|
[ [ |
Regolamento (CE) n. 1217/2003 della Commissione del 4 luglio 2003 recante specifiche comuni per i programmi nazionali per il controllo di qualità della sicurezza dell'aviazione civile |
Commission Regulation (EC) No 1217/2003 of 4 July 2003 laying down common specifications for national civil aviation security quality control programmes |
(Testo rilevante ai fini del SEE) |
(Text with EEA relevance) |
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE, |
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, |
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, |
Having regard to the Treaty establishing the European Community, |
visto il regolamento (CE) n. 2320/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 2002, che istituisce norme comuni per la sicurezza dell'aviazione civile(1), in particolare l'articolo 7, paragrafo 1, |
Having regard to Regulation (EC) No 2320/2002 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 establishing common rules in the field of civil aviation security(1), and in particular Article 7(1) thereof, |
considerando quanto segue: |
Whereas: |
(1) L'elaborazione e l'attuazione di un programma nazionale per il controllo della qualità della sicurezza dell'aviazione civile da parte di ciascuno Stato membro sono indispensabili per garantire l'efficacia del programma nazionale per la sicurezza dell'aviazione civile previsto dall'articolo 5, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 2320/2002 . |
(1) The development and implementation of a national civil aviation security quality control programme by each Member State is essential to ensure the effectiveness of its national civil aviation security programme in accordance with Article 5(3) of Regulation (EC) No 2320/2002. |
(2) L'applicazione da parte degli Stati membri delle specifiche del programma nazionale per il controllo della qualità della sicurezza dell'aviazione civile deve avvenire secondo un approccio armonizzato. L'adozione di un regolamento rappresenta il mezzo più adeguato per raggiungere tale obiettivo. |
(2) Specifications for the national civil aviation security quality control programme to be implemented by the Member States should ensure a harmonised approach in this respect. Therefore a Regulation is the most suitable instrument for this purpose. |
(3) Ai fini del monitoraggio a livello comunitario dei programmi nazionali per il controllo della qualità della sicurezza dell'aviazione civile occorre adottare un approccio armonizzato per valutare la conformità a livello nazionale. |
(3) The monitoring of national civil aviation security quality control programmes at Community level requires a harmonised approach to the assessment of compliance at national level. |
(4) Per essere efficaci, i controlli che devono essere svolti sotto la responsabilità dell'autorità competente vanno effettuati ad intervalli regolari e non devono essere soggetti a limitazioni per quanto riguarda l'oggetto, la fase o il momento in cui sono svolti. Essi devono essere svolti nelle forme più adeguate ad assicurarne l'efficacia. |
(4) To be effective, audits to be undertaken under the responsibility of the appropriate authority should be carried out regularly. They should not be restricted as to the subject, stage or moment at which they are carried out. They should take the most suitable forms to ensure their effectiveness. |
(5) Occorre procedere in via prioritaria all'elaborazione di una dettagliata metodologia comune per i controlli. |
(5) Priority should be given to the development of a detailed common methodology for audits. |
(6) È necessario approntare un sistema di relazioni armonizzato sia riguardo alle misure prese per adempiere agli obblighi del presente regolamento sia riguardo alla situazione della sicurezza dell'aviazione negli aeroporti situati nel territorio degli Stati membri. |
(6) It is necessary to develop a harmonised way of reporting on the measures taken to fulfil the obligations under this Regulation and on the aviation security situation at the airports in the territories of the Member States. |
(7) I programmi nazionali per il controllo della qualità della sicurezza dell'aviazione civile devono essere basati sulle migliori pratiche, e queste devono essere condivise con gli altri Stati membri. |
(7) National civil aviation security quality control programmes should be based on best practices. Such best practices should be shared between Member States. |
(8) Le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato per la sicurezza dell'aviazione civile, |
(8) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee for Civil Aviation Security, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: |
HAS ADOPTED THIS REGULATION: |
CAPO I OBIETTIVO E DEFINIZIONI |
CHAPTER I OBJECTIVE AND DEFINITIONS |
Articolo 1 |
Article 1 |
Obiettivo |
Objective |
