Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO relativo alla protezione dell'euro dalla falsificazione |
Proposal for a COUNCIL REGULATION on the protection of the euro against counterfeiting |
(presentata dalla Commissione) |
(presented by the Commission) |
RELAZIONE |
EXPLANATORY MEMORANDUM |
1. Contesto generale |
1. General context |
1.1. Il contesto istituzionale |
1.1. Institutional background |
Nella sua raccomandazione del 7 luglio 1998 relativa all'adozione di talune misure atte a rafforzare la protezione legale delle banconote e monete in euro [1], la Banca centrale europea ha auspicato che venisse adottata una normativa comunitaria atta a garantire la protezione giuridica dell'euro. |
In its Recommendation of 7 July 1998 regarding the adoption of certain measures to enhance the legal protection of euro banknotes and coins, [1] the European Central Bank suggests that Community legislation for the legal protection of the euro be put in place. |
La comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo e alla Banca centrale europea del 22 luglio 1998 relativa alla protezione dell'euro e alla lotta anticontraffazione [2] ha illustrato le sfide e gli obiettivi della protezione della moneta unica e ha individuato le specifiche responsabilità della Banca centrale europea, della Commissione e di Europol, partendo dalla Convenzione di Ginevra del 20 aprile 1929 per la repressione del falso nummario [3]. |
The Commission Communication to the Council, the European Parliament and the European Central Bank of 22 July 1998 on Protection of the euro - Combating counterfeiting [2] spelled out the issues and objectives at stake as regards the protection of the single currency and specified the responsibilities of the European Central Bank, the Commission and Europol, taking the Geneva Convention of 20 April 1929 for the suppression of counterfeiting currency [3] as its starting point. |
Il 29 aprile 1999, il Consiglio ha esteso il mandato dell'Europol alla lotta contro la falsificazione di monete e di altri mezzi di pagamento [4]. |
On 29 April 1999 the Council extended Europol's mandate to measures to combat currency counterfeiting and the falsification of means of payment. [4] |
Una decisione quadro del Consiglio, relativa al rafforzamento della tutela per mezzo di sanzioni penali e altre sanzioni contro la falsificazione di monete in relazione all'introduzione dell'euro, è stata adottata il 29 maggio 2000 [5] . |
On 29 May 2000 a Council framework Decision on increasing protection by criminal penalties and other sanctions against counterfeiting in connection with the introduction of the euro was adopted. [5] |
1.2. Contenuto della proposta di regolamento |
1.2. Content of the proposed Regulation |
La proposta è basata sull'articolo 123, paragrafo 4, terzo comma e sull'articolo 308 del trattato CE. Essa verte su tre argomenti principali: |
The proposal is based on the third sentence of Article 123(4) and Article 308 of the EC Treaty. It covers three main subjects: |
- il trattamento delle informazioni tecniche relative alla contraffazione; |
- the processing of technical information on counterfeiting; |
- l'elaborazione dei dati operativi e strategici; |
- the processing of operational strategic data; |
- la cooperazione e la reciproca assistenza. |
- cooperation and mutual assistance. |
1.3. Collegamento con il mandato dell'Europol |
1.3. Link with the legal framework of Europol |
Il presente regolamento dovrebbe, a suo tempo, essere integrato dall'estensione del mandato dell'Europol in modo da coprire gli aspetti più specifici della protezione dell'euro, nonché da altri eventuali adattamenti, ove necessario, quali la definizione delle modalità di partecipazione dell'Europol ad indagini condotte congiuntamente. La modifica può essere adottata sulla base dell'articolo 43, paragrafo 3 della Convenzione Europol, previo esame da parte del consiglio di amministrazione dell'Europol. |
This Regulation should in due course be amplified by an extension to Europol's mandate to cover more specific aspects of the protection of the euro and by such other adjustments as are found to be necessary, including clarification of the procedures to be complied with for Europol participation in joint investigations. The amendment would be made by the Council, after examination by Europol's Management Board, on the basis of Article 43(3) of the Europol Convention. |
La forma e il contenuto della nuova definizione, ampliata o integrata, del mandato potrebbero formare oggetto di un progetto preliminare che sarebbe esaminato in collaborazione con l'Europol. |
The form and content of the enriched and amplified definition could be covered by a preliminary draft to be examined with Europol. |
1.4. Cooperazione Europol/Commissione e Europol/Banca centrale europea (BCE) |
1.4. Cooperation between Europol and the Commission and between Europol and the European Central Bank (ECB) |
Le condizioni di accesso alle informazioni e della cooperazione ai fini dello scambio di informazioni strategiche tra l'Europol e la Commissione e tra l'Europol e la Banca centrale europea, dovrebbero essere definite in modo che si possano applicare alle informazioni grezze, ai risultati delle analisi in corso o completate e ai dati statistici e, al contempo, in funzione delle necessità rispettive della Commissione e della BCE. A tal fine, si dovrebbe prevedere, a complemento del presente regolamento, la sottoscrizione di un accordo tripartito oppure di due accordi distinti, sulla base dell'articolo 42, paragrafo 1 della Convenzione Europol e degli articoli 2 e 7 della decisione del Consiglio di amministrazione dell'Europol, del 15 ottobre 1998, che stabilisce le norme sulle relazioni esterne dell'Europol con organismi connessi all'Unione europea [6]. Siffatto accordo potrebbe anche prevedere una struttura di coordinamento tra la Commissione, la BCE e l'Europol a livello dei servizi e, se necessario, ad alto livello. |
To define the conditions for access to information and cooperation in the exchange of strategic information between Europol and the Commission and between Europol and the European Central Bank so as to cover raw data, data that are being or have been processed and statistical data, in the light of the respective needs of the Commission and the ECB at the same time, provision should be made, alongside this Regulation, either for a tripartite agreement or for two separate agreements on the basis of Article 42(1) of the Europol Convention and Articles 2 and 7 of the Decision of the Europol Management Board of 15 October 1998 laying down the rules governing Europol's external relations with European Union-related bodies. [6] This agreement could also provide for a structure for coordination between the Commission, the ECB and Europol at departmental level and if necessary at high level. |
La Commissione potrebbe, sulla base di un progetto preliminare di accordo, avviare una concertazione al riguardo con la BCE e l'Europol. |
The Commission, on the basis of a preliminary draft agreement, could then organise consultations with the ECB and Europol. |
1.5. A suo tempo, si dovrebbe inoltre prevedere che i futuri accordi di cooperazione con i paesi terzi siano integrati da una clausola tipo in materia di cooperazione nel settore della lotta contro la falsificazione dell'euro, così come in materia di cooperazione operativa. |
1.5. It should also be proposed in due course that a standard clause governing cooperation in combating euro counterfeiting be inserted in future cooperation agreements with non-member countries, including operational cooperation. |
1.6. La Commissione garantirà la continuità dei lavori svolti fin dal 1998 con gli esperti in materia di contraffazione dell'euro, nell'ambito del comitato consultivo della Commissione, per facilitare la definizione e l'adattamento dell'approccio comunitario complessivo alla protezione delle banconote e delle monete metalliche in euro. In particolare, gli esperti saranno associati alle azioni in corso e a quelle future nel settore della formazione multidisciplinare destinata a tutti gli operatori incaricati della prevenzione e della lotta anticontraffazione, sia nell'Unione europea che nei paesi terzi. Tali lavori integreranno quelli svolti in seno ai gruppi consultivi esistenti in altri ambiti (in particolare all'Europol e alla BCE). |
