stati membri, e suggerisce alla Commissione qualsiasi possibile miglioramento in tale settore;

(i) monitor the overall functioning of the Community port State control regime, which may include visits to the Member States, and suggest to the Commission any possible improvements in that field;

ii) fornisce alla Commissione l'assistenza tecnica necessaria per partecipare ai lavori degli organismi tecnici del Memorandum d'intesa di Parigi relativo al controllo delle navi da parte dello Stato di approdo;

(ii) provide the Commission with the technical assistance necessary to take part in the work of the technical bodies of the Paris Memorandum of Understanding on Port State Control;

iii) assiste la Commissione nella realizzazione di qualsiasi altro compito assegnato a quest'ultima per effetto della vigente e futura legislazione comunitaria in materia di sicurezza marittima, prevenzione dell'inquinamento causato dalle navi e interventi contro tale inquinamento, in particolare la legislazione relativa alle società di classificazione, alla sicurezza delle navi passeggeri, nonché quella relativa alla sicurezza, alla formazione, alla certificazione e al servizio di guardia degli equipaggi delle navi, ivi compresa la verifica della conformità, da parte dei paesi terzi, alle disposizioni della convenzione internazionale del 1978 recante le norme relative alla formazione della gente di mare, al rilascio dei brevetti e ai servizi di guardia (Convenzione STCW) e delle misure adottate per la prevenzione delle frodi in relazione ai certificati di abilitazione;

(iii) assist the Commission in the performance of any task assigned to it by existing and future Community legislation on maritime safety, ship pollution prevention and ship pollution response, notably legislation applicable to classification societies, the safety of passenger ships, as well as that applicable to the safety, training, certification and watchkeeping of ships' crews, including the verification of compliance of third countries with the requirements of the 1978 International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping, and of the measures taken to prevent fraud involving certificates of competency.

iv) fornisce alla Commissione assistenza tecnica nello svolgimento delle funzioni ispettive assegnatele ai sensi dell'articolo 9, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 725/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio del 31 marzo 2004 relativo al miglioramento della sicurezza delle navi e degli impianti portuali(10). L'assistenza dell'Agenzia alla Commissione è limitata alle navi e alle pertinenti compagnie ed agli organismi di sicurezza riconosciuti autorizzati ad effettuare alcune attività in materia di sicurezza in tale contesto;

(iv) provide the Commission with technical assistance in the performance of the inspection tasks assigned to it pursuant to Article 9(4) of Regulation (EC) No 725/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on enhancing ship and port facility security(10). This assistance of the Agency to the Commission will be restricted to ship and relevant companies and Recognised Security Organisations authorised to undertake certain security-related activities in this context.

c) collabora con gli Stati membri per:

(c) It shall work with the Member States to:

i) organizzare, se del caso, le opportune iniziative di formazione nelle materie di competenza dello Stato di approdo e dello Stato di bandiera;

(i) organise, where appropriate, relevant training activities in fields which are the responsibility of the port State and flag State;

ii) sviluppare soluzioni tecniche e fornire assistenza tecnica per l'attuazione della legislazione comunitaria;

(ii) develop technical solutions and provide technical assistance related to the implementation of Community legislation;

iii) sostenere con mezzi supplementari, in modo efficiente in termini di costi, mediante il meccanismo comunitario di cooperazione nel settore della protezione civile istituito dalla decisione 2001/792/CE, Euratom, i propri interventi antinquinamento in caso di inquinamento causato dalle navi e dovuto a cause accidentali o intenzionali, quando è stata formulata una richiesta in tal senso. A tale proposito l'Agenzia assiste lo Stato membro colpito sotto l'autorità del quale sono effettuate le operazioni di disinquinamento;

(iii) support with additional means in a cost efficient way, via the Community mechanism in the field of civil protection established by Decision 2001/792/EC, Euratom, their pollution response actions in case of accidental or deliberate pollution caused by ships, when such a request has been presented. In this respect, the Agency shall assist the affected Member State under which the cleaning operations are conducted;

d) facilita la cooperazione fra gli Stati membri e la Commissione nei settori contemplati dalla direttiva 2002/59/CE. In particolare, l'Agenzia:

(d) it shall facilitate cooperation between the Member States and the Commission in the fields covered by Directive 2002/59/EC. In particular, the Agency shall:

i) promuove la cooperazione tra Stati rivieraschi nelle aree di navigazione interessate nei settori cui si applica tale direttiva;