Il presente regolamento stabilisce le specifiche comuni concernenti il programma nazionale per il controllo della qualità della sicurezza dell'aviazione civile che ciascuno Stato membro deve attuare. A tale scopo è necessario fissare requisiti comuni per i programmi di controllo della qualità, una metodologia comune per i controlli e requisiti comuni per i controllori. |
This Regulation lays down the common specifications for the national civil aviation security quality control programme to be implemented by each Member State. This includes establishing common requirements for quality control programmes, a common methodology for the audits to be undertaken and common requirements for auditors. |
Articolo 2 |
Article 2 |
Definizioni |
Definitions |
Ai fini del presente regolamento si applicano le seguenti definizioni: |
For the purpose of this Regulation the following definitions shall apply: |
1) "autorità competente": l'autorità nazionale designata dallo Stato membro, a norma dell'articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 2320/2002 , come responsabile della coordinazione e del monitoraggio sull'attuazione del suo programma nazionale di sicurezza dell'aviazione civile; |
1. "appropriate authority" shall mean the national authority designated by a Member State pursuant to Article 5(2) of Regulation (EC) No 2320/2002 to be responsible for the coordination and monitoring of the implementation of its national civil aviation security programme; |
2) "controllo": qualunque procedura o processo finalizzato al monitoraggio della conformità a livello nazionale, ivi compresi i controlli della sicurezza, ispezioni, studi, test ed indagini; |
2. "audit" shall mean any procedure or process used for compliance monitoring undertaken at national level. It covers security audits, inspections, surveys, tests and investigations; |
3) "controllore": chiunque effettui controlli a livello nazionale; |
3. "auditor" shall mean any person conducting audits at national level; |
4) "carenza": mancata conformità ai requisiti di sicurezza dell'aviazione; |
4. "deficiency" shall mean failure to comply with aviation security requirements; |
5) "ispezione": l'esame dell'attuazione di uno o più aspetti delle misure e procedure di sicurezza, finalizzato a determinare il grado di efficacia con cui vengono rispettate; |
5. "inspection" shall mean an examination of the implementation of one or more aspects of security measures and procedures in order to determine how effectively they are being carried out; |
6) "indagine": l'esame di un problema di sicurezza e la spiegazione delle cause che lo hanno determinato, per evitarne il ripetersi e prendere in considerazione l'ipotesi di azioni finanziarie; |
6. "investigation" shall mean an examination of a security incident and an explanation of its cause in order to avoid recurrence and to consider legal action; |
7) "programma di controllo della qualità": il programma nazionale per il controllo della qualità della sicurezza dell'aviazione civile; |
7. "quality control programme" shall mean the national civil aviation security quality control programme; |
8) "controllo della sicurezza": l'analisi approfondita di tutti gli aspetti e le procedure legati alla sicurezza, allo scopo di accertare se vengano applicati in maniera continuativa e a livelli costanti; |
8. "security audit" shall mean an in-depth examination of all aspects of security measures and procedures in order to determine if they are being implemented on a continual basis and to a constant standard; |
9) "incidente di sicurezza": un evento con incidenze negative per la sicurezza delle persone e delle cose; |
9. "security incident" shall mean an occurrence with negative implications for the security and safety of persons and property; |
10) "studio": la valutazione delle operazioni per determinare le esigenze in materia di sicurezza. Sono comprese l'individuazione dei punti vulnerabili che potrebbero essere sfruttati per commettere un atto di interferenza illecita, malgrado l'attuazione delle misure e procedure di sicurezza e la raccomandazione di misure di protezione compensative commisurate alla minaccia e finalizzate a reagire agli eventuali rischi individuati; |
10. "survey" shall mean an evaluation of operations in order to determine security needs. This includes the identification of vulnerabilities which could be exploited to carry out an act of unlawful interference, despite the implementation of security measures and procedures, and the recommendation of compensatory protective measures commensurate with the threat to address any identified risk; |
11) "test": una simulazione non preannunciata delle misure di sicurezza dell'aviazione, con la quale l'autorità competente simula il compimento o l'intenzione di commettere un atto illecito allo scopo di analizzare l'efficienza e l'attuazione delle misure di sicurezza in vigore. |
