[Dossier]
[ Menu]

DIRETTIVA 1999/46/CE DELLA COMMISSIONE del 21 maggio 1999 che modifica la direttiva 93/16/CEE del Consiglio intesa ad agevolare la libera circolazione dei medici e il reciproco riconoscimento dei loro diplomi, certificati ed altri titoli

COMMISSION DIRECTIVE 1999/46/EC of 21 May 1999 amending Council Directive 93/16/EEC to facilitate the free movement of doctors and the mutual recognition of their diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications

LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 40, l'articolo 47, paragrafo 1 e paragrafo 2, prima e terza frase, e l'articolo 55,
vista la direttiva 93/16/CEE del Consiglio, del 5 aprile 1993, intesa ad agevolare la libera circolazione dei medici e il reciproco riconoscimento dei loro diplomi, certificati e altri titoli(1), modificata da ultimo dalla direttiva 98/63/CE della Commissione(2), in particolare l'articolo 44 bis,
(1) considerando che l'Italia ha inoltrato una richiesta motivata intesa a modificare per detto Stato membro, da una parte, le denominazioni ginecologia-ostetricia, oculistica, tisiologia e malattie dell'apparato respiratorio nell'elenco delle specializzazioni mediche comuni a tutti gli Stati membri e, dall'altra, le denominazioni patologia diagnostica di laboratorio, microbiologia, chirurgia plastica, malattie dell'apparato digerente, della nutrizione e del ricambio, endocrinologia e fisioterapia nell'elenco delle specializzazioni mediche comuni a due o più Stati membri;
(2) considerando che l'Italia ha inoltrato una richiesta motivata intesa ad introdurre per detto Stato membro le denominazioni biochimica, radiodiagnostica, radioterapia e geriatria nell'elenco delle specializzazioni mediche comuni a due o più Stati membri; che, per quanto riguarda la radiodiagnostica e la radioterapia, è pertanto opportuno completare l'elenco delle specializzazioni mediche comuni a tutti gli Stati membri;
(3) considerando che la Spagna e l'Italia hanno inoltrato una richiesta motivata intesa ad introdurre per detti Stati membri la medicina di salute pubblica nell'elenco delle specialità mediche comuni a due o più Stati membri;
(4) considerando che le misure previste dalla presente direttiva sono conformi al parere del Comitato degli Alti funzionari della sanità pubblica istituito con decisione 75/365/CEE del Consiglio(3),
HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA:

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 40, Article 47(1) and (2), first and third sentences, and Article 55 thereof,
Having regard to Council Directive 93/16/EEC of 5 April 1993 to facilitate the free movement of doctors and the mutual recognition of their diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications(1), as last amended by Commission Directive 98/63/EC(2), and in particular Article 44a thereof,
(1) Whereas Italy has made a reasoned request for the designations of gynaecology-obstetrics, ophthalmology and respiratory medicine to be amended for that Member State in the list of specialised medicine common to all Member States, and for the designations of clinical biology, microbiology-bacteriology, plastic surgery, gastro-enterology, endocrinology and physiotherapy to be amended for that Member State in the list of specialised medicine peculiar to two or more Member States;
(2) Whereas Italy has made a reasoned request for the designations of biological chemistry, diagnostic radiology, radiotherapy and geriatrics to be included for that Member State in the list of specialised medicine peculiar to two or more Member States: whereas, with regard to diagnostic radiology and radiotherpy, the list of specialised medicine common to all the Member States should therefore be amended;
(3) Whereas Spain and Italy have made a reasoned request for community medicine to be included for these Member States in the list of specialised medicine peculiar to two or more Member States;
(4) Whereas the measures laid down by this Directive conform with the opinion of the Committee of Senior Officials on Public Health set up by Council Decision 75/365/EEC(3),
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:

Articolo 1
L'articolo 5, paragrafo 3, della direttiva 93/16/CEE è così modificato:
a) al punto "ginecologia-ostetricia", la denominazione "ostetricia e ginecologia" che figura a fianco della menzione "Italia" è sostituita dalla denominazione "ginecologia e ostetricia";
b) al punto "oculistica", la denominazione "oculistica" che figura a fianco della menzione "Italia" è sostituita dalla denominazione "oftalmologia";
c) al punto "tisiologia e malattie dell'apparato respiratorio", la denominazione "tisiologia e malattie dell'apparato respiratorio" che figura a fianco della menzione "Italia" è sostituita dalla denominazione "malattie dell'apparato respiratorio".
d) sono aggiunti i due punti seguenti:"-
radiodiagnostica
-
Radioterapia
"
Articolo 2
L'articolo 7, paragrafo 2, della direttiva 93/16/CEE è così modificato:
a) al punto "biologia clinica", la denominazione "patologia diagnostica di laboratorio" che figura a fianco della menzione "Italia" è sostituita dalla denominazione "patologia clinica";
b) al punto "microbiologia-batteriologia", la denominazione "microbiologia" che figura a fianco della menzione "Italia" è sostituita dalla denominazione "microbiologia e virologia";
c) al punto "biochimica", viene aggiunta la seguente menzione:""
d) al punto "chirurgia plastica", la denominazione "chirurgia plastica" che figura a fianco della menzione "Italia" è sostituita dalla denominazione "chirurgia plastica e ricostruttiva";
e) al punto "gastro-enterologia", la denominazione "malattie dell'apparato digerente, della nutrizione e del ricambio" che figura a fianco della menzione "Italia" è sostituita dalla denominazione "gastroenterologia";
f) al punto "endocrinologia", la denominazione "endocrinologia" che figura a fianco della menzione "Italia" è sostituita dalla denominazione "endocrinologia e malattie del ricambio";
g) al punto "fisioterapia", la denominazione "fisioterapia" che figura a fianco della menzione "Italia" è sostituita dalla denominazione "medicina fisica e riabilitazione";
h) al punto "geriatria", è aggiunta la seguente menzione:"
"
i) al punto "community medicine" (santé publique), è aggiunta la seguente menzione:""
j) i punti "radiodiagnostica" e "radioterapia" sono soppressi.