1.6. The Commission will secure continuity in work done since 1998 with the euro counterfeiting experts group under the Advisory Committee attached to the Commission, to facilitate the definition and adjustment of the overall Community approach to protection of euro notes and coins. In particular, the experts will be associated with current and future multidisciplinary training measures for all those actively involved in preventing and combating counterfeiting, both in the Community and elsewhere. This work will amplify the work of other advisory groups (notably at Europol and the ECB). |
2. Commento degli articoli |
2. Specific commentary on the articles |
Articolo 1 |
Article 1 |
L'articolo contiene le definizioni indispensabili (biglietti falsi e monete false in euro, contraffazione o falsificazione dell'euro, dati tecnici, dati operativi, dati strategici, Convenzione di Ginevra con rinvio alla Convenzione Internazionale per la repressione del falso nummario del 1929). |
This Article contains the necessary definitions (counterfeit euro notes and coins, technical data and operational and strategic data, Geneva Convention (International Convention for the suppression of counterfeiting currency, 1929)). |
In caso di controversia circa la natura della contraffazione delle banconote o delle monete, la Banca centrale europea e gli Stati membri dovranno, rispettivamente, stabilire se sussiste il rischio di confusione con gli strumenti monetari in euro aventi corso legale. Le informazioni relative alle banconote false in euro comprendono gli indicatori per classificare i falsi a seconda della categoria e dell'alterazione, nonché i dettagli delle tecniche di produzione e le specifiche delle banconote sospette. |
In the event of disagreement as to whether notes or coins are counterfeit or not, the European Central Bank and the Member States will have to decide whether there is or is not a risk of confusion with euros circulating lawfully. Information on counterfeit euro notes is coded so as to classify counterfeits by type and variation and details of techniques and specifications for the production of suspect notes. |
Articolo 2 |
Article 2 |
L'articolo precisa quali sono le autorità nazionali competenti ai diversi fini. Esse sono designate dagli Stati membri. Nei considerando 8 e 9 sono menzionate le autorità più specificamente competenti per l'analisi e l'identificazione delle banconote e delle monete false in euro. |
This Article refers to relevant national authorities. These authorities are to be designated by the Member States. Recitals 8 and 9 refer to authorities responsible for analysing and identifying counterfeit euro notes and coins. |
Articolo 3 |
Article 3 |
L'articolo verte sui dati tecnici relativi alle banconote false e alle monete false in euro raccolte e classificate dalle autorità nazionali competenti e trasmesse alla Banca centrale europea per esservi elaborati e conservati. La BCE riceve anche le informazioni tecniche relative ai falsi in euro provenienti dai paesi terzi. |
This Article concerns technical data relating to counterfeit euro notes and coins compiled and indexed by the relevant national authorities and stored and processed by the European Central Bank. The ECB will also gather technical information relating to counterfeit euros from non-member countries. |
Articolo 4 |
Article 4 |
Ai sensi di quest'articolo relativo alla trasmissione delle banconote false in euro, per autorità nazionali competenti si intende la banca centrale nazionale o il centro nazionale di analisi (CNA). Per comunicazione immediata del risultato finale dell'analisi da parte della Banca centrale europea si deve intendere che la comunicazione deve avvenire almeno al momento del primo accertamento amministrativo ovvero all'atto del sequestro giudiziario. La BCE deve attribuire il codice europeo al più tardi entro due mesi. |
Relevant national authorities for the purposes of this Article relating to the transmission of counterfeit euro notes mean the national central bank or the national analysis centre (NAC). The provision requiring the European Central Bank to notify the authorities concerned of the final result of its analysis without delay means that it must do so once the first administrative report or the first reference to the court has been made. The ECB must give a European code number within two months. |
Articolo 5 |
Article 5 |
Il Consiglio Ecofin ha approvato il 28 febbraio 2000 il quadro tecnico per il trattamento delle monete false in euro. Per autorità nazionali competenti ai sensi di quest'articolo, relativo alla trasmissione delle monete false in euro, si intendono i CNAC (Coin National Analysis Centre). Questa disposizione trova diretta applicazione anche negli Stati membri non partecipanti all'euro. |
On 28 February 2000 the ECOFIN Council approved a technical system responsible for counterfeit euro coins. For the purposes of this Article relating to the transmission of counterfeit euro coins, relevant national authorities means the CNAC (Coin National Analysis Centre). This provision is directly applicable also in the non-participating Member States. |
Articolo 6 |
Article 6 |
Un'analisi di diritto comparato intrapresa in seno al comitato consultivo per il coordinamento nel settore della lotta anti-frode della Commissione (gruppo di esperti in materia di falsificazione dell'euro), nonché la relazione della Banca centrale europea del novembre 1999 sulla protezione giuridica delle banconote, segnalano che esistono differenze considerevoli tra i sistemi giuridici degli Stati membri per quanto riguarda l'obbligo di cooperazione degli enti creditizi nel settore della lotta anticontraffazione. Tale situazione rende necessario imporre una serie di obblighi a carico degli enti creditizi, corredati di sanzioni effettive, proporzionate e dissuasive in caso di negligenza o di carattere intenzionale. |
A comparative law analysis done by the euro counterfeiting group of the Commission Advisory Committee for the Coordination of the Fight Against Fraud, and the European Central Bank report on the legal protection of banknotes of November 1999, indicate that there are considerable differences in the Member States' legal systems as regards the obligations of credit institutions to cooperate in combating currency counterfeiting. This situation generates a need for rules imposing obligations on credit institutions, with effective, proportionate and dissuasive penalties in the event of negligent or intentional infringement of them. |
Articolo 7 |
Article 7 |
L'Unità di lotta contro la falsificazione dell'euro si avvarrà, per il suo funzionamento, delle infrastrutture dell'Europol. La creazione dell'Unità dipende da una decisione relativa all'organizzazione amministrativa dell'Europol. L'Europol è in grado di assumersi i compiti materiali previsti dal regolamento, poiché essi sono in stretta correlazione con il suo mandato in materia di lotta contro la falsificazione di monete e di altri mezzi di pagamento. L'indipendenza conferita all'Unità rende necessario che il suo personale sia soggetto ad uno statuto europeo, che esclude gli ufficiali di collegamento e i membri delle Unità nazionali dell'Europol, e non ad uno statuto nazionale. |
The Unit to combat euro counterfeiting will operate through Europol infrastructures. The establishment of the Unit will require an administrative decision by Europol. Europol can accept the material tasks provided for by this Regulation, in some appropriate form, since the tasks are intimately bound up with its mandate in relation to counterfeiting of currency and means of payment. The independence conferred on the Unit requires its staff to be covered by European rules, excluding liaison officers and members of the Europol national units, rather than national rules. |
Articolo 8 |
Article 8 |
L'articolo precisa i compiti da affidare all'Unità di cui all'articolo 7. Come riconosciuto dagli esperti in materia di falsificazione dell'euro (comitato consultivo della Commissione), essa deve soprattutto poter prestare tutta l'assistenza necessaria alle autorità degli Stati membri, in particolare il supporto scientifico. Essa deve anche poter cooperare con la Banca centrale europea e la Commissione, in funzione delle loro rispettive esigenze. |
This Article specifies the tasks to be entrusted to the Unit provided for by Article 7. As the euro counterfeiting experts (Commission Advisory Committee) acknowledged, the Unit must be in a position, among other things, to provide all the assistance needed by the authorities of the Member States, in particular scientific support. It must also be able to cooperate with the European Central Bank and the Commission in meeting their respective needs. |
