ES    DA    DE    EL    EN    FR    IT    NL    PT    FI    SV   
[Dossier]
[ Menu]

Regolamento (CE) n. 1532/2000 della Commissione del 13 luglio 2000 che modifica il regolamento (CE) n. 805/1999 che fissa talune misure d'applicazione del regolamento (CE) n. 718/1999 del Consiglio relativo ad una politica di regolazione delle capacità delle flotte comunitarie della navigazione interna, al fine di promuovere il trasporto per via navigabile

Commission Regulation (EC) No 1532/2000 of 13 July 2000 amending Regulation (EC) No 805/1999 laying down certain measures for implementing Council Regulation (EC) No 718/1999 on a Community-fleet capacity policy to promote inland waterway transport

LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

visto il regolamento (CE) n. 718/1999 del Consiglio, del 29 marzo 1999, relativo ad una politica di regolazione delle capacità delle flotte comunitarie nella navigazione interna, al fine di promuovere il trasporto per via navigabile(1), in particolare l'articolo 9, paragrafo 3,

Having regard to Council Regulation (EC) No 718/1999 of 29 March 1999 on a Community-fleet capacity policy to promote inland waterway transport(1), and in particular Article 9(3) thereof,

considerando quanto segue:

Whereas:

(1) La Commissione stabilisce, ai sensi dell'articolo 7 del regolamento (CE) n. 718/1999, le modalità di esecuzione della politica di regolazione delle capacità delle flotte comunitarie fissata dal regolamento stesso.

(1) Article 7 of Regulation (EC) No 718/1999 requires the Commission to lay down detailed rules for implementing the Community-fleet capacity policy as defined by that Regulation.

(2) L'articolo 4 del regolamento (CE) n. 805/1999 della Commissione(2), adottato in applicazione del regolamento (CE) n. 718/1999, ha fissato i coefficienti del regime "vecchio per nuovo" a decorrere dal 29 aprile 1999.

(2) Article 4 of Commission Regulation (EC) No 805/1999(2), adopted pursuant to Regulation (EC) No 718/1999, set ratios for the "old-for-new" rule to apply from 29 April 1999.

(3) Il regolamento (CE) n. 718/1999, prevede all'articolo 4, paragrafo 2, che il coefficiente "vecchio per nuovo" sia ridotto in modo continuo onde essere ricondotto, periodicamente e rapidamente, a zero entro il 29 aprile 2003; ciò rende necessario adottare un nuovo coefficiente "vecchio per nuovo" per l'anno 2000.

(3) Article 4(2) of Regulation (EC) No 718/1999 requires the "old-for-new" ratio to be constantly reduced to bring it as quickly as possible and in regular stages to zero no later than 29 April 2003. A new "old-for-new" ratio should therefore be set for the year 2000.

(4) Tenuto conto dell'evoluzione economica dei diversi settori di mercato della navigazione interna è opportuno ridurre i livelli dei differenti coefficienti del regime "vecchio per nuovo" previsti dall'articolo 4 del regolamento (CE) n. 718/1999 il cui valore è fissato nell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 805/1999 senza peraltro vanificare gli effetti dell'azione di risanamento strutturale iniziata nel 1990; è opportuno adattare il coefficiente per i battelli da carico secco riducendolo a 0,80:1 in quanto il settore è tuttora in crescita; è opportuno operare un minore adattamento per le navi cisterna riducendo il coefficiente a 1,15:1 in quanto il settore continua a versare in una situazione preoccupante e stagnante; è opportuno operare un maggiore adattamento per gli spintori riducendo il coefficiente a 0,50:1 in quanto il settore non presenta una marcata capacità in eccesso.

(4) Economic developments in the various sectors of the inland waterways transport market make it expedient to reduce the various "old-for-new" ratios mentioned in Article 4 of Regulation (EC) No 718/1999 and set by Article 4 of Regulation (EC) No 805/1999, though without undoing the achievements of the structural improvement carried out since 1990. The ratio for dry cargo carriers should be reduced to 0,80:1, as the sector is continuing to grow. The ratio for tanker vessels requires a smaller adjustment, to 1,15:1, as the situation in this sector remains worrying and the market is not growing. A larger adjustment is required for the pusher craft ratio, to 0,50:1, as overcapacity is not great in this sector.

(5) Le misure previste dal presente regolamento hanno formato oggetto di un parere del gruppo di esperti sulla politica di regolazione delle capacità e di promozione delle flotte comunitarie, come previsto dall'articolo 6 del regolamento (CE) n. 805/1999,

(5) The measures laid down in this Regulation have been the subject of an opinion from the Group of Experts on Community Fleets Capacity and Promotion Policy set up by Article 6 of Regulation (EC) No 805/1999,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Articolo 1

Article 1

Il regolamento (CE) n. 805/1999 è modificato come segue:

Regulation (EC) No 805/1999 is hereby amended as follows:

1) Nell'articolo 4, punto 1, le cifre "1:1" sono sostituite da "0,80:1";

1. In Article 4(1), the ratio "1:1" is replaced by "0,80:1".

2) Nell'articolo 4, punto 2, le cifre "1,30:1" sono sostituite da "1,15:1";

2. In Article 4(2), the ratio "1,30:1" is replaced by "1,15:1".

3) Nell'articolo 4, punto 3, le cifre "0,75:1" sono sostituite da "0,50:1".

3. In Article 4(3), the ratio "0,75:1" is replaced by "0,50:1".

Articolo 2

Article 2

Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.

This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Communities.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Fatto a Bruxelles, il 13 luglio 2000.

Done at Brussels, 13 July 2000.

Per la Commissione

For the Commission

Loyola De Palacio

Loyola De Palacio

Vicepresidente

Vice-President

(1) GU L 90 del 2.4.1999, pag. 1.

(1) OJ L 90, 2.4.1999, p. 1.

(2) GU L 102 del 17.4.1999, pag. 64.

(2) OJ L 102, 17.4.1999, p. 64.