[Dossier]
[ Menu]

POSIZIONE COMUNE DEL CONSIGLIO COUNCIL COMMON POSITION
del 29 luglio 1999 of 29 July 1999
relativa al contributo dell'Unione europea alla promozione della rapida entrata in vigore del trattato sul divieto totale di sperimentazione nucleare (CTBT) relating to the European Union's contribution to the promotion of the early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty (CTBT)
(1999/533/PESC) (1999/533/CFSP)
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA, THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
visto il trattato sull'Unione europea, in particolare l'articolo 15, Having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 15 thereof,
CONSIDERANDO che nelle risoluzioni 50/245 del 10 settembre 1996 l'Assemblea generale delle Nazioni Unite ha esortato tutti gli Stati a firmare il CTBT e a diventare quindi parti dello stesso quanto prima, WHEREAS the United Nations General Assembly Resolutions 50/245 of 10 September 1996 called upon all States to sign and thereafter to become parties to theCTBT at the earliest opportunity;
RAMMENTANDO la disposizione dell'articolo XIV.2 del trattato secondo cui una conferenza va convocata, su richiesta della maggioranza degli Stati che hanno proceduto alla ratifica, per esaminare in che misura sia stata soddisfatta la prescrizione di cui al paragrafo 1 di detto articolo e per valutare e decidere mediante consenso quali provvedimenti coerenti con il diritto internazionale possano essere adottati per accelerare il processo di ratifica al fine di agevolare la rapida entrata in vigore del trattato, RECALLING the provision in Article XIV.2 of the Treaty for a Conference to be convened, at the request of a majority of the States that have ratified, to examine the extent to which the requirement set out in paragraph 1 of this Article has been met and to consider and decide by consensus what measures consistent with international law may be undertaken to accelerate the ratification process in order to facilitate the early entry into force of this Treaty,
HA ADOTTATO LA SEGUENTE POSIZIONE COMUNE: HAS ADOPTED THE FOLLOWING COMMON POSITION:
Articolo 1 Article 1
Obiettivo della presente posizione comune è contribuire alla rapida entrata in vigore del trattato sul divieto totale di sperimentazione nucleare (CTBT) compiendo un passo importante verso la promozione della non proliferazione e del disarmo nucleari, che contribuiscono alla fiducia, alla stabilità e alla pace internazionali. The objective of this Common Position shall be to contribute to the early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty (CTBT) as an important step to promoting nuclear non-proliferation and disarmament which contribute to international confidence, stability and peace.
Articolo 2 Article 2
L'Unione europea contribuisce in particolare all'esito positivo della prima conferenza da convocare a norma dell'articolo XIV del CTBT, prevista a Vienna per l'ottobre 1999 e volta a accelerare il processo di ratifica del CTBT al fine di agevolarne la rapida entrata in vigore. The European Union shall in particular contribute to a successful outcome of the first conference pursuant to Article XIV of the CTBT, which is expected totake place in Vienna in October 1999, aiming at accelerating the CTBT-ratification process in order to facilitate the early entry into force of the CTBT.
A tal fine l'Unione europea appoggia To this end the European Union shall support:
a) la convocazione della conferenza a livello politico, (a) the convening of the Conference at political level;
b) la convocazione di successive conferenze come previsto all'articolo XIV del CTBT, fino all'entrata in vigore del CTBT, (b) the convening of subsequent conferences as stipulated in Article XIV of the CTBT until the entry into force of the CTBT;
c) la più ampia partecipazione degli Stati che hanno ratificato o firmato il CTBT, nonché degli Stati che ancora non hanno firmato, (c) the broadest participation of States who have ratified or signed the CTBT as well as States that have not yet signed;
d) la presenza delle ONG alla conferenza, (d) the presence of NGO's at the Conference;
e) provvedimenti coerenti con il diritto internazionale che possano essere adottati per accelerare il processo di ratifica e la rapida entrata in vigore del CTBT, (e) measures consistent with international law which may be undertaken to accelerate the ratification process in order to facilitate the early entry into force of the CTBT;
f) una dichiarazione finale della conferenza che dia il necessario sostegno politico agli sforzi volti a accelerare il processo di ratifica e la rapida entrata in vigore del CTBT, (f) a final declaration of the Conference which would give the necessary political support for efforts to accelerate the ratification process and the early entry into force of the CTBT;
g) l'individuazione delle possibilità di assistere i paesi nel processo interno di ratifica e applicazione, inclusi gli scambi di informazioni sull'istituzione di autorità nazionali e le disposizioni di applicazione. (g) the identification of possible ways to assist countries in their national ratification and implementation process, including the exchange of information on the establishment of national authorities and implementation legislation.
Articolo 3 Article 3
L'Unione europea continua a sostenere gli sforzi della commissione preparatoria dell'organizzazione del CTBT volti ad istituire il regime di verifica del trattato in modo tempestivo ed efficace e in base al trattato stesso. The European Union shall continue to support the efforts of the Preparatory Commission of the CTBT Organisation to establish the CTBT's verification regime in a timely and effective manner and in accordance with the CTBT.
Articolo 4 Article 4
L'Unione europea incoraggia tutti gli Stati che non l'abbiano ancora fatto a firmare e ratificare il CTBT senza indugio, in particolare quelli che figurano nell'elenco dei 44 Stati la cui ratifica è necessaria per l'entrata in vigore del CTBT. The European Union shall encourage all States, which have not yet done so, to sign and ratify the CTBT without delay, in particular those States on the list of 44, whose ratification is necessary for the entry into force of the CTBT.
Articolo 5 Article 5
Il Consiglio riesaminerà l'attuazione della presente posizione comune per valutare eventuali altre iniziative da intraprendere al fine di agevolare la rapida entrata in vigore del CTBT. The Council will review the implementation of this Common Position with a view to considering the possibility of further activities to be pursued in order to facilitate the early entry into force of the CTBT.
Articolo 6 Article 6
La presente posizione comune entra in vigore alla data dell'adozione. This Common Position shall enter into force on the date of its adoption.
Articolo 7 Article 7
La presente posizione comune è pubblicata nella Gazzetta ufficiale. This Common Position shall be published in the Official Journal.
Fatto a Bruxelles, il 29 luglio 1999. Done at Brussels, 29 July 1999.
Per il Consiglio For the Council
Il Presidente The President
S. HASSI S. HASSI