Articolo 9 |
Article 9 |
È indispensabile che gli Stati membri assicurino che gli uffici centrali nazionali istituiti sulla base della Convenzione di Ginevra del 1929 dispongano di tutte le informazioni a livello nazionale in materia di falsificazione dell'euro. |
The Member States must ensure that their national central offices established on the basis of the Geneva Convention 1929 have all the information available at national level regarding euro counterfeiting. |
Articolo 10 |
Article 10 |
L'obbligo di comunicazione, fin dal primo accertamento amministrativo o all'atto del sequestro giudiziario, di tutti i casi individuati di falsificazione dell'euro al sistema di informazione gestito dall'Unità di cui all'articolo 7 incombe agli uffici centrali nazionali per il tramite delle unità nazionali dell'Europol. Gli uffici centrali nazionali tengono regolarmente aggiornate le informazioni e comunicano quelle relative alla fase della procedura e al seguito dell'azione penale; se necessario richiedono l'autorizzazione dell'autorità giudiziaria competente. Dette comunicazioni tengono conto dell'evoluzione della procedura (sequestro di valuta falsa in euro, perquisizioni, arresti, imputazione di reato). Il sistema di informazione gestito dall'Unità, incentrato su una base di dati operativi e strategici e di terminali nell'ambito di ogni ufficio centrale nazionale, è inteso a permettere un accesso diretto agli uffici centrali degli Stati membri. |
The obligation, from the time of the first administrative or judicial report, to report all detected cases of euro counterfeiting to the information system managed by the Unit provided for by Article 7 is imposed on the national central offices via the Europol national units. The national central offices must regularly update the information and notify information relating to stages reached in the procedure and the monitoring of prosecutions; if necessary they are to seek authorisation from the relevant judicial authority. The reports must take account of developments in the procedure (seizures of counterfeit euros, searches, arrests, charges). The objective of the information system managed by the Unit, centred on an operational and strategic database and terminals at each national central office, is to allow direct access for the central offices in the Member States. |
Articolo 11 |
Article 11 |
La lotta anticontraffazione rende necessaria la reciproca assistenza tra le autorità competenti in relazione ad ogni utile informazione, come già avviene in diversi settori del diritto comunitario. Gli Stati membri provvedono a che l'autorità nazionale competente richiesta comunichi tutte le informazioni all'autorità nazionale competente richiedente in modo da fornirle assistenza per la ricerca, l'identificazione dei falsi e la lotta contro la falsificazione di monete in euro. |
Combating counterfeiting requires mutual assistance between the relevant authorities involving all useful forms of information, similar to the existing practice in other areas of Community law. The Member States are to ensure that the requested national authorities notify the requesting national authority of any information that may be of assistance to it in detecting and identifying counterfeits and combating euro counterfeiting. |
Articolo 12 |
Article 12 |
Gli Stati membri provvedono a che il sistema di messaggistica gestito dall'Unità di cui all'articolo 7 consenta una cooperazione in tempo reale, che si traduca in interventi immediati a livello europeo da parte delle autorità competenti (sistema di messaggistica operante 24 ore su 24 e interattivo con la base di dati operativi e strategici). |
The Member States are to ensure that the e-mail system managed by the Unit provided for by Article 7 is established to allow real-time cooperation in the form of immediate European-level action by the relevant authorities (system available 24 hours a day, and interactive with the operational and strategic database). |
Articolo 13 |
Article 13 |
Gli Stati membri provvedono a che l'Unità di cui all'articolo 7 raccolga le informazioni operative e strategiche provenienti dai paesi terzi. La cooperazione con i paesi terzi comprende anche l'assistenza tecnica e amministrativa, in particolare allo scopo di dare piena applicazione alla cooperazione prevista dalla Convenzione di Ginevra, di realizzare strutture centrali di protezione dell'euro dalla contraffazione, di migliorare l'efficacia degli organismi deputati a combattere la falsificazione dell'euro e di contribuire alla formazione del personale specializzato. Tutte le autorità competenti degli Stati membri che ricevono informazioni sui casi di falsificazione dell'euro scoperti in un paese terzo con il supporto dell'Europol e della Commissione europea mettono a disposizione i loro servizi competenti. |
The Member States are to ensure that the Unit provided for by Article 7 gathers operational and strategic information from non-member countries. Cooperation with non-member countries includes technical and administrative assistance, in particular so as to fully apply the cooperation provided for by the Geneva Convention, establish central structures for protection of the euro against counterfeiting, improve the effectiveness of the institutions responsible for combating euro counterfeiting and contribute to training specialised staff. All the relevant authorities of the Member States receiving information on euro counterfeiting occurring in non-member countries, with support from Europol and the Commission, will make their staff available. |
Articolo 14 |
Article 14 |
È riconosciuto il principio dell'equivalenza della protezione offerta dalla Direttiva 95/46 /CE del Parlamento e del Consiglio, del 24 ottobre 1995, relativa alla tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati [7]; ciò significa che: |
The principle of the equivalence of the protection offered by Parliament and Council Directive 95/46 /EC of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and the free movement of such data [7] is recognised; it implies that: |
- la raccolta e qualsiasi altra operazione di trattamento di dati devono avvenire in modo leale e lecito ; |
- all data gathering and processing operations must be undertaken fairly and lawfully; |
- i dati devono essere raccolti per le finalità definite dal presente regolamento e non essere successivamente trattati a scopi incompatibili con gli obiettivi definiti; |
- data must be gathered for the purposes defined by the Regulation and may not, therefore, be processed for purposes that are incompatible with its purposes; |
- i dati devono essere adeguati, pertinenti e proporzionati rispetto alle finalità per le quali sono stati trattati; |
- the data must be adequate, relevant and proportionate to the purposes for which they are processed; |
- i dati devono essere esatti e, se necessario, aggiornati; |
- the data must be accurate and, where necessary, updated; |
- i dati devono essere conservati in modo da consentire l'identificazione delle persone interessate per un arco di tempo non superiore a quello necessario al conseguimento degli obiettivi perseguiti. |
- the data must be stored in such a form that identification of the individuals concerned is possible only during a period not exceeding what is necessary for the attainment of the objectives pursued. |
Inoltre, i dati relativi alla sicurezza tecnica sono soggetti agli obblighi connessi con il segreto professionale. |
In addition, data relating to technical security is covered by obligations of professional secrecy. |
2000/0208 (CNS) |
2000/0208 (CNS) |
Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO relativo alla protezione dell'euro dalla falsificazione |
Proposal for a COUNCIL REGULATION on the protection of the euro against counterfeiting |
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA, |
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, |
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 123, paragrafo 4, terzo comma e l'articolo 308, |
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular the third sentence of Articles 123(4) and Article 308 thereof; |
vista la proposta della Commissione, |
Having regard to the proposal from the Commission; |
visto il parere del Parlamento europeo, |
Having regard to the Opinion of the European Parliament; |
visto il parere della Banca centrale europea, |
Having regard to the Opinion of the European Central Bank; |