11. "test" shall mean a trial of aviation security measures, where the appropriate authority introduces or simulates intent to commit an unlawful act for the purpose of examining the efficiency and implementation of existing security measures. |
CAPO II REQUISITI COMUNI DEI PROGRAMMI DI CONTROLLO DELLA QUALITÀ |
CHAPTER II COMMON REQUIREMENTS FOR QUALITY CONTROL PROGRAMMES |
Articolo 3 |
Article 3 |
Poteri dell'autorità competente |
Powers of the appropriate authority |
Per garantire l'efficacia del programma nazionale per la sicurezza dell'aviazione civile gli Stati membri conferiscono all'autorità competente i poteri necessari per assicurarne l'applicazione. |
In order to ensure the effectiveness of its national civil aviation security programme, Member States shall provide the appropriate authority with necessary enforcement powers. |
Articolo 4 |
Article 4 |
Contenuto del programma di controllo della qualità |
Content of the quality control programme |
1. Il programma di controllo della qualità comprende tutte le misure di monitoraggio necessarie per il controllo della qualità prese per accertare con frequenza regolare che sia attuato il programma nazionale per la sicurezza dell'aviazione, comprese le politiche su cui esso è basato. |
1. The quality control programme shall contain all necessary quality control monitoring measures taken to assess on a regular basis the implementation of the national civil aviation security programme, including the policies on which they are based. |
2. Il programma di controllo della qualità comprende e disciplina i seguenti aspetti: |
2. The quality control programme shall include and address the following elements: |
a) struttura organizzativa, competenze e risorse; |
(a) organisational structure, responsibilities and resources; |
b) descrizione delle mansioni e delle qualifiche di tutti i controllori responsabili dell'attuazione del programma di controllo della qualità; |
(b) job descriptions and qualifications of all auditors responsible for carrying out the quality control programme; |
c) attività di monitoraggio delle operazioni, tra cui tipi, scopo, contenuto, frequenza e obiettivo dei controlli della sicurezza, delle ispezioni, degli studi e dei test, nonché grado di conformità, portata e responsabilità delle indagini, ove applicabile; |
(c) operational monitoring activities, including types, aim, content, frequency and focus of security audits, inspections, surveys and tests as well as classification of compliance and the scope and responsibilities of investigations whenever applicable; |
d) attività di correzione delle carenze, compresa la loro segnalazione, monitoraggio e rettifica, per assicurare efficacemente il rispetto delle norme di sicurezza riguardanti l'aviazione; |
(d) deficiency rectification activities providing details concerning deficiency reporting, follow-up and rectification in order to effectively ensure aviation security requirements compliance; |
e) misure per il controllo dell'applicazione; |
(e) enforcement measures; and |
f) comunicazioni e relazioni sulle attività svolte e sul livello di conformità rispetto alle norme di sicurezza dell'aviazione. |
(f) communications and reporting of undertaken activities and the level of aviation security requirements compliance. |
Articolo 5 |
Article 5 |
Monitoraggio della conformità |
Compliance monitoring |
1. L'attuazione del programma nazionale di sicurezza per l'aviazione civile è oggetto di monitoraggio. |
1. The implementation of the national civil aviation security programme shall be monitored. |
2. Il monitoraggio è svolto conformemente al programma di controllo della qualità, tenendo conto del grado di rischio, del tipo e della natura delle operazioni, del grado di attuazione e degli altri fattori e valutazioni che richiedano monitoraggio più frequente. |
2. Monitoring shall be undertaken in accordance with the quality control programme, taking into consideration the threat level, type and nature of the operations, standard of implementation, and other factors and assessments which will demand for more frequent monitoring. |
3. La gestione, la fissazione delle priorità e l'organizzazione del programma di controllo della qualità sono effettuate separatamente dall'attuazione operativa delle misure prese a norma del programma nazionale di sicurezza per l'aviazione civile. |
3. The management, setting of priorities and organisation of the quality control programme shall be undertaken independently from the operational implementation of the measures taken under the national civil aviation security programme. |
Articolo 6 |
Article 6 |
Relazioni |
Reporting |
1. Ogni anno gli Stati membri presentano alla Commissione una relazione sulle misure prese per adempiere agli obblighi stabiliti dal presente regolamento e sulla situazione relativa alla sicurezza dell'aviazione civile negli aeroporti situati nel loro territorio. L'allegato I contiene gli orientamenti da seguire per la redazione delle relazioni. |