Article 1
Article 5(3) of Directive 93/16/EEC is hereby amended as follows:
(a) under "gynaecology-obstetrics", the designation "ostetricia e ginecologia" appearing opposite "Italy" is replaced by the designation "ginecologia e ostetricia";
(b) under "ophthalmology", the designation "oculistica" appearing opposite "Italy" is replaced by the designation "oftalmologia";
(c) under "respiratory medicine", the designation "tisiologia e malattie dell'apparato respiratorio" appearing opposite "Italy" is replaced by the designation "malattie dell'apparato respiratorio";
(d) the following two items are added:"-
diagnostic radiology
-
radiotherapy
"
Article 2
Article 7(2), of Directive 93/16/EEC is hereby modified as follows:
(a) under "clinical biology", the designation "patologia diagnostica di laboratorio" appearing opposite "Italy" is replaced by the designation "patologia clinica";
(b) under "microbiology-bacteriology", the designation "microbiologia" appearing opposite "Italy" is replaced by the designation "microbiologia e virologia";
(c) under "biological chemistry", the following is added:""
(d) under "plastic surgery", the designation "chirurgia plastica" appearing opposite "Italy" is replaced by the designation "chirurgia plastica e ricostruttiva";
(e) under "gastro-enterology", the designation "malattie dell'apparato digerente, della nutrizione e del ricambio" appearing opposite "Italy" is replaced by the designation "gastroenterologia";
(f) under "endocrinology", the designation "endocrinologia" appearing opposite "Italy" is replaced by the designation "endocrionologia e malattie del ricambio";
(g) under "physiotherapy", the designation "fisioterapia" appearing opposite "Italy" is replaced by the designation "medicina fisica e riabilitazione";
(h) under "geriatrics", the following is added:""
(i) under "Community medicine", the following is added:""
(j) the items "diagnostic radiology" and "radiotherapy" are deleted.

Articolo 3
Al punto "secondo gruppo (quattro anni)" dell'articolo 26 della direttiva 93/16/CEE, sono aggiunti i seguenti trattini:"- radiodiagnostica
- radioterapia.
"
Articolo 4
Al punto "secondo gruppo (quattro anni)" dell'articolo 27 della direttiva 93/16/CEE, sono soppressi i seguenti trattini:"- radiodiagnostica
- radioterapia.
"
Articolo 5
1. Gli Stati membri adottano le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva entro e non oltre il 31 dicembre 1999 e ne informano immediatamente la Commissione.
Quando gli Stati membri adottano tali disposizioni, esse contengono un riferimento alla presente direttiva o sono accompagnate da detto riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità del riferimento sono fissate dagli Stati membri.
2. Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle disposizioni essenziali di diritto nazionale che essi adottano nel settore disciplinato dalla presente direttiva.
Articolo 6
La presente direttiva entra in vigore il ventesimo giorno successivo a quello della sua pubblicazione sulla Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Articolo 7
Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.
Fatto a Bruxelles, il 21 maggio 1999.
Per la Commissione
Mario MONTI
Membro della Commissione
(1) GU L 165 del 7.7.1993, pag. 1.
(2) GU L 253 del 15.9.1998, pag. 24.
(3) GU L 167 del 30.6.1975, pag. 19.

Article 3
The following are added to the second group (four years) in Article 26 of Directive 93/16/EEC:"- diagnostic radiology
- radiotherapy.
"
Article 4
The following are deleted from the second group (four years) in Article 27 of Directive 93/16/EEC:"- diagnostic radiology
- radiotherapy.
"
Article 5
1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 31 December 1999 at the latest. They shall inform the Commission as soon as they have done so.
When the Member States adopt these provisions, the provisions shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference at the time of their official publication. The arrangements for such reference shall be adopted by the Member States.
2. Member States shall communicate to the Commission the texts of the provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Article 6
This Directive shall enter into force on the twentieth day following its publication in the Official Journal of the European Communities.
Article 7
This Directive is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 21 May 1999.
For the Commission
Mario MONTI
Member of the Commission
(1) OJ L 165, 7.7.1993, p. 1.
(2) OJ L 253, 15.9.1998, p. 24.
(3) OJ L 167, 30.6.1975, p. 19.