(i) promote cooperation between riparian States in the shipping areas concerned in the fields covered by that Directive;

ii) sviluppa e rende operativi i sistemi d'informazione necessari al raggiungimento degli obiettivi di cui a tale direttiva;

(ii) develop and operate any information system necessary for attaining the objectives of the Directive;

e) facilita la cooperazione tra Stati membri e Commissione nell'elaborazione, tenendo nel debito conto le differenze tra gli ordinamenti giuridici degli Stati membri, di una metodologia comune di indagine sugli incidenti marittimi conformemente ai principi riconosciuti a livello internazionale, nel sostegno agli Stati membri nelle attività legate alle indagini relative a gravi incidenti marittimi e nell'analisi dei rapporti esistenti sugli accertamenti relativi ad incidenti;

(e) it shall facilitate cooperation between the Member States and the Commission in the development, with due regard to the different legal systems in the Member States, of a common methodology for investigating maritime accidents according to agreed international principles, in the provision of support to the Member States in activities concerning investigations related to serious maritime accidents, and in the carrying out of an analysis of existing accident investigation reports;

f) fornisce alla Commissione e agli Stati membri informazioni e dati oggettivi, attendibili e comparabili sulla sicurezza marittima, sulla protezione marittima e sull'inquinamento causato dalle navi, per consentire loro di adottare le misure necessarie per migliorare i loro interventi in questo campo e di valutare l'efficacia delle misure in vigore. Rientrano tra tali compiti la rilevazione, registrazione e valutazione di dati tecnici nel campo della sicurezza marittima, della protezione marittima e del traffico marittimo nonché nel campo dell'inquinamento marino, sia accidentale che intenzionale, la sistematica utilizzazione delle banche dati esistenti, compreso il reciproco scambio di dati e, se del caso, la realizzazione di banche dati complementari. Sulla base dei dati raccolti, l'Agenzia assiste inoltre la Commissione nella pubblicazione semestrale delle informazioni relative alle navi cui è stato rifiutato l'accesso ai porti comunitari in applicazione della direttiva 95/21/CE del Consiglio, del 19 giugno 1995, relativa all'attuazione di norme internazionali per la sicurezza delle navi, la prevenzione dell'inquinamento e le condizioni di vita e di lavoro a bordo, per le navi che approdano nei porti comunitari e che navigano nelle acque sotto la giurisdizione degli Stati Membri (controllo dello Stato di approdo)(11); l'Agenzia assiste inoltre la Commissione e gli Stati membri nelle attività volte a migliorare l'identificazione delle navi che procedono a scarichi illeciti in acqua e l'applicazione delle relative sanzioni;

(f) it shall provide the Commission and the Member States with objective, reliable and comparable information and data on maritime safety, on maritime security and on pollution by ships to enable them to take the necessary steps to improve their actions in these fields and to evaluate the effectiveness of existing measures. Such tasks shall include the collection, recording and evaluation of technical data in the fields of maritime safety, maritime security and maritime traffic, as well as in the field of marine pollution, both accidental and deliberate, the systematic exploitation of existing databases, including their cross-fertilisation, and, where appropriate, the development of additional databases. On the basis of the data collected, the Agency shall assist the Commission in the publication, every six months, of information relating to ships that have been refused access to Community ports pursuant to Council Directive 95/21/EC of 19 June 1995 concerning the enforcement, in respect of shipping using Community ports and sailing in the waters under the jurisdiction of the Member States, of international standards for ship safety, pollution prevention and shipboard living and working conditions (port State control)(11). The Agency will also assist the Commission and the Member States in their activities to improve the identification and pursuit of ships making unlawful discharges.

g) nel corso dei negoziati con Stati candidati all'adesione l'Agenzia può fornire assistenza tecnica per l'attuazione della legislazione comunitaria in materia di sicurezza marittima, protezione marittima e prevenzione dell'inquinamento causato dalle navi. L'Agenzia può anche fornire assistenza in caso di inquinamento marino accidentale o intenzionale che colpisca questi Stati, mediante il meccanismo comunitario di cooperazione nel settore della protezione civile istituito dalla decisione 2001/792/CE, Euratom. Tali compiti sono coordinati con i programmi di cooperazione regionale esistenti e comprende, se del caso, l'organizzazione di attività di formazione in materia."