1. Member States shall annually submit a report to the Commission on the measures taken to fulfil their obligations under this Regulation and on the aviation security situation at the airports located in their territory. Guidelines for reporting are set out in Annex I. |
2. Il periodo di riferimento per le relazioni va dal 1o gennaio al 31 dicembre. La relazione va presentata entro due mesi dalla fine del periodo di riferimento. Per il periodo 19 luglio 2003-31 dicembre 2003 la relazione va presentata in via eccezionale entro la fine del febbraio 2004. |
2. The reference period for the report shall be 1 January - 31 December. The report shall be due two months after completion of the reference period. Exceptionally, a report shall be submitted by the end of February 2004 for the period 19 July 2003 to 31 December 2003. |
CAPO III METODOLOGIA COMUNE PER I CONTROLLI |
CHAPTER III COMMON METHODOLOGY FOR AUDITS |
Articolo 7 |
Article 7 |
Svolgimento dei controlli |
Conduct of audits |
Il monitoraggio della conformità prevede sia attività preannunciate che non preannunciate. |
Compliance monitoring activities shall include both announced and unannounced activities. |
Articolo 8 |
Article 8 |
Classificazione del grado di conformità |
Classification of compliance |
I controlli della sicurezza, le ispezioni e i test valutano il grado di attuazione del programma nazionale per la sicurezza dell'aviazione civile per mezzo del sistema armonizzato di classificazione della conformità di cui all'allegato II. |
Security audits, inspections and tests shall assess the implementation of the national civil aviation security programme using the harmonised classification system of compliance set out in Annex II. |
CAPO IV REQUISITI COMUNI PER I CONTROLLORI |
CHAPTER IV COMMON REQUIREMENTS FOR AUDITORS |
Articolo 9 |
Article 9 |
Disponibilità dei controllori |
Availability of auditors |
Ciascuno Stato membro adotta le misure necessarie per garantire che sia disponibile un numero sufficiente di controllori per lo svolgimento di tutte le attività di monitoraggio della conformità. |
Each Member State shall take the appropriate steps to ensure that a sufficient number of auditors are available for performing all compliance monitoring activities. |
Articolo 10 |
Article 10 |
Criteri di selezione dei controllori |
Qualification criteria for auditors |
1. Ciascuno Stato membro provvede affinché i controllori che svolgono mansioni per incarico dell'autorità competente abbiano le qualifiche adeguate, tra cui una sufficiente esperienza teorica e pratica nel settore in cui devono operare. |
1. Each Member State shall ensure that auditors performing functions on behalf of the appropriate authority shall have appropriate qualifications, which shall include sufficient theoretical and practical experience in the relevant field. |
2. I controllori possiedono: |
2. The auditors shall have: |
a) una buona comprensione del programma nazionale per la sicurezza dell'aviazione civile e della maniera in cui si applica alle operazioni sottoposte ad esame; |
(a) a good understanding of the national civil aviation security programme and how it is applied to the operations being examined; |
b) ove opportuno, la conoscenza delle misure più rigorose applicabili nello Stato membro interessato e nel sito da esaminare; |
(b) where appropriate, knowledge of the more stringent measures as applicable in the Member State concerned and the location being examined; |
c) una buona conoscenza pratica delle tecnologie e delle tecniche di sicurezza; |
(c) a good working knowledge of security technologies and techniques; |
d) conoscenze dei principi, delle procedure e delle tecniche di controllo; |
(d) a knowledge of audit principles, procedures and techniques; |
e) una discreta conoscenza pratica delle operazioni sottoposte ad esame. |
(e) a working knowledge of the operations being examined. |
CAPO V DISPOSIZIONI COMUNI |
CHAPTER V COMMON PROVISIONS |
Articolo 11 |
Article 11 |
Diffusione delle migliori pratiche |
Sharing of best practices |
Gli Stati membri informano la Commissione delle migliori pratiche riguardanti i programmi di controllo della qualità, le metodologie di controllo e i controllori. La Commissione condivide le informazioni con gli Stati membri. |
Member States shall inform the Commission of best practices with regard to quality control programmes, audit methodologies and auditors. The Commission shall share this information with the Member States. |
Articolo 12 |
Article 12 |
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea. |
This Regulation shall enter into force on the 20th day following that of its publication in the Official Journal of the European Communities. |
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. |
