Regolamento (CE) n. 2415/2001 del Consiglio del 10 dicembre 2001 che modifica il regolamento (CE) n. 2666/2000 relativo all'assistenza all'Albania, alla Bosnia-Erzegovina, alla Croazia, alla Repubblica federale di Iugoslavia, nonché all'ex Repubblica iugoslava di Macedonia e il regolamento (CE) n. 2667/2000 relativo all'agenzia europea per la ricostruzione |
Council Regulation (EC) No 2415/2001 of 10 December 2001 amending Regulation (EC) No 2666/2000 on assistance for Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia and the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Regulation (EC) No 2667/2000 on the European Agency for Reconstruction |
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA, |
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, |
visto il trattato che istituisce la
Comunità europea, in particolare l'articolo 308, |
Having regard to the Treaty
establishing the European Community, and in particular Article
308 thereof, |
vista la proposta della
Commissione(1), |
Having regard to the proposal from
the Commission(1), |
visto il parere del Parlamento
europeo(2), |
Having regard to the opinion of the
European Parliament(2), |
considerando quanto segue: |
Whereas: |
(1) La Comunità europea si è
impegnata a fornire assistenza finanziaria alla ex Repubblica
iugoslava di Macedonia, anche per sostenere l'attuazione
dell'accordo quadro del 13 agosto 2001. |
(1) The European Community is
committed to providing financial assistance to the Former
Yugoslav Republic of Macedonia, including in support of the
implementation of the Framework Agreement of 13 August
2001. |
(2) La situazione del paese
richiede una fornitura più rapida ed efficiente
dell'assistenza comunitaria, agevolata dall'attuazione a
livello locale. |
(2) The situation in the country
requires the efficient and speedy delivery of Community
assistance which is best facilitated through local
implementation. |
(3) L'agenzia europea per la
ricostruzione, in seguito denominata: "agenzia", istituita con
il regolamento (CE) n. 2667/2000(3), possiede una vasta
esperienza e sarebbe qualificata a fornire l'assistenza
comunitaria. |
(3) The European Agency for
Reconstruction, hereinafter called the "Agency", established
under Regulation (EC) No 2667/2000(3), has broad experience
and is well placed to deliver Community assistance. |
(4) Occorre pertanto modificare il
regolamento (CE) n. 2666/2000(4) e il regolamento (CE) n.
2667/2000 per estendere alla ex Repubblica iugoslava di
Macedonia le attività dell'agenzia. |
(4) Regulation (EC) No 2666/2000(4)
and Regulation (EC) No 2667/2000 should therefore be amended
to extend the Agency's activities to the Former Yugoslav
Republic of Macedonia. |
(5) È opportuno consentire alla
Commissione di delegare all'agenzia l'attuazione
dell'assistenza comunitaria a favore dell'ex Repubblica
federale di Iugoslavia e dell'ex Repubblica iugoslava di
Macedonia decisa nell'ambito di altri strumenti. |
(5) Implementation of Community
assistance in the Federal Republic of Yugoslavia and the
Former Yugoslav Republic of Macedonia decided upon under other
instruments may be delegated by the Commission to the
Agency. |
(6) Per l'adozione del presente
regolamento il trattato non prevede poteri d'azione diversi da
quelli di cui all'articolo 308, |
(6) The Treaty does not provide,
for the adoption of this Regulation, powers other than those
under Article 308, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE
REGOLAMENTO: |
HAS ADOPTED THIS REGULATION: |
Articolo 1 |
Article 1 |
All'articolo 4, paragrafi 1 e 2 del
regolamento (CE) n. 2666/2000, i termini "Repubblica federale
di Iugoslavia" sono sostituiti da "Repubblica federale di
Iugoslavia e della ex Repubblica iugoslava di Macedonia". |
Regulation (EC) No 2666/2000 is
hereby amended as follows: in Article 4(1) and (2) "Federal
Republic of Yugoslavia" shall be replaced by "Federal Republic
of Yugoslavia and for the Former Yugoslav Republic of
Macedonia". |
Articolo 2 |
Article 2 |
Il regolamento (CE) n. 2667/2000 è
modificato nel modo seguente: |
Regulation (EC) No 2667/2000 is
hereby amended as follows: |
1) l'articolo 1 è sostituito dal
testo seguente: "Articolo 1 |
1. Article 1 is replaced by the
following: "Article 1 |
1. La Commissione può delegare a
un'agenzia i seguenti compiti: |
1. The Commission may delegate the
following tasks to an Agency: |
i) l'esecuzione dell'assistenza
comunitaria di cui all'articolo 1 del regolamento (CE) n.
