Regolamento (CE) n. 1935/2002 della Commissione del 29 ottobre 2002 recante settima modifica del regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate a Osama bin Laden, alla rete Al-Qaeda e ai Talibani e abroga il regolamento (CE) n. 467/2001 del Consiglio |
Commission Regulation (EC) No 1935/2002 of 29 October 2002 amending for the seventh time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 |
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE, |
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, |
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, |
Having regard to the Treaty establishing the European Community, |
visto il regolamento (CE) n. 881/2002 del Consiglio, del 27 maggio 2002, che impone specifiche misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità associate a Osama bin Laden, alla rete Al-Qaeda e ai Talibani e abroga il regolamento (CE) n. 467/2001 che vieta l'esportazione di talune merci e servizi in Afghanistan, inasprisce il divieto dei voli e estende il congelamento dei capitali e delle altre risorse finanziarie nei confronti dei Talibani dell'Afghanistan(1), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1893/2002(2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 1, |
Having regard to Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 May 2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 prohibiting the export of certain goods and services to Afghanistan, strengthening the flight ban and extending the freeze of funds and other financial resources in respect of the Taliban of Afghanistan(1), as last amended by Regulation (EC) No 1893/2002(2), and in particular Article 7(1), first indent, thereof, |
considerando quanto segue: |
Whereas: |
(1) Nell'allegato I del regolamento (CE) n. 881/2002 figura l'elenco delle persone, dei gruppi e delle entità a cui si applica il congelamento dei fondi e delle risorse economiche a norma del regolamento. |
(1) Annex I to Regulation (EC) No 881/2002 lists the persons, groups and entities covered by the freezing of funds and economic resources under that Regulation. |
(2) Il 25 ottobre 2002, il Comitato per le sanzioni ha deciso di modificare l'elenco delle persone, dei gruppi e delle entità a cui si applica il congelamento dei fondi e delle risorse economiche. Occorre quindi modificare di conseguenza l'allegato I. |
(2) On 25 October 2002, the Sanctions Committee decided to amend the list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources shall apply and, therefore, Annex I should be amended accordingly. |
(3) Il presente regolamento deve entrare in vigore immediatamente per garantire l'efficacia delle misure ivi contemplate, |
(3) In order to ensure that the measures provided for in this Regulation are effective, this Regulation must enter into force immediately, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: |
HAS ADOPTED THIS REGULATION: |
Articolo 1 |
Article 1 |
L'allegato I del regolamento (CE) n. 881/2002 è modificato conformemente all'allegato del presente regolamento. |
Annex I to Regulation (EC) No 881/2002 is amended in accordance with the Annex to this Regulation. |
Articolo 2 |
Article 2 |
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee. |
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Communities. |
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. |
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. |
Fatto a Bruxelles, il 29 ottobre 2002. |
Done at Brussels, 29 October 2002. |
Per la Commissione |
For the Commission |
Christopher Patten |
Christopher Patten |
Membro della Commissione |
Member of the Commission |
(1) GU L 139 del 29.5.2002, pag. 9. |
(1) OJ L 139, 29.5.2002, p. 9. |
(2) GU L 286 del 24.10.2002, pag. 19. |
(2) OJ L 286, 24.10.2002, p. 19. |
ALLEGATO |
ANNEX |
L'allegato I del regolamento (CE) n. 881/2002 è coś modificato: |
Annex I to Regulation (EC) No 881/2002 is amended as follows: |
Le persone giuridiche, i gruppi e le entità seguenti vengono aggiunti all'elenco "Persone giuridiche, gruppi e entità": Jemaah Islamiya (alias Jema'ah Islamiyah, Jemaah Islamiyah, Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, Jama'ah Islamiyah). |
the following legal persons, groups or entities shall be added under the heading "Legal persons, groups and entities": Jemaah Islamiya (aka Jema'ah Islamiyah, Jemaah Islamiyah, Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, Jama'ah Islamiyah) |