considerando quanto segue: |
Whereas: |
(1) Il regolamento (CE) n. 974/98 del Consiglio del 3 maggio 1998 relativo all'introduzione dell'euro [8] dispone che, a decorrere dal 1° gennaio 2002, la Banca centrale europea (BCE) e le Banche centrali nazionali (BCN) immettono in circolazione banconote denominate in euro e che gli Stati membri partecipanti coniano monete metalliche denominate in euro; è dunque necessario adottare rapidamente un sistema di protezione, di modo che possa essere operativo prima dell'immissione in circolazione delle banconote e delle monete metalliche in euro. |
(1) Council Regulation (EC) No 974/98 of 3 May 1998 on the introduction of the euro [8] provides for euro notes and coins to be put into circulation by the European System of Central Banks (ESCB) and the Member States by 1 January 2002 at the latest; a protection system must be adopted rapidly so that it can be operational before euro notes and coins are put into circulation. |
(2) È necessario definire ai fini del presente regolamento taluni concetti, quali la falsificazione di moneta denominata in euro, i dati tecnici, operativi e strategici, nonché designare le autorità nazionali competenti. |
(2) Certain concepts, such as euro counterfeiting, technical data and operational and strategic data must be defined for the purposes of this Regulation. |
(3) Nella sua decisione quadro del 29 maggio 2000 relativa al rafforzamento per mezzo di sanzioni penali e altre sanzioni della tutela contro la falsificazione di monete in relazione all'introduzione dell'euro [9], il Consiglio ha adottato alcune misure per garantire che l'euro sia protetto in modo adeguato sul piano penale. |
(3) In its framework Decision of 29 May 2000 on increasing protection by criminal penalties and other sanctions against counterfeiting in connection with the introduction of the euro, [9] the Council took measures to ensure that the euro is protected in an appropriate way by the criminal law. |
(4) La decisione del Consiglio del 29 aprile 1999 ha esteso il mandato dell'Europol alla lotta contro la falsificazione di monete e di altri mezzi di pagamento [10]. |
(4) The Council Decision of 29 April 1999 extended Europol's mandate to deal with forgery of money and means of payment. [10] |
(5) Conformemente all'indirizzo della Banca centrale europea (BCE), il centro di analisi della contraffazione (CAC), istituito e gestito sotto l'egida della BCE [11], centralizza la classificazione e l'analisi dei dati tecnici relativi alle banconote false. |
(5) The counterfeiting analysis centre (CAC) established and managed under the auspices of the European Central Bank (ECB) in accordance with the ECB Guideline [11] centralises the classification and analysis of technical data relating to counterfeit notes. |
(6) Il quadro tecnico per il trattamento delle contraffazioni di monete in euro, approvato dal Consiglio il 28 febbraio 2000, prevede la raccolta sistematica da parte della Banca centrale europea di informazioni tecniche relative alla falsificazione dell'euro, l'istituzione - a livello europeo - di un Centro tecnico-scientifico europeo (CTSE) per l'analisi tecnica e la classificazione delle monete metalliche false denominate in euro e, a livello nazionale, dei Centri nazionali di analisi delle monete (CNAC). |
(6) The technical rules for processing euro coins, approved by the Council on 28 February 2000, provide for the systematic gathering of technical information on euro counterfeiting by the European Central Bank, the establishment at European level of a European Technical and Scientific Centre (ETSC) for the technical analysis and the classification of false euro coins and at national level for national coin analysis centres (CNAC). |
(7) L'istituzione del Centro tecnico-scientifico europeo è prevista, a titolo temporaneo, quale entità amministrativa separata nell'ambito della Zecca di Parigi (scambio epistolare tra il Presidente del Consiglio e il Ministro delle finanze francese); i compiti di tale Centro devono essere definiti dal presente regolamento. |
(7) Provision is made for the European Technical and Scientific Centre to be established on a temporary basis as a distinct administrative entity within the Paris Mint (exchange of letters between the President of the Council and the French Minister of Finance); its tasks must be defined by this Regulation. |
(8) La Banca centrale europea raccoglie e elabora tutti i dati tecnici relativi sia alle banconote false in euro sia alle monete metalliche false in euro. |
(8) The European Central Bank is to gather and process all technical data relating both to counterfeit euro notes and to counterfeit euro coins. |
(9) Le banconote false denominate in euro detenute e sequestrate devono essere trasmesse per identificazione alle banche centrali nazionali (o ai centri nazionali di analisi - CNA); le monete metalliche false devono essere trasmesse ai centri nazionali di analisi delle monete. |
(9) Counterfeit euro notes held and seized must be handed over for identification to the national central banks or the national analysis centres - NAC); counterfeit coins must be handed over to the national coin analysis centres. |
(10) È necessario che gli enti creditizi ed i cambiavalute siano obbligati a ritirare dalla circolazione e trasmettere alle autorità competenti i falsi in euro. |
(10) Credit institutions and bureaux de change must be under an obligation to withdraw counterfeit euros from circulation and hand them over to the relevant authorities. |
(11) È opportuno istituire una Unità di lotta contro la falsificazione dell'euro; in considerazione del mandato conferito all'Europol, tale Unità, di cui occorre precisare le funzioni, deve essere creata e gestita dall'Europol, che ha espresso la propria disponibilità al riguardo. Gli Stati membri dovranno adottare le misure necessarie, nell'ambito delle disposizioni applicabili all'Europol, per garantire che tale Unità possa esercitare le sue funzioni, definite dal presente regolamento, e che disponga delle risorse necessarie. |
(11) A Unit to combat euro counterfeiting should be established; given Europol's mandate, the Unit should be set up and managed by Europol, which has declared its willingness to act, and its functions should be specified; the Member States should take all necessary measures in the context of the rules applicable to Europol to ensure that the Unit can exercise its functions as defined by this Regulation and enjoy the requisite resources. |
(12) Occorre creare un sistema di informazione anticontraffazione dell'euro gestito dall'Unità di lotta contro la falsificazione dell'euro; tale sistema si incentra su una base di dati operativi e strategici in conformità degli obiettivi di cui all'articolo 13 della Convenzione di Ginevra del 20 aprile 1929, al fine di potenziare l'efficacia delle attività di prevenzione e di individuazione dei falsi in euro. |
(12) There should be a euro counterfeiting information system within the Unit to combat euro counterfeiting; it should consist of an operational and strategic database meeting the objectives of Article 13 of the Geneva Convention of 20 April 1929 in order to boost the effectiveness of activities to prevent and detect euro counterfeiting and facilitate operational cooperation. |
(13) Occorre precisare i compiti dell'Unità di lotta contro la falsificazione dell'euro per quanto riguarda la comunicazione alle autorità competenti dell'analisi e del seguito dato ai casi di falsificazione dell'euro e precisare i suoi obblighi in materia di cooperazione tecnica e operativa, nonché la sua collaborazione con le autorità competenti nazionali e europee per una rapida diffusione delle informazioni e per facilitare la cooperazione operativa. |
(13) The tasks of the European Unit in relation to information for relevant authorities on the analysis of euro counterfeiting should be specified, as should its obligations regarding technical and operational cooperation with the relevant national and European authorities so as to supply them with the information they need as quickly as possible. |
(14) Per garantire uno scambio di dati aggiornati, completi e omogenei, occorre prevedere la centralizzazione a livello nazionale delle informazioni operative e strategiche nonché obblighi di comunicazione. |
(14) To ensure the exchange of full, up-to-date and consistent data, provision should be made for national centralisation of operational and strategic information and for reporting obligations. |
