|
[ [ |
Direttiva 2003/108/CE del Parlamento europeo e del Consiglio dell'8 dicembre 2003 che modifica la direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) |
Directive 2003/108/EC of the European Parliament and of the Council of 8 December 2003 amending Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE) |
IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA, |
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, |
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 175, paragrafo 1, |
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 175(1) thereof, |
vista la proposta della Commissione, |
Having regard to the proposal from the Commission, |
visto il parere del Comitato economico e sociale europeo(1), |
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee(1), |
previa consultazione del Comitato delle regioni, |
After consultation of the Committee of the Regions, |
deliberando secondo la procedura di cui all'articolo 251 del trattato(2), |
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty(2), |
considerando quanto segue: |
Whereas: |
(1) Durante la procedura di adozione della direttiva 2002/96/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 gennaio 2003, sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)(3), hanno destato preoccupazioni le possibili conseguenze finanziarie dell'enunciato dell'articolo 9 della medesima direttiva per i produttori delle apparecchiature interessate. |
(1) During the adoption procedure concerning Directive 2002/96/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)(3) concerns were raised about the possible financial implications of the wording of Article 9 of that Directive for producers of the equipment concerned. |
(2) Nella riunione del Comitato di conciliazione del 10 ottobre 2002 dedicata a detta direttiva, il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione hanno espresso l'intenzione, in una dichiarazione congiunta, di esaminare quanto prima le questioni relative all'articolo 9 della direttiva 2002/96/CE concernenti il finanziamento relativo ai RAEE provenienti da utenti diversi dai nuclei domestici. |
(2) At the meeting of the Conciliation Committee of 10 October 2002 on that Directive the European Parliament, Council and Commission expressed their intention in a Joint Declaration to examine the issues relating to Article 9 of Directive 2002/96/EC, concerning financing in respect of WEEE from users other than private households, at the earliest opportunity. |
(3) Ai sensi della dichiarazione congiunta, la Commissione ha esaminato le conseguenze finanziarie per i produttori derivanti dall'enunciato attuale dell'articolo 9 della direttiva 2002/96/CE e ne ha concluso che l'obbligo di ritiro di RAEE immessi sul mercato in passato crea un onere retroattivo non considerato che potrebbe esporre determinati produttori a gravi rischi economici. |
(3) In accordance with the Joint Declaration, the Commission has examined the financial implications for producers following from the actual wording of Article 9 of Directive 2002/96/EC, and has found that the take-back obligation for WEEE put on the market in the past creates a retroactive liability for which no provision was made and which is likely to expose certain producers to serious economic risks. |
(4) Per prevenire tali rischi, è opportuno che la responsabilità finanziaria per la raccolta, il trattamento, il riutilizzo, il recupero e il riciclaggio dei RAEE provenienti da utenti diversi dai nuclei domestici immessi sul mercato prima del 13 agosto 2005 incomba ai produttori che forniscono prodotti nuovi in sostituzione di prodotti di tipo equivalente o adibiti alle medesime funzioni. Ove tali rifiuti non siano sostituiti da prodotti nuovi, la responsabilità dovrebbe ricadere su detti utenti. Gli Stati membri, i produttori e gli utenti possono stipulare accordi alternativi. |
(4) In order to prevent such risks, the financial responsibility for the collection, treatment, re-use, recovery and recycling of WEEE from users other than private households put on the market before 13 August 2005 should be borne by producers when supplying new products replacing products of equivalent type or fulfilling the same functions. Where such waste is not replaced by new products, the responsibility should be borne by those users. Member States, producers and users should have the possibility to make alternative arrangements. |
(5) Ai sensi dell'articolo 17 della direttiva 2002/96/CE, gli Stati membri devono mettere in vigore le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla direttiva entro il 13 agosto 2004. Per evitare che sia necessario modificare atti legislativi adottati dagli Stati membri entro quella data, è opportuno adottare la presente direttiva quanto prima, in modo che sia recepita negli ordinamenti nazionali degli Stati membri contemporaneamente alla direttiva 2002/96/CE. |