(g) In the course of negotiations with States applying for accession the Agency may provide technical assistance as regards the implementation of Community legislation in the field of maritime safety, maritime security, and prevention of pollution by ships. The Agency may also provide assistance in case of accidental or deliberate marine pollution affecting these States, via the Community mechanism in the field of civil protection established by Decision 2001/792/EC Euratom. These tasks shall be coordinated with the existing regional cooperation programs and shall include, where appropriate, the organisation of relevant training activities."

3) All'articolo 10, il paragrafo 2 è modificato come segue:

3. Article 10(2) shall be amended as follows:

a) la lettera d) è sostituita dalla seguente:

(a) Point (d) shall be replaced by the following:

"d) adotta entro il 30 novembre di ogni anno, tenuto conto del parere della Commissione, il programma di lavoro dell'Agenzia per l'anno seguente e lo trasmette agli Stati membri, al Parlamento europeo, al Consiglio e alla Commissione; tale programma di lavoro è adottato nel rispetto della procedura annuale di bilancio della Comunità. Qualora la Commissione si esprima, entro 15 giorni dalla data dell'adozione del programma di lavoro, a sfavore di tale programma, il consiglio di amministrazione lo riesamina e lo adotta, possibilmente in versione modificata entro un termine di due mesi, in seconda lettura o con una maggioranza di due terzi, compresi i rappresentanti della Commissione, o all'unanimità dei rappresentanti degli Stati membri; "

"(d) adopt, by 30 November each year, and taking the opinion of the Commission into account, the work programme of the Agency for the coming year and forward it to the Member States, the European Parliament, the Council and the Commission; this work programme shall be adopted without prejudice to the annual Community budgetary procedure. In the event that the Commission expresses, within 15 days from the date of adoption of the work programme, its disagreement with the said programme, the Administrative Board shall re-examine the programme and adopt it, possibly amended, within a period of two months, in second reading either with a two-thirds majority, including the Commission representatives, or by unanimity of the representatives of the Member States; "

b) è aggiunta la seguente lettera:

(b) the following point shall be added:

"k) adotta, conformemente alle procedure di cui alla lettera d), un piano dettagliato riguardante le attività di prevenzione e di intervento antinquinamento dell'Agenzia per garantire l'impiego ottimale delle risorse finanziarie di cui l'Agenzia dispone."

"(k) adopt, following the procedures set out in (d), a detailed plan for the Agency's pollution preparedness and response activities, aiming at the optimum use of the financial means available to the Agency; "

4) All'articolo 11, paragrafo 1, il secondo comma è sostituito dal seguente:"I membri del Consiglio sono nominati in base al grado di esperienza maturata nel settore e alla loro competenza nel campo della sicurezza marittima, della protezione marittima, della prevenzione dell'inquinamento e dell'intervento contro l'inquinamento causato dalle navi."

4. In Article 11, the second subparagraph of paragraph 1 shall be replaced by the following:"Board members shall be appointed on the basis of their degree of relevant experience and expertise in the field of maritime safety, maritime security, prevention of pollution and response to pollution caused by ships."

5) All'articolo 15, paragrafo 2, la lettera a) è sostituita dalla seguente:

5. Article 15, paragraph 2, point (a) shall be replaced by the following:

"a) elabora il programma di lavoro e il piano dettagliato riguardante le attività di prevenzione e di intervento antinquinamento dell'Agenzia, e li presenta al consiglio di amministrazione, previa consultazione della Commissione; adotta le misure necessarie per darvi attuazione e risponde a tutte le richieste di assistenza avanzate dalla Commissione o da uno Stato membro, conformemente all'articolo 10, paragrafo 2, lettera c); a fini di informazione, trasmette il piano al comitato istituito dall'articolo 4 della decisione n. 2850/2000/CE nonché al comitato di cui all'articolo 9 della decisione 2001/792/CE; "

"(a) he/she shall prepare the work programme and the detailed plan for the Agency's pollution preparedness and response activities, and submit them to the Administrative Board after consultation of the Commission. He/she shall take the necessary steps for their implementation. He/she shall respond to any requests for assistance from the Commission or from a Member State in accordance with Article 10(2)(c). For information purposes, he/she shall transmit the plan to the Committee established by Article 4 of Decision No 2850/2000/EC as well as to the Committee referred to in Article 9 of Decision 2001/792/EC, Euratom; "

6) All'articolo 16, paragrafo 1, il primo comma è sostituito dal seguente:

6. In Article 16, the first subparagraph of paragraph 1 shall be replaced by the following:

"1. Il direttore esecutivo dell'Agenzia è nominato dal consiglio di amministrazione in base al merito e alle provate capacità in campo amministrativo e gestionale, nonché alla competenza ed esperienza in materia di sicurezza marittima, protezione marittima, prevenzione dell'inquinamento e intervento contro l'inquinamento causato dalle navi. Il consiglio di amministrazione prende la decisione con la maggioranza dei quattro quinti di tutti i membri aventi diritto di voto. La Commissione può proporre uno o più candidati."

