[Dossier]
[ Menu]

RISOLUZIONE DEL CONSIGLIO COUNCIL RESOLUTION
del 19 luglio 1999 of 19 July 1999
sulla situazione relativa ai ritardi del traffico aereo in Europa on the situation of air traffic delays in Europe
(1999/C 222/01) (1999/C 222/01)
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA, THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
considerando quanto segue: Whereas:
(1) il mercato unico europeo richiede un sistema di trasporto aereo chefunzioni bene, in grado di garantire la mobilità dei cittadini; tale mobilità è necessaria ai fini della competitività economica della Comunità; (1) the single European market requires a properly functioning air transport system to ensure the mobility of the citizens; this mobility is necessary in the interest of the economic competitiveness of the Community;
(2) la stessa industria dei trasporti aerei rappresenta un importante fattore economico della Comunità; un sistema di trasporto aereo di qualità, affidabile ed efficiente contribuisce alla prosperità della Comunità e dei suoi cittadini e continuerà a contribuire alla creazione di nuovi posti di lavoro; (2) the air transport industry itself is an important economic factor in the Community; a good, reliable and efficient air transport system contributes to the wealth of the Community and its citizens, as it will continue to contribute to the creation of new jobs;
(3) il corretto funzionamento del sistema di trasporto aereo richiede la messa a disposizione coordinata e coerente di appropriate infrastrutture e capacità di spazio aereo; (3) the proper functioning of the air transport system requires appropriate infrastructure and air space capacity to be provided in a coordinated and consistent way;
(4) Eurocontrol ha un ruolo primario di coordinamento per quanto concerne la gestione del traffico aereo in Europa e dovrebbe diventare, con l'adesionedella Comunità, il principale organo decisionale del settore; (4) Eurocontrol has the primary coordination role in the field of air traffic management in Europa and should become the primary policymaker in this field with the accession of the Community;
(5) gli utenti dello spazio aereo dovrebbero parimenti contribuire all'utilizzazione efficiente della capacità di spazio aereo, (5) air space users should also contribute to the efficient use of the airspace capacity,
OSSERVA che la situazione relativa ai ritardi del traffico aereo è fonte di seria preoccupazione e mette a repentaglio l'efficienza dei trasporti aerei comunitari, causa inoltre notevoli disagi ai viaggiatori e può provocare ulteriori inconvenienti sul piano ambientale, NOTES that the situation in air traffic delays is of serious concern and that this undermines the efficiency of Community air transport, and also causes great inconvenience to the air travellers and may cause an additional burden on the environment,
RILEVA che tutti gli Stati membri appoggiano il proposito di Eurocontrol di conseguire una capacità di gestione del traffico aereo adeguata alla domanda, nel debito rispetto dei vincoli ambientali e compatibilmente con lo sviluppo sostenibile dei trasporti, NOTES that all Member States support the plans of Eurocontrol to achieve a demand-oriented air traffic management capacity, subject to environmental constraints and in order to be compatible with the sustainable development of transport,
RAMMENTA le risoluzioni da esso adottate: RECALLS its Resolutions of:
- il 18 luglio 1989 sui problemi connessi con la capacità del sistema di traffico aereo, - 18 July 1989 on air traffic system capacity problems,
- il 22 gennaio 1990 sull'infrastruttura europea, - 22 January 1990 on a European infrastructure,
- il 17 novembre 1995 sui problemi derivanti dalla congestione e dalle situazioni di crisi del traffico aereo in Europa, - 17 November 1995 on problems caused by congestion and crisis situations in air traffic in Europe,
che incoraggiano e rafforzano l'azione di Eurocontrol, which encourage and reinforce the action of Eurocontrol,
RAMMENTA la sua decisione del 20 luglio 1998 che autorizza la Commissione ad avviare negoziati con le parti contraenti di Eurocontrol al fine di decidere l'adesione della Comunità all'organizzazione europea per la sicurezza della navigazione aerea (Eurocontrol) tramite un protocollo ai sensi dell'articolo 40 della convenzione riveduta Eurocontrol, RECALLS its Decision of 20 July 1998 which authorises the Commission to enter into negotiations with the Contracting Parties of Eurocontrol with a view to the Community's accession to the European Organisation for the Safety of Air Navigation (Eurocontrol) on the basis of a Protocol pursuant to Article 40 of the revised Eurocontrol Convention,
SI COMPIACE delle misure che Eurocontrol applica attualmente e ha all'esame per migliorare la programmazione a termine e l'efficienza della gestione del traffico aereo in Europa, WELCOMES the measures currently employed and under consideration by Eurocontrol to improve the forward planning and the efficiency of air traffic management inEurope,
INVITA tutti gli Stati membri, alla luce dell'attuale situazione relativa ai ritardi del traffico aereo, a proseguire ed intensificare l'azione a livello nazionale. Invita altresì gli Stati che ne sono membri a far sì che il Consiglio interinale di Eurocontrol organizzi i propri lavori in modo da seguire attentamente la situazione durante la prossima stagione estiva e li invita, nell'ambito di tale organismo, a trarre vantaggio anticipatamente dalla revisione della convenzione e ad accrescere l'efficacia di Eurocontrol, INVITES all Member States, in view of the current situation regarding delays in air traffic, to pursue and intensify their action at national level. Invites those who are members of Eurocontrol to ensure that the provisional Council of Eurocontrol organises its work to closely follow the situation during the coming summer season; and, invites them, within this organisation, to profit in advance from the benefits of the revision of the Convention and to increase the effectiveness of Eurocontrol,
INVITA la Commissione: INVITES the Commission
- a presentare al Consiglio nel 1999 una comunicazione sulle misure recenti e attualmente applicate miranti alla riduzione dei ritardi e della congestione del traffico aereo in Europa, in modo da consentire al Consiglio di valutare l'impatto di tali azioni e decidere, se del caso, l'adozione di nuove iniziative; - to submit to the Council in 1999 a communication on recent and ongoing measures aimed at reducing air traffic delays and congestion in Europe, so as to enable the Council to evaluate the impact of such actions and decide, if necessary, on new initiatives to be taken,
- a proporre, qualora ancora non siano applicate, misure appropriate quali la pubblicazione sistematica di indicatori di puntualità al fine di continuare a tener informato il pubblico in merito agli sviluppi nel settore di cui trattasi, - to propose adequate measures such as the systematic publication of punctuality indicators to continue to keep the public informed about developments in this field where they are not yet carried out,
CONVIENE di riesaminare la questione dei ritardi del traffico aereo in Europa entro la fine del 1999. AGREES to return to the issue of air traffic delays in Europe before the end of the year 1999.