2666/2000, a favore della Repubblica federale di Iugoslavia e
della ex Repubblica iugoslava di Macedonia; |
(i) implementation of Community
assistance provided for in Article 1 of the Regulation (EC) No
2666/2000 to the Federal Republic of Yugoslavia and the Former
Yugoslav Republic of Macedonia; |
ii) l'attuazione dell'assistenza
comunitaria decisa dalla Commissione sulla base di altri
strumenti disponibili per i paesi in oggetto. In tali casi la
Commissione agirà ai sensi delle disposizioni dei regolamenti
pertinenti e dell'articolo 2, paragrafo 1, lettere b) e c),
dell'articolo 2, paragrafi 2, 3 e 4 e dell'articolo 5,
paragrafo 1, lettere a), b), c) e h), del presente regolamento
non saranno applicabili. |
(ii) implementation of Community
assistance decided by the Commission on the basis of other
available instruments for the countries concerned. In such
cases this shall be done in accordance with the provisions of
the relevant Regulations and Article 2(1)(b) and (c), Article
2(2), (3) and (4), Article 4 and Article 5(1)(a) to (c) and
(h) of this Regulation shall not apply. |
2. A tal fine è istituita l'agenzia
europea per la ricostruzione, in seguito denominata 'agenzia',
con l'obiettivo di attuare l'assistenza comunitaria di cui al
paragrafo 1."; |
2. The European Agency for
Reconstruction, hereinafter referred to as the 'Agency', shall
be set up to that end with the aim of implementing the
Community assistance referred to in paragraph 1." |
2) all'articolo 2, paragrafo 1,
lettera b), i termini "Repubblica federale di Iugoslavia" sono
sostituiti da "Repubblica federale di Iugoslavia e della ex
Repubblica iugoslava di Macedonia"; |
2. In Article 2(1)(b) "Federal
Republic of Yugoslavia" shall be replaced by "Federal Republic
of Yugoslavia and of the Former Yugoslav Republic of
Macedonia". |
3) all'articolo 4, paragrafo 10, i
termini "Repubblica federale di Iugoslavia" sono sostituiti da
"Repubblica federale di Iugoslavia e alla ex Repubblica
iugoslava di Macedonia"; |
3. In Article 4(10) "Federal
Republic of Yugoslavia" shall be replaced by "Federal Republic
of Yugoslavia and to the Former Yugoslav Republic of
Macedonia". |
4) all'articolo 7, paragrafo 3,
primo comma, i termini "Repubblica federale di Iugoslavia"
sono sostituiti da "Repubblica federale di Iugoslavia e della
ex Repubblica iugoslava di Macedonia"; |
4. In the first subparagraph of
Article 7(3) "Federal Republic of Yugoslavia" shall be
replaced by "Federal Republic of Yugoslavia and of the Former
Yugoslav Republic of Macedonia". |
5) all'articolo 7, paragrafo 3,
secondo comma, i termini "Repubblica federale di Iugoslavia"
sono sostituiti da "Repubblica federale di Iugoslavia e della
ex Repubblica iugoslava di Macedonia"; |
5. In the second subparagraph of
Article 7(3) "Federal Republic of Yugoslavia" shall be
replaced by "Federal Republic of Yugoslavia and to the Former
Yugoslav Republic of Macedonia". |
6) all'articolo 15, i termini
"Repubblica federale di Iugoslavia" sono sostituiti da
"Repubblica federale di Iugoslavia e della ex Repubblica
iugoslava di Macedonia". |
6. In Article 15 "Federal Republic
of Yugoslavia" shall be replaced by "Federal Republic of
Yugoslavia and for the Former Yugoslav Republic of
Macedonia". |
Articolo 3 |
Article 3 |
Il presente regolamento entra in
vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
delle Comunità europee. |
This Regulation shall enter into
force on the day of its publication in the Official Journal of
the European Communities. |
Il presente regolamento è
obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri. |
This Regulation shall be binding in
its entirety and directly applicable in all Member
States. |
Fatto a Bruxelles, addì 10 dicembre
2001. |
Done at Brussels, 10 December
2001. |
Per il Consiglio |
For the Council |
Il Presidente |
The President |
L. Michel |
L. Michel |
(1) GU C 332 E del 27.11.2001, pag.
338. |
(1) OJ C 332 E, 27.11.2001, p.
338. |
(2) Parere espresso il 29 novembre
2001 (non ancora pubblicato nella Gazzetta ufficiale). |
(2) Opinion delivered on 29
November 2001 (not yet published in the Official
Journal). |
(3) GU L 306 del 7.12.2000, pag.
7. |
(3) OJ L 306, 7.12.2000, p.
7. |
(4) GU L 306 del 7.12.2000, pag.
1. |
(4) OJ L 306, 7.12.2000, p.
1. |
|
|