(15) Si deve prevedere la reciproca assistenza tra le autorità competenti, oltre ad un meccanismo di assistenza immediata e di circolazione rapida dell'informazione (sistema di allarme rapido); detto sistema deve essere gestito dall'Unità di lotta contro la falsificazione dell'euro; gli Stati membri dovranno adottare a tal fine le misure necessarie. |
(15) Provision must be made for mutual assistance between the relevant authorities and for a mechanism for immediate assistance and rapid information flows (early warning system); this system should be managed by the Unit to combat euro counterfeiting; the Member States should take the requisite measures to that end. |
(16) Occorre, per quanto riguarda l'utilizzo dell'euro nei paesi terzi come valuta per transazioni internazionali, prevedere norme di cooperazione per i casi di falsificazione nei paesi terzi. |
(16) Given that the euro will be used by non-member countries as a currency for international transactions, rules governing cooperation in the event of counterfeiting in non-member countries should be laid down. |
(17) La riservatezza e la protezione dei dati personali devono essere garantite applicando i principi della direttiva 95/46 /CE ai trattamenti di dati personali effettuati in applicazione del presente regolamento; detti principi valgono anche se i trattamenti di dati personali esulano dal campo di applicazione della menzionata direttiva come definito nell'articolo 3; i dati relativi alla sicurezza tecnica rientrano tra i dati per i quali vige l'obbligo del segreto professionale. |
(17) Confidentiality and protection of personal data must be ensured by applying the principles of Directive 95/46 /EC processing of personal data for the purposes of this Regulation. These principles must also be applied if the processing of personal data falls outside the scope of application of this Directive as laid down in article 3 thereof; data concerned with technical security shall be covered by professional secrecy. |
(18) Onde assicurare la continuità con i lavori degli esperti in materia di falsificazione dell'euro che hanno ispirato i lavori preparatori della Commissione, è utile cercare di organizzare periodicamente delle riunioni informative ed uno scambio di pareri tra i principali operatori della prevenzione e della lotta anticontraffazione. In questo contesto, si terranno anche in considerazione le azioni in materia di formazione rivolte alle autorità nazionali o dei paesi terzi al fine di assicurare la complementarità delle iniziative adottate ai livelli nazionale ed europeo. A tal fine, la Commissione ha istituito nell'ambito del suo Comitato consultivo un gruppo specifico per la protezione delle banconote e delle monete in euro dalla falsificazione, composto da rappresentanti degli Stati membri esperti in materia di contraffazione, nonché di rappresentanti della Banca centrale europea, del Centro tecnico-scientifico europeo, dell'Unità di cui all'articolo 7, dell'Europol e dell'Interpol. |
(18) To ensure continuity in the work by the euro counterfeiting experts group that inspired the Commission's preparatory work, regular meetings should continue to be held for exchanges of views and discussion between those most actively involved in preventing and combating counterfeiting; training measures for national authorities and non-member countries will also be taken in this context to ensure that initiatives taken at national and European levels complement each other; to this end the Commission has set up, within the Advisory Committee, a special group for protection of euro notes and coins against counterfeiting, consisting of counterfeiting experts from the Member States and representatives of the European Central Bank, the European Technical and Scientific Centre, the Unit provided for by Article 7, Europol and Interpol. |
(19) Lo scambio centralizzato delle informazioni sui casi individuati di falsificazione di monete in euro tra le autorità nazionali competenti è un complemento indispensabile, che permette di conferire al meccanismo di protezione, a motivo delle dimensioni e degli effetti dell'intervento previsto a livello europeo, una portata operativa tale da ottimizzare, su scala comunitaria, tutte le azioni che mirano a garantire la credibilità dell'euro; tale elemento è indissociabile dalle misure necessarie all'introduzione rapida dell'euro come moneta unica degli Stati membri partecipanti. |
(19) The centralised exchange of information on cases of euro counterfeiting detected by the relevant national authorities is an additional vital component which will allow the protection scheme, given its dimensions and the effects of the planned action at European level, the operational scope that will optimise all the measures taken to secure the credibility of the euro in Community terms; this is intimately bound up with the measures needed for the rapid introduction of the euro as the single currency of the participating Member States. |
(20) Le misure da adottare in relazione alla falsificazione dell'euro riguardano la Comunità per le sue competenze attinenti alla moneta unica; la protezione giuridica dell'euro non può essere assicurata in modo soddisfacente dai soli Stati membri, dato che le banconote e le monete in euro avranno corso legale oltre i confini territoriali degli Stati membri. |
(20) The measures to be taken to combat euro counterfeiting concern the Community by virtue of its responsibilities for the single currency; the legal protection of the euro cannot be satisfactorily ensured by the Member States acting alone, since notes and coins will be valid legal tender beyond their borders. |
(21) Le misure di cui al presente regolamento non pregiudicano la competenza degli Stati membri nell'applicazione del diritto penale nazionale ai fini della protezione dell'euro dalla contraffazione, né l'indipendenza delle autorità giudiziarie nazionali. |
(21) The measures provided for by this Regulation are without prejudice to the power of the Member States to apply national criminal law for the purposes of protecting the euro against counterfeiting and do not affect the independence of the national judicial authorities. |
(22) Come partecipanti potenziali alla moneta unica anche gli Stati membri che non hanno adottato l'euro hanno interesse alla sua protezione giuridica e la loro cooperazione è necessaria per garantire una protezione efficace; affinché il presente regolamento si applichi anche nei confronti dei suddetti Stati membri, l'articolo 308 è aggiunto come base giuridica in combinato disposto con l'articolo 123, paragrafo 4, terzo comma, |
(22) The Member States which have not adopted the euro, as potential participants in the single currency, also have an interest in its legal protection, and their cooperation is necessary for the purposes of effective protection; to ensure that this Regulation applies to them, Article 308 is added as a legal basis in conjunction with the third sentence of Article 123(4); |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: |
HAS ADOPTED THIS REGULATION: |
Titolo 1 - Definizioni e autorità competenti |
Chapter 1 - Definitions and relevant authorities |
Articolo 1 Definizioni |
Article 1 Definitions |
Ai fini del presente regolamento, si intende per: |
For the purposes of this Regulation, the following definitions shall apply: |
1. «banconote false in euro» o «monete false in euro», le banconote o le monete metalliche denominate in euro che sono state: |
1. "counterfeit euro notes" and "counterfeit euro coins": notes and coins denominated in euros which have been: |
- fabbricate o alterate senza autorizzazione delle autorità di emissione competenti, |
- produced or altered without authorisation from the relevant issuing authorities; |
- fabbricate usando attrezzature o materiali legali in violazione dei diritti o delle condizioni alle quali le autorità competenti possono emettere moneta, |
- produced with the use of lawful facilities or equipment in violation of the rights or conditions in accordance with which the relevant authorities may issue currency; |
- immesse in circolazione in violazione dei diritti e delle condizioni alle quali le autorità competenti possono emettere moneta; |
- put into circulation in violation of the rights or conditions in accordance with which the relevant authorities may issue currency; |
2. «contraffazione» o «falsificazione di monete» in relazione all'euro, i comportamenti descritti agli articoli da 3 a 5 della decisione quadro del Consiglio del 29 maggio 2000 [12] relativa al rafforzamento della tutela per mezzo di sanzioni penali e altre sanzioni contro la falsificazione di monete in relazione all'introduzione dell'euro; |