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. |
Fatto a Bruxelles, il 4 luglio 2003. |
Done at Brussels, 4 July 2003. |
Per la Commissione |
For the Commission |
Loyola De Palacio |
Loyola De Palacio |
Vicepresidente |
Vice-President |
(1) GU L 355 del 30.12.2002, pag. 1. |
(1) OJ L 355, 30.12.2002, p. 1. |
ALLEGATO I |
ANNEX I |
ORIENTAMENTI PER LA PRESENTAZIONE DELLE RELAZIONI ALLA COMMISSIONE |
GUIDELINES FOR REPORTING TO THE COMMISSION |
Struttura organizzativa, responsabilità e risorse |
Organisational structure, responsibilities and resources |
- Modalità dell'organizzazione del controllo della qualità, responsabilità e risorse, comprese le modifiche previste per il futuro [cfr. l'articolo 4, paragrafo 2, lettera a)]. |
- Modalities of the quality control organisation, responsibilities and resources, including planned future amendments (see Article 4(2)(a)) |
- Numero di controllori, attuali e previsti (cfr. l'articolo 9). |
- Number of auditors - present and planned (see Article 9) |
- Qualifiche dei controllori, strutture di formazione utilizzate e risorse [cfr. gli articoli 4, paragrafo 2, lettera b), e 10]. |
- Qualification of auditors - training facilities used and resources (see Articles 4(2)(b) and 10) |
- Se applicabile, spiegazione del motivo per cui il programma di controllo della qualità per la presente parte non è realizzato integralmente. |
- Explanation if the quality control programme for this part is not being applied in full. |
Attività di monitoraggio sulle attività operative |
Operational monitoring activities |
- Grado di attuazione delle attività operative: tipi, scopo, contenuto, frequenza e obiettivo di tutte le attività di monitoraggio [cfr. l'articolo 4, paragrafo 2, lettera c)], compreso il numero di controlli per aeroporto e per area dei requisiti in materia di misure di sicurezza (ad esempio controlli di accesso, protezione degli aeromobili, esame radioscopico del bagaglio a mano) ove opportuno e possibile. |
- Status of the implementation of the operational activities: types, aim, content, frequency and focus of all monitoring activities (see Article 4(2)(c)), including number of audits per airport and per area of security measure requirements (e.g. access control, aircraft protection, hold baggage screening) where appropriate and possible |
- Proporzione delle attività di monitoraggio rispetto alle attività concrete (cfr. l'articolo 5, paragrafo 2). |
- Proportionality of operational monitoring activities in relation to field activities (see Article 5(2)) |
- Grado di conformità per area rispetto ai requisiti di sicurezza dell'aviazione (ad esempio controlli di accesso, protezione degli aeromobili, esame radioscopico del bagaglio a mano) (cfr. l'articolo 8). |
- Level of compliance per area of aviation security requirements (e.g. access control, aircraft protection, hold baggage screening) (see Article 8) |
- Se applicabile, spiegazione del motivo per cui le attività operative non sono svolte integralmente. |
- Explanation if the operational activities are not being applied in full. |
Attività di rettifica delle carenze |
Deficiency rectification activities |
- Grado di attuazione delle attività di rettifica delle carenze [cfr. l'articolo 4, paragrafo 2, lettera d)]. |
- Status of the implementation of the deficiency rectification activities (see Article 4(2)(d)) |
- Principali aree carenti sotto il profilo dell'attuazione dei requisiti di sicurezza dell'aviazione (ad esempio controlli di accesso, protezione degli aeromobili, esame radioscopico del bagaglio a mano). |
- Main areas of concern with regard to the implementation of aviation security requirements (e.g. access control, aircraft protection, hold baggage screening) |
- Principali attività in corso o previste per correggere le carenze (ad esempio, azioni di sensibilizzazione in materia di sicurezza, workshop, programmi di incoraggiamento). |
- Main activities undertaken or planned aimed at rectification (e.g. security awareness trainings, workshops, incentive programmes) |
- Misure impiegate per assicurare l'applicazione [articolo 4, paragrafo 2, lettera e)]. |
- Enforcement measures used (see Article 4(2)(e)). |
Situazione relativa alla sicurezza dell'aviazione negli aeroporti |
Aviation security situation at airports |
- Situazione generale relativa alla sicurezza dell'aviazione negli aeroporti dello Stato membro. |
- General context of the aviation security situation at the airports in the Member State. |
ALLEGATO II |
ANNEX II |
SISTEMA ARMONIZZATO DI CLASSIFICAZIONE DELLA CONFORMITÀ |
Harmonised classification system of compliance |
Per valutare l'attuazione del programma nazionale per la sicurezza dell'aviazione civile si applica la seguente griglia di classificazione della conformità. |
The following classification of compliance shall apply to assess the implementation of the national civil aviation security programme. |