"1. The Executive Director of the Agency shall be appointed by the Administrative Board on grounds of merit and documented administrative and managerial skills, as well as competence and experience relevant for maritime safety, maritime security, prevention of pollution and response to pollution caused by ships. The Administrative Board shall take its decision by a four-fifths majority of all members with the right to vote. The Commission may propose a candidate or candidates."

7) All'articolo 17, il paragrafo 1 è sostituito dal seguente:

7. in Article 17, paragraph 1 shall be replaced by the following:

"1. La partecipazione all'Agenzia è aperta ai paesi terzi che hanno concluso con la Comunità europea accordi in virtù dei quali hanno adottato ed applicano il diritto comunitario nel settore della sicurezza marittima, della protezione marittima, della prevenzione dell'inquinamento e dell'intervento contro l'inquinamento causato dalle navi."

"1. The Agency shall be open to the participation of third countries, which have entered into agreements with the European Community, whereby they have adopted and are applying the Community law in the field of maritime safety, maritime security, prevention of pollution and response to pollution caused by ships."

8) All'articolo 22, il paragrafo 2 è sostituito dal seguente:

8. Article 22, paragraph 2 is shall be replaced by the following:

"2. La valutazione è volta a stabilire l'impatto del presente regolamento, dell'Agenzia e dei suoi metodi di lavoro. Il consiglio di amministrazione stabilisce, in accordo con la Commissione, precisi termini di riferimento, previa consultazione delle parti interessate."

"2. The evaluation shall assess the impact of this Regulation, the Agency and its working practices. The Administrative Board shall issue specific terms of reference in agreement with the Commission, following consultations with the parties involved."

Articolo 2

Article 2

Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Fatto a Strasburgo, addì 31 marzo 2004.

Done at Strasbourg, 31 March 2004.

Per il Parlamento europeo

For the European Parliament

Il Presidente

The President

P. Cox

P. Cox

Per il Consiglio

For the Council

Il Presidente

The President

D. Roche

D. Roche

(1) GU C 32 del 5.2.2004, pag. 21.

(1) OJ C 32, 5.2.2004, p. 21.

(2) Parere del Parlamento europeo del 12 febbraio 2004. Decisione del Consiglio del 25 marzo 2004.

(2) Opinion of the European Parliament of 12 February 2004. Decision of the Council of 25 March 2004.

(3) GU L 208 del 5.8.2002, pag. 1. Regolamento modificato dal regolamento (CE) n. 1644/2003 (GU L 245 del 29.9.2003, pag. 10).

(3) OJ L 208, 5.8.2002, p. 1. Regulation as amended by Regulation (EC) No 1644/2003 (OJ L 245, 29.9.2003, p. 10).

(4) Cfr. pagina 6 della presente Gazzetta ufficiale.

(4) See page 6 of this Official Journal.

(5) GU L 332 del 28.12.2000, pag. 1.

(5) OJ L 332, 28.12.2000, p. 1.

(6) GU L 297 del 15.11.2001, pag. 7.

(6) OJ L 297, 15.11.2001, p. 7.

(7) GU L 326 del 13.12.2003, pag. 28.

(7) OJ L 326, 13.12.2003, p. 28.

(8) GU L 332 del 28.12.2000, pag. 1.

(8) OJ L 332, 28.12.2000, p. 1.

(9) GU L 297 del 15.11.2001, pag. 7.

(9) OJ L 297, 15.11.2001, p. 7.

(10) GU L 129 del 29.4.2004, pag. 6.

(10) OJ L 129, 29.4.2004, p. 6.

(11) GU L 157 del 7.7.1995, pag. 1. Direttiva modificata da ultimo dalla direttiva 2002/84/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (GU L 324 del 29.11.2002, pag. 53).

(11) OJ L 157, 7.7.1995, p. 1. Directive as last amended by Directive 2002/84/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 324, 29.11.2002, p. 53).