2. "counterfeiting" of the euro: the conduct described in Articles 3 to 5 of the Council framework Decision of the on increasing protection by criminal penalties and other sanctions against counterfeiting in connection with the introduction of the euro of 29 May 2000; [12] |
3. «dati tecnici», i dati che si riferiscono alle descrizioni delle caratteristiche che distinguono le banconote o le monete metalliche autentiche dalle banconote o dalle monete di dubbia natura (descrizione tecnica del tipo di falso); |
3. "technical data": data relating to descriptions of the characteristics distinguishing authentic notes and coins from notes and coins of dubious authenticity (technical description of type of counterfeit); |
4. «dati operativi», i dati relativi ai reati connessi alla falsificazione, compresi i dati di carattere personale necessari ai fini dell'assistenza alle inchieste e alle indagini in loco allo scopo di migliorarne l'efficacia; |
4. "operational data": data linked to counterfeiting offences, including personal data required for assistance to on-the-spot inquiries and investigations to enhance their effectiveness; |
5. «dati strategici », i dati connessi agli obiettivi di valutazione dei rischi il cui interesse va al di là del trattamento di un caso specifico già oggetto d'indagine o che può essere oggetto di un'indagine; |
5. "strategic data": data linked to risk-evaluation objectives the value of which goes beyond the handling of a specific case already being investigated or likely to be investigated; |
6. «Convenzione di Ginevra», la convenzione internazionale per la repressione del falso nummario, firmata a Ginevra il 20 aprile 1929 [13]. |
6. "Geneva Convention": the International Convention for the Suppression of Counterfeiting Currency, signed at Geneva on 20 April 1929. [13] |
Articolo 2 Autorità nazionali competenti |
Article 2 Relevant national authorities |
1. Ai fini del presente regolamento, si intendono per «autorità nazionali competenti » le autorità appositamente designate dagli Stati membri: |
1. For the purposes of this Regulation, "relevant national authorities" means the authorities designated to that end by the Member States: |
- ai fini della raccolta e dell'analisi dei dati tecnici relativi alle banconote false in euro, in particolar modo le banche centrali nazionali o gli altri organismi autorizzati; |
- for the purposes of gathering and analysing technical data relating to false euro notes, in particular the national central banks or other empowered bodies; |
- ai fini della raccolta e dell'analisi dei dati tecnici relativi alle monete false in euro, in particolar modo le Zecche nazionali, le banche centrali nazionali o gli altri organismi autorizzati; |
- for the purposes of gathering and analysing technical data relating to false euro coins, in particular the national mints, the national central banks or other empowered bodies; |
- ai fini della raccolta e dell'analisi dei dati operativi e strategici relativi alla falsificazione dell'euro, in particolar modo gli Uffici centrali nazionali di cui all'articolo 12 della Convenzione di Ginevra; |
- for the purposes of gathering and analysing operational and strategic data relating to euro counterfeiting, in particular the national central offices referred to in Article 12 of the Geneva Convention; |
- ai fini dell'accertamento, della raccolta di fatti, dell'azione penale o delle sanzioni. |
- for the purposes of detecting and recording offences, prosecuting and punishing offenders. |
2. Ogni Stato membro invia alla Banca centrale europea, alla Commissione e all'Europol un elenco delle autorità designate. |
2. Each Member State shall send the European Central Bank, the Commission and Europol a list of designated authorities. |
Titolo 2 - Dati tecnici |
Chapter 2 - Technical data |
Articolo 3 Raccolta e accesso |
Article 3 Gathering and access |
1. I dati tecnici relativi alle banconote false e alle monete false in euro provenienti dagli Stati membri sono raccolti e classificati dalle autorità nazionali competenti e comunicati alla Banca centrale europea, dove sono elaborati e conservati. La Banca centrale europea provvede altresì alla raccolta delle informazioni tecniche relative alle banconote false o alle monete false in euro provenienti dai paesi terzi. |
1. Technical data relating to counterfeit euro notes and coins shall be gathered and indexed by the relevant national authorities and notified to the European Central Bank for storage and processing. The European Central Bank shall also be responsible for gathering technical information relating to counterfeit euro notes and coins from non-member countries. |
2. Le autorità nazionali competenti e, in funzione delle rispettive competenze, la Commissione e l'Europol hanno accesso diretto alle informazioni tecniche della Banca centrale europea. |
2. The relevant national authorities and the Commission and Europol, in their respective areas of responsibility, shall have direct access to the technical held by the European Central Bank. |
Articolo 4 Obbligo di trasmissione delle banconote false in euro ai fini della loro identificazione |
Article 4 Obligation to transmit counterfeit euro notes for identification |
1. Le autorità nazionali competenti per l'individuazione o la raccolta delle banconote false in euro trasmettono immediatamente all'organismo nazionale autorizzato copia di ogni tipo di banconota falsa in euro, affinché vi sia analizzata ed identificata, assieme alle informazioni tecniche e statistiche di cui dispongono. L'organismo nazionale autorizzato trasmette alla Banca centrale europea qualsiasi nuovo tipo di falso corrispondente ai criteri stabiliti da quest'ultima. |
1. The relevant national authorities for the detection or compilation of counterfeit euro notes shall without delay provide the nationally empowered body with examples of each type of counterfeit euro note for analysis and identification and such technical information and statistical data as are in their possession. The nationally empowered body shall transmit to the European Central Bank every new type of counterfeit note corresponding to the criteria adopted by the European Central Bank. |
2. La suddetta procedura si applica anche se sono in corso delle indagini giudiziarie, a meno che non sia assolutamente necessario utilizzare tutti i falsi come elementi probatori. |
2. This procedure shall also apply in the course of judicial inquiries, unless there is an overriding need to retain all the counterfeit notes for use as evidence. |
3. La Banca centrale europea comunica immediatamente alle autorità interessate il risultato finale della sua analisi. |
3. The European Central Bank shall without delay notify the authorities concerned of the final result of its analysis. |
Articolo 5 Obbligo di trasmissione delle monete false in euro ai fini della loro identificazione |
Article 5 Obligation to transmit counterfeit euro coins for identification |
1. Ogni Stato membro istituisce o designa un Centro nazionale di analisi delle monete (CNAC) conformemente alla legislazione e alle prassi nazionali. |
1. Each Member State shall establish or designate a national coin analysis centre (CNAC) in accordance with national legislation and practice. |
2. Le autorità nazionali competenti per l'individuazione o la raccolta delle monete false in euro trasmettono immediatamente al Centro nazionale di analisi delle monete copia di ogni tipo di moneta metallica falsa in euro, assieme alle informazioni tecniche e statistiche di cui dispongono. Il Centro nazionale di analisi delle monete trasmette al Centro tecnico-scientifico europeo (CTSE) qualsiasi nuovo tipo di falso corrispondente ai criteri stabiliti da quest'ultimo; a tale scopo, la Banca centrale europea mette a disposizione dei Centri nazionali di analisi delle monete i dati tecnici relativi alle monete false in euro di cui dispone. |
2. The relevant national authorities for the detection or compilation of counterfeit euro coins shall without delay provide the national coin analysis centre with examples of each type of counterfeit euro coin for analysis and identification and such technical information and statistical data as are in their possession. The national coin analysis centre shall transmit to the European Technical and Scientific Centre (ETSC) every new type of counterfeit coin corresponding to the criteria adopted by the European Technical and Scientific Centre; to this end, the European Central Bank shall provide the national coin analysis centres with such technical data relating to counterfeit euro coins as are in their possession. |