(5) Pursuant to Article 17 of Directive 2002/96/EC, Member States are to bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with that Directive by 13 August 2004. In order to avoid having to amend Member States' legislation adopted by that date, this Directive should be adopted as soon as possible and implemented in Member States' legislation at the same time as Directive 2002/96/EC. |
(6) È opportuno modificare di conseguenza la direttiva 2002/96/CE, |
(6) Directive 2002/96/EC should be amended accordingly, |
HANNO ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA: |
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE: |
Articolo 1 |
Article 1 |
L'articolo 9 della direttiva 2002/96/CE è sostituito dal seguente: |
Article 9 of Directive 2002/96/EC shall be replaced by the following: |
"Articolo 9 |
"Article 9 |
Finanziamento relativo ai RAEE provenienti da utenti diversi dai nuclei domestici |
Financing in respect of WEEE from users other than private households |
1. Gli Stati membri provvedono affinché entro il 13 agosto 2005 i produttori debbano prevedere il finanziamento dei costi di raccolta, trattamento, recupero e smaltimento ecologicamente corretto dei RAEE provenienti da utenti diversi dai nuclei domestici e originati da prodotti immessi sul mercato dopo il 13 agosto 2005. |
1. Member States shall ensure that, by 13 August 2005, the financing of the costs for the collection, treatment, recovery and environmentally sound disposal of WEEE from users other than private households from products put on the market after 13 August 2005 is to be provided for by producers. |
Gli Stati membri provvedono affinché entro il 13 agosto 2005, per RAEE di prodotti immessi sul mercato prima del 13 agosto 2005 ('rifiuti storici'), il finanziamento dei costi di gestione obbedisca alle modalità di cui al terzo e quarto comma. |
Member States shall ensure that, by 13 August 2005, for WEEE from products put on the market before 13 August 2005 (historical waste), the financing of the costs of management is as set out in the third and fourth subparagraphs. |
Per i rifiuti storici sostituiti da nuovi prodotti equivalenti o da nuovi prodotti adibiti alla medesima funzione, il finanziamento dei costi incombe ai produttori di detti prodotti all'atto della fornitura. Gli Stati membri possono, in alternativa, disporre che gli utenti diversi dai nuclei domestici siano resi anch'essi parzialmente o totalmente responsabili di tale finanziamento. |
For historical waste being replaced by new equivalent products or by new products fulfilling the same function, the financing of the costs shall be provided for by producers of those products when supplying them. Member States may, as an alternative, provide that users other than private households also be made, partly or totally, responsible for this financing. |
Per gli altri rifiuti storici, il finanziamento dei costi incombe agli utenti diversi dai nuclei domestici. |
For other historical waste, the financing of the costs shall be provided for by the users other than private households. |
2. I produttori e gli utenti diversi dai nuclei domestici possono, fatta salva la presente direttiva, concludere accordi che stabiliscano altre modalità di finanziamento." |
2. Producers and users other than private households may, without prejudice to this Directive, conclude agreements stipulating other financing methods." |
Articolo 2 |
Article 2 |
Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva entro il 13 agosto 2004. Essi ne informano immediatamente la Commissione. |
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 13 August 2004. They shall forthwith inform the Commission thereof. |
Quando gli Stati membri adottano tali disposizioni, queste contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate di un siffatto riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità di tale riferimento sono decise dagli Stati membri. |
When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. The methods of making such reference shall be laid down by Member States. |
Articolo 3 |
Article 3 |
La presente direttiva entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea. |
This Directive shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union. |
Articolo 4 |
Article 4 |
Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva. |
This Directive is addressed to the Member States. |
Fatto a Bruxelles, l'8 dicembre 2003. |
Done at Brussels, 8 December 2003. |
Per il Parlamento europeo |
For the European Parliament |
Il Presidente |
The President |
P. Cox |
P. Cox |
Per il Consiglio |
For the Council |
Il Presidente |
The President |
F. Frattini |
F. Frattini |
(1) GU C 234 del 30.9.2003, pag. 91. |
(1) OJ C 234, 30.9.2003, p. 91. |
(2) Parere del Parlamento europeo del 21 ottobre 2003 (non ancora pubblicato nella Gazzetta ufficiale) e decisione del Consiglio del 19 novembre 2003. |
(2) Opinion of the European Parliament of 21 October 2003 (not yet published in the Official Journal) and Council decision of 19 November 2003. |
(3) GU L 37 del 13.2.2003, pag. 24. |
(3) OJ L 37, 13.2.2003, p. 24. |