3. La suddetta procedura si applica anche se sono in corso delle indagini giudiziarie, a meno che non sia assolutamente necessario utilizzare tutti i falsi come elementi probatori. |
3. This procedure shall also apply in the course of judicial inquiries, unless there is an overriding need to retain all the counterfeit coins for use as evidence. |
4. Il Centro tecnico-scientifico europeo analizza e classifica le monete false in euro e comunica immediatamente alla Banca centrale europea e alle autorità interessate il risultato finale della sua analisi. |
4. The European Technical and Scientific Centre shall without delay analyse and classify the counterfeit euro coins and notify the European Central Bank and the authorities concerned of the final result of its analysis. |
Articolo 6 Obblighi degli enti creditizi |
Article 6 Obligations of credit institutions |
1. Gli enti creditizi, ai sensi della direttiva 2000/12/CE [14], nonché gli istituti la cui attività consiste nello scambio di banconote o di monete di valute nazionali diverse, ad esempio i cambiavalute, ritirano dalla circolazione e trasmettono alle autorità nazionali competenti tutte le banconote false e le monete false in euro. A tal fine, essi verificano in modo adeguato l'autenticità delle banconote e delle monete in euro che ricevono. |
1. Credit institutions within the meaning of Directive 2000/12/EC [14] and establishments engaged in the activity of exchanging notes and coins of different currencies, such as bureaux de change, shall withdraw all counterfeit euro notes and coins from circulation and hand them over to the relevant national authorities. To that end, they shall make appropriate checks on the authenticity of euro notes and coins which they receive. |
2. Gli istituiti ai sensi del primo paragrafo che, per negligenza o intenzionalmente, non adempiono agli obblighi di cui al paragrafo 1, sono passibili di sanzioni effettive, proporzionate e dissuasive. Gli Stati membri, entro un anno dall'adozione del presente regolamento, comunicano al Consiglio, alla Commissione e alla Banca centrale europea il testo delle disposizioni adottate a tal fine. |
2. Institutions to which paragraph 1 applies which negligently or intentionally fail to discharge their obligations under paragraph 1 shall be subject to effective, proportionate and dissuasive penalties. The Member States shall notify the Council, the Commission and the European Central Bank of the text of the provisions adopted for this purpose within one year following the adoption of this Regulation. |
Titolo 3 - Dati operativi e strategici |
Chapter 3 - Operational and strategic data |
Articolo 7 Unità di lotta contro la falsificazione dell'euro |
Article 7 Unit to combat euro counterfeiting |
1. Gli Stati membri provvedono a che una Unità di lotta contro la falsificazione dell'euro (di seguito denominata «Unità») sia costituita dall'Europol e che sia gestita come entità amministrativa dell'Europol. |
1. The Member States shall ensure that a Unit to combat euro counterfeiting (the "Unit") is set up by Europol and managed as a Europol administrative entity. |
2. L'Unità gestisce, nell'ambito del sistema di informazione dell'Europol, un sistema di scambio, di raccolta e di analisi delle informazioni operative e strategiche. |
2. The Unit shall manage a system for the exchange, gathering and analysis of operational and strategic information within the Europol information system. |
Articolo 8 Compiti dell'Unità |
Article 8 Tasks of the Unit |
Gli Stati membri assicurano che l'Unità: |
The Member States shall ensure that the Unit: |
- contribuisca a rafforzare l'efficacia degli scambi di informazioni tra le autorità competenti degli Stati membri nell'esercizio delle loro funzioni di prevenzione e di lotta contro la falsificazione dell'euro; |
- lends its support in order to enhance the effectiveness of information exchanges between the relevant authorities of the Member States in the exercise of their tasks of preventing and combating euro counterfeiting; |
- garantisca la comunicazione regolare di informazioni alle autorità competenti, alla Banca centrale europea e alla Commissione sul seguito delle attività di falsificazione dell'euro ai fini dell'analisi strategica. Tali informazioni riguardano in particolare i tipi di falsificazione, la localizzazione geografica delle attività di falsificazione e le pratiche utilizzate per tali attività; |
- regularly provides information to the relevant authorities, the European Central Bank and the Commission on the monitoring of euro counterfeiting activities for the purposes of strategic analysis. The information shall relate in particular to the types of counterfeit, the geographical location of counterfeiting activities and the practices used to commit them; |
- su richiesta o di propria iniziativa, fornisca l'assistenza necessaria alle autorità competenti degli Stati membri e a quelle dei paesi terzi, nell'esercizio delle loro funzioni di prevenzione e di lotta contro la falsificazione dell'euro. Tale assistenza comprende il supporto scientifico; |
- on request or of its own motion, provides the relevant authorities of the Member States and of non-member countries with the assistance they need in the exercise of their tasks of preventing and combating euro counterfeiting. Such assistance shall include scientific support; |
- cooperi, nei limiti delle loro rispettive competenze, con la Banca centrale europea e la Commissione ai fini dell'analisi operativa e strategica e della protezione dell'euro dalla contraffazione. Rientra in tale cooperazione la possibilità che la Banca centrale europea e la Commissione, in funzione delle loro rispettive responsabilità, consultino in maniera continuativa il sistema di scambio, di raccolta e di analisi delle informazioni operative e strategiche dell'Unità. |
- cooperates with the European Central Bank and the Commission, acting within the limits of their respective powers, for the purposes of operational and strategic analysis and of protection of the euro against counterfeiting. This cooperation shall include the possibility for the European Central Bank and the Commission, in their respective areas of responsibility, to consult the Unit's system for the exchange, gathering and analysis of operational and strategic information on a permanent basis. |
Articolo 9 Centralizzazione delle informazioni a livello nazionale |
Article 9 National centralisation of information |
Ogni Stato membro adotta adeguate misure onde assicurare che tutte le informazioni raccolte a livello nazionale in relazione a casi di falsificazione dell'euro siano comunicate all'ufficio centrale nazionale di cui all'articolo 12 della Convenzione di Ginevra, fin dal primo accertamento amministrativo o sequestro giudiziario. |
Each Member State shall ensure by appropriate means that all information at national level relating to euro counterfeiting cases, beginning with the first administrative or judicial record, is transmitted to the national central office provided for by Article 12 of the Geneva Convention. |
Articolo 10 Obbligo di comunicazione |
Article 10 Reporting obligations |
1. Gli Stati membri provvedono a che gli uffici centrali nazionali, di cui all'articolo 12 della Convenzione di Ginevra, comunichino al sistema di informazione di cui all'articolo 7, attraverso l'Unità nazionale dell'Europol, tutti i casi individuati di contraffazione dell'euro, fin dal primo accertamento amministrativo o sequestro giudiziario. Gli uffici centrali nazionali hanno accesso diretto a detto sistema di informazione. |
1. Each Member State shall ensure that the national central offices referred to in Article 12 of the Geneva Convention transmit all detected euro counterfeiting cases, beginning with the first administrative or judicial record, to the information system provided for by Article 7. The national central offices shall have direct access to the information system. |
2. Le informazioni riguardano l'identificazione del dossier, l'identificazione del falso, le circostanze della scoperta del falso, le circostanze del sequestro, le persone implicate, i collegamenti con altri dossier (cfr. allegato 1). |
2. Such information shall concern the identification of the case, the identification of the counterfeit, the circumstances in which the counterfeit was detected, the context of the seizure, the persons involved and the links with other cases (see Annex 1). |
3. Gli Stati membri provvedono a che gli uffici centrali nazionali tengano regolarmente aggiornate le informazioni e comunichino in ogni caso le informazioni relative alla fase della procedura e al seguito dell'azione penale. Se necessario ai sensi del diritto nazionale, essi richiedono a tal fine l'autorizzazione dell'autorità giudiziaria competente. |
3. Each Member State shall ensure that the national central offices regularly update the information and in any event transmit information relating to stages of the procedure and to the monitoring of prosecutions. Where this is required by national law, they shall seek authorisation from the relevant judicial authority. |
Titolo 4 - Cooperazione e reciproca assistenza |
Chapter 4 - Cooperation and mutual assistance |
Articolo 11 Reciproca assistenza |
Article 11 Mutual assistance |
Gli Stati membri provvedono a che, su domanda di un'autorità nazionale competente richiedente, l'autorità nazionale competente richiesta comunichi a questa, trasmettendone se necessario copia all'Unità di cui all'articolo 7, qualsiasi informazione e dato che possa esserle utile ai fini della prevenzione, della ricerca e della lotta contro la falsificazione dell'euro. |
The Member States shall ensure that, at the request of the requesting national authority, the requested national authority transmits to the requesting authority, with copy in appropriate cases to the Unit provided for by Article 7, all such information as may be of assistance to it in preventing, detecting and combating euro counterfeiting. |
Articolo 12 Assistenza immediata e diffusione rapida delle informazioni |
Article 12 Immediate assistance and rapid circulation of information |
1. Gli Stati membri provvedono a che l'Unità di cui all'articolo 7 si doti di un sistema di messaggistica atto a consentire un'azione immediata e adeguata. |
1. The Member States shall ensure that a communication system is established by the Unit provided for by Article 7 to allow proper action to be taken immediately. |
2. Il sistema di messaggistica (allarme rapido) è operante 24 ore su 24 tutti i giorni della settimana. È interattivo con il sistema di informazioni operative e strategiche, permette una trasmissione facile di immagini e di fotografie e dei messaggi di risposta. Prevede in ogni caso l'identificazione del messaggio, del tipo di falso interessato, delle persone implicate, dell'intervento richiesto (cfr. allegato 2). |
2. The communication system (early warning system) shall be available 24 hours a day every day of the week. It shall be interactive with the operational and strategic information system and shall allow easy transmission of images and photographs and reply messages. Provision shall be made for identification of the message, the type of counterfeit, the persons involved and the action requested (see Annex 2). |
Articolo 13 Aspetti esterni |
Article 13 External aspects |
1. Gli Stati membri garantiscono che l'Unità di cui all'articolo 7 raccolga le informazioni operative e strategiche relative agli atti di falsificazione dell'euro provenienti dai paesi terzi. |
1. The Member States shall ensure that the Unit provided for by Article 7 gathers operational and strategic information relating to cases of euro counterfeiting in non-member countries. |
2. Con i paesi terzi è istituita una cooperazione che, conformemente alle disposizioni degli accordi di cooperazione, di associazione e di preadesione relative alla prevenzione delle attività illegali, prevede anche l'assistenza tecnica e amministrativa finalizzata alla prevenzione e alla lotta contro la falsificazione dell'euro. |
2. Cooperation shall be established with non-member countries. It shall include technical and administrative assistance to prevent and combat euro combating, in accordance with the provisions of the cooperation, association and pre-accession agreements relating to the prevention of unlawful activities,. |
3. Quando ricevono informazioni relative a casi di falsificazione dell'euro verificatisi in un paese terzo, le autorità nazionali competenti, con il supporto dell'Europol e della Commissione, acconsentono a mettere a disposizione, ai fini di prevenzione e di individuazione, i loro servizi competenti compresi gli agenti di collegamento. Tale obbligo è indipendente dal fatto che il caso di falsificazione possa o meno presentare un collegamento con il territorio dello Stato membro che fornisce l'assistenza. |
3. Where they receive information on euro counterfeiting occurring in non-member countries, the relevant national authorities, with support from Europol and the Commission, shall make their staff, including the liaison officers, available for prevention and detection purposes. This obligation shall apply irrespective of whether the counterfeits are linked to the territory of the Member State providing the assistance. |
Titolo 5 - Disposizioni finali |
Chapter 5 - Final provisions |
Articolo 14 Protezione dei dati e riservatezza |
Article 14 Data protection and confidentiality |
Gli Stati membri, le istituzioni e gli altri organismi si impegnano a garantire, per i trattamenti di dati personali effettuati in applicazione del presente regolamento, un livello di protezione dei dati pari almeno a quello derivante dall'applicazione dei principi della direttiva 95/46 CE del Parlamento e del Consiglio, del 24 ottobre 1995, relativa alla tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati. |
The Member States, institutions and other bodies shall ensure that, where personal data are processed for the purposes of this Regulation, there is a level of data protection corresponding at least to that which results from application of the Parliament and Council Directive 95/46 /EC of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and the free movement of such data. |
I dati relativi alla sicurezza tecnica rientrano tra quelli per i quali vige l'obbligo del segreto professionale. |
Data relating to technical security shall be covered by professional secrecy. |
Articolo 15 Entrata in vigore |
Article 15 Entry into force |
Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 2001. |
This Regulation shall enter into force on 1 January 2001. |
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. |
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. |
Fatto a Bruxelles, |
Done at Brussels, |
Per il Consiglio |
For the Council |
Il Presidente |
The President |
[1] GU C 11 del 15.1.1999, pag.13. |
[1] OJ C 11, 11.5.1999, p.13. |
[2] COM (1998) 474. |
[2] COM (1998) 474. |
[3] Società delle Nazioni. Raccolta dei trattati, n. 2623 (1931), pag. 372. |
[3] League of Nations; Treaty Series 2623 (1931), p. 372. |
[4] GU C 149 del 28.5.1999, pag. 16. |
[4] OJ C 149, 28.5.1999, p. 16. |
[5] GU L 140 del 14.6.2000, pag. 1. |
[5] OJ L 140, 14.6.2000, p. 1. |
[6] GU C 26 del 30.1.1999. |
[6] OJ C 26, 30.1.1999. |
[7] GU L 281 del 23.11.1995, pag. 31. |
[7] OJ L 281, 23.11.95, p. 31. |
[8] GU L 139 dell'11.5.1998, pag. 1. |
[8] OJ L 139, 5.11.1998, p.1. |
[9] GU L 140 del 14.6.2000, pag. 1. |
[9] OJ L 140, 14.6.2000, p 1. |
[10] Convenzione che istituisce un ufficio europeo di polizia (Convenzione Europol), GU C 316, del 27.11.1995, pag. 2 e decisione del Consiglio del 29.4.1999 che estende il mandato dell'Europol alla lotta contro la falsificazione di monete e di altri mezzi di pagamento, GU C 149 del 28.5.1999, pag. 17 e rettifica GU C 229, 12.8.1999, pag. 14. |
[10] Convention on the establishment of a European Police Office (Europol Convention), OJ C 316, 27.11.1995, p. 2, and Council Decision of 29.4.1999 extending Europol's mandate to deal with forgery of money and means of payment, OJ C 149, 28.5.1999, p. 17. |
[11] Indirizzo della Banca centrale europea del 26 agosto 1998 relativo a talune disposizioni sulle banconote in euro, recante le modifiche apportate il 26 agosto 1999 (BCE/1999/3), GU L 258 del 5.10.1999, pag. 32, articolo 3. |
[11] European Central Bank Guideline of 26 August 1998 on certain provisions regarding euro banknotes, as amended on 26 August 1999 (ECB/1999/3), OJ L 258, 5.10.1999, p. 32 (Article 3). |
[12] GU L 140 del 14.6.2000, pag. 1. |
[12] OJ L 140, 14.6.2000, p 1. |
[13] Società delle Nazioni, Raccolta dei trattati N. 2623 (1931), pag. 372. |
[13] League of Nations, Treaty Series 2623 (1931), p. 372. |
[14] GU L 126 del 26.5.2000, pag. 1. |
[14] OJ L 126, 26.5.2